Том 1. Глава 99

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 99: Пикантные слухи Бао Ювэя

Ли Дань вернулся на пик Тайхуа, подарил наставнице очередную маску для лица, а ещё приготовил ей вкуснейший завтрак. Получив за это максимум очков почтительности, он удалился.

Что до мастера Тянь Чжэня — ну его, жадина страшный, и рядом не стоит с неспешной щедростью наставника Гао Сюаня.

Обед и ужин — уже не его забота. У ученика и так каждая минута на счету — очки почтительности сами себя не заработают.

Странно только, второй старший брат Сюй Чжун в последнее время ест редко, почти не появляется. Словно закрылся в уединённую медитацию.

Неужели собирается прорваться на стадию Превращения Души?

Если так, то мешать точно нельзя. Ли Дань даже хотел принести ему немного духовых кристаллов — у него их аж 350 тысяч, настоящий маленький богач. Но, увы, найти брата он так и не смог.

...

— Ты собираешься остаться на пике Хуозао на ночь? Ну тогда отлично! Спи у меня, я не храплю, — с энтузиазмом заявил Бао Ювэй, услышав слова Ли Даня, и тут же кинулся стелить постель.

Если удастся выудить у него ещё пару новых рецептов — это будет настоящий успех. Он давно подозревал, что у Ли Даня припрятано множество непривычных и неизвестных рецептов. То, что готовят в кухонной горной резиденции — капля в море.

Когда-то Чен Хай и Лин Фэн всё время рассказывали, что ели жёлтого тушёного цыплёнка, курицу по-уйгурски, суп из лотосов с костным бульоном... а кухня пика Хуозао про такие блюда и не слышала.

Ли Дань поспешил остановить чрезмерно воодушевлённого Бао Ювэя. Что-то в нём сегодня подозрительное. Беспокоит — а вдруг после этого уже не получится дружить как раньше?

И кстати, ты ведь раньше был худым. Почему же за последнее время ты так располнел? Прямо как твой отец. Это наследственное?

— Не надо-не надо, я на вершине пика побуду. Вон там, — Ли Дань указал на далёкий холм, напоминающий гигантский баклажан.

Бао Ювэй почесал затылок: — Верно, гора Чёрный Баклажан — самая высокая точка пика Хуозао. А ты чего туда собрался?

— Пишу роман. Нужно вдохновение — чтоб рука могла дотянуться до звёзд.

— Хех, сыграл убедительно, — фыркнул Бао, — Прячешься, долгов избегать собрался? Не думай, что никто не знает. На пике Циньинь утром за едой все судачили о тебе, братец Дань. Быстро ты с ней сблизился. Я даже не успел узнать, что там за девушка появилась, а ты уже почти окрутил!

— Я еду разносил утром, слышал, как наставник Гао сам тебя поддерживал. Видел, как его ученики пытались тебя остановить — вчера мечом махали, сегодня молнией. А ты что сделал? Расскажи, научи.

Бао жевал варёную свиную ножку, пока болтал.

Ли Дань тяжко выдохнул. Да что с этими людьми? Ни дня без сплетен!

Он обнял Бао Ювэя за шею: — Если будешь так продолжать, хоть какую методику тебе покажи — никто тебя не полюбит.

— Это ещё не факт. Говорят, девушкам нравятся пухленькие, их приятно обнимать. Я ведь не такой красноречивый, как ты, вот и стараюсь в другом направлении. Зато я могу накормить до сыта. Разве это не прекрасно?

И вдруг Ли Даня пронзило. Вроде глупость, а задело.

Сколько людей бьются за те самые пару серебряных монет, мечтая лишь о доме, где тепло и есть любимый человек. И этого достаточно.

Буря — это тоже жизнь. Но и покой — это жизнь.

Просто у каждого свои цели и своя даль.

— Братец Дань, — продолжил Бао, — я должен тебя предупредить. Держись подальше от той маленькой принцессы из империи Цзинь. Эти империи давно уже не простые государства — они могут управлять даже сектами.

Ты был с Лу Шияо, потом с Оуян Лин, теперь с Ли Жо Юй. Превратился в ловеласа. Такое звание, как "святой любви", — можно и запятнать.

— Позволь уточнить, ты мне всё же старший брат, так что хватит звать меня "братец Дань". Слышать такое неудобно.

— Слушай, слушай! А с Ли Жо Юй ты называешься братом и сестрой, как мило. И не смущает, что это услышат?

— Эээ...

— Всё, решено! С сегодняшнего дня каждый при своём: ты — братец, я — старший брат.

Ли Дань только сжал кулаки. Что с людьми в последнее время?

【Поздравляем! Получено 1 очко почтительности от наставника Гао Сюаня!】

Настроение улучшилось. Ли Дань облегчённо выдохнул:

— С Ли Жо Юй у меня ничего нет. У неё травма. Её двоюродный брат умер, и я, кажется, на него похож. Вот и всё.

Бао замер, мясо потеряло вкус. Он отступил в ужасе:

— Ты зверь! Пользуешься моментом, пользуешься её бедой. Не боишься, что её брат ночью явится тебе — самозванцу?

Ли Дань: "..."

— Во время... ну, вы понимаете, она тебя как называла? Имя твоё или его?

Ли Дань: "..."

— Он умер, а она зовёт тебя братом. Почему не старшим?

Ли Дань: "..."

— Чёрный Баклажан охраняется вашими. Там ещё духовные пчёлы. Отведи меня — хочу в уединение! — Ли Дань развернулся и пошёл прочь.

Бао обсосал кость, бросил тарелку, вытер руки и рот и поспешил за ним.

— Братец Дань, я серьёзно. С женой друга шутки плохи. У девушки проблемы с психикой, а ты пользуешься. Это не по-мужски.

— Я не мужчина. Я мальчик.

— Фу! Теперь я тобой даже брезгую. Все видели — вчера ты был на пике Циньинь, только с утра спустился, и сразу сюда. Прячешься?

— Нет.

— А Чжугэ Ляньчэн и прочие? Что с ними?

— Не знаю!

...

Голоса стихали. Ли Дань чувствовал — он вот-вот сойдёт с ума.

В это же время другие тоже обсуждали происходящее:

— Всё ясно! Наш святой любви снова сменил объект.

На пике Тайхуа мастер Тянь Чжэнь был вне себя:

— Что с этим парнем? Утром такой внимательный — и завтрак, и массаж, а потом ни слуху, ни духу.

Ся Ванжун, с маской на лице: — Ты намекаешь, что я ленивая?

— Нет-нет!

— Значит, хочешь, чтобы я встала и пошла готовить?

— Да как ты можешь так говорить! Ты так посвежела, не стоит портить кожу на кухне. Я сам сбегаю за едой, а ты тут полежи, поешь фруктов.

На Чёрном Баклажане Ли Дань потянулся и улыбнулся закатному небу. Жизнь — чудесна.

【Поздравляем! Получено 1 очко почтительности от наставника Гао Сюаня!】

【Поздравляем! Получено 1 очко почтительности от наставника Гао Сюаня!】

...

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу