Тут должна была быть реклама...
В бушующей буре Ли Дань напряг зрение и заметил, как при вспышке молнии чей-то силуэт одним ударом рассек голову морского демона.
— Молодой господин Ли, в ы хорошо потрудились. Я, Гунлян Шэ, владыка острова Тяньюнь, успешно завершил задание и прибыл на помощь!
Свист!
С очередным взрывом пламени, обращающим в пепел морского демона на пике своей силы, раздался новый голос:
— Молодой господин Ли, вы хорошо потрудились. Я, Ху Цюань, владыка острова Суйсин, успешно завершил задание и прибыл на помощь!
— Я, Бу Тай, владыка острова Фэнси, успешно завершил задание и прибыл на помощь!
— Я, Жуй Мэнцзюнь, владыка острова Минься, успешно завершил задание и прибыл на помощь!…
Один за другим голоса разносились в воздухе, а фигуры стремительно падали с облаков. Морские демоны в панике бросались в бегство.
Ли Дань ошеломлённо смотрел на двадцать семь воинов, внезапно появившихся перед ним. При вспышках молний они выглядели словно боги, отважно сражаясь с врагами.
Сердце Ли Даня, наполнившееся волнением, начало бурно колотиться.
При очередной вспышке молнии Гэ Ян высоко поднял в руках жуткую голову чудовища и громко прокричал:
— Ваш король мёртв!
Морские демоны замерли в шоке. Морские звери окончательно пали духом.
— Нет! Не может быть! Это ложь!
— Это мы погубили нашего повелителя!— К чёрту всё, убью вас всех!— Какое там «убью», бежим!…
В рядах врагов воцарился хаос: одни отчаянно бросались в бой, другие сломя голову устремлялись прочь.
Но как им было спастись от двадцати семи разъярённых мастеров на уровне Слияния Духа?
Кровавый дождь лился с небес, мёртвые тела падали в пучину.
Крики боли и безумного смеха смешивались с раскатами грома в этой буре смерти.
Вдохнув густой запах крови, Ли Дань наконец ощутил облегчение.
«Спасибо вам… Если бы не вы, я бы стал обедом для той огромной китовой твари.»
Когда один из воинов, воспользовавшись передышкой, подлетел к нему, Ли Дань хотел выразить благодарность, но тот неожиданно поклонился первым:
— Молодой господин Ли, с вами всё в порядке? Простите, я опоздал. Но не волнуйтесь, мы выполнили свою задачу. Спасибо вам!
Ли Дань замер в недоумении.
«Эм… Кто кого спас?»
«И что значит – «наше задание»?»
— Простите, а вы кто?
— Я, Ху Цюань, владыка острова Суйсин. Вы отлично справились. Теперь отдохните, а всё остальное оставьте нам! Морские демоны, приготовьтесь к смерти!
Средних лет мужчина на уровне Слияния Духа вновь ринулся в бой.
Ли Дань почувствовал, как над его головой пролетают тысячи знаков вопроса.
«Почему он говорит так, будто мы знакомы? А я его впервые вижу… Или я потерял память?»
Внезапно перед ним возник окровавленный мужчина с двумя огромными саблями и улыбкой, сверкающей белоснежными зубами.
— Молодой господин Ли, весь народ Тяньюнь будет помнить вашу доброту. Мы решили: по возвращении на каждом острове установим вашу статую. И не только мы, но и наши потомки будут чтить вас, а лучший улов всегда будет доставаться вам. Как вам?
— Эм… Хорошо… Но можно спросить…
— Отомстим за короля! – внезапно закричал морской демон и бросился вперёд. Воин лишь громко расхохотался и устремился навстречу битве.
Ли Дань ущипнул себя за ногу, потом за щёку.
«Неужели я уже в брюхе кита и это мои предсмертные видения? Говорят, чем сильнее желание, тем реальнее иллюзия… Но почему так больно?!»
Тем временем к нему подошёл Гэ Ян, сияя от радости.
Они победили. Несмотря на жестокую битву, общими усилиями они уничтожили Короля демонов.
Правда, в последнюю секунду тот взорвал свою ядро-дань, ранив многих из них. А ведь если бы удалось добыть эту дань…
— Господин Гэ, это и правда вы? – недоверчиво спросил Ли Дань.
Гэ Ян кивнул:
— Ты отлично справился. Не ранен?
— Почти не пострадал, но… Эти люди… Кто они? Почему они ведут себя так странно?
Гэ Ян незаметно огляделся, наклонился ближе и тихо произнёс:
— Если доверяешь мне, просто соглашайся со всем, что они говорят. Это принесёт пользу и тебе, и мне. А объясню всё позже.
Сказав это, он вновь бросился в бой.
Ли Дань почесал затылок.
«Аааа! Как же хочется знать, что происходит!»
…
Вода в море окрасилась в красный. Грозовые тучи рассеялись. Лучи золотого солнца пробились сквозь облака, озаряя мёртвые тела поверженных чудовищ.
Двадцать семь владык островов, включая Гэ Яна, разразились ликующим смехом.
Они станут легендой.
Именно они уничтожили Короля демонов.
Именно они изменили историю морских земель.Именно они обеспечили процветание своим островам.Именно они стали первопроходцами новой эры.Но главное… Всё это стало возможным благодаря Гэ Яну и его гениальному плану. И благодаря Ли Даню.
Как ему удалось отвлечь десять тысяч морских тварей и многочисленных врагов, незаметно вывести их из зоны сражения и сохранить контроль над ситуацией?
Он – настоящий чудотворец.
Они вспомнили лицо Короля демонов, когда тот осознал, что остался один…
Эти мысли снова вызвали у них смех.
— Молодой господин Ли, примите этот скромный дар! – владыка одного из островов вручил Ли Даню нефритовую шкатулку с редчайшей восьмисотлетней травой.
Ли Дань в шоке смотрел на дары, которые сыпались на него со всех сторон.
«Что я вообще сделал? Разве не они меня спасли?»
Он перевёл взгляд на Гэ Яна.
Тот лишь ухмыльнулся, глубоко затянулся трубкой и с удовольствием посмотрел вдаль…
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...