Том 1. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3: Песнь Крови и Огня

На противоположной крыше молодой человек хмурил брови и ломал голову всю ночь, а Чэн Ши тем временем спал как убитый.

На следующее утро, едва он открыл глаза, перед ним всплыло уведомление о начале испытания:

[Особое Испытание (Песнь Крови и Огня [Война]) открыто]

[Поиск напарников (1/6)]

[Цель испытания: Выдержать испытание кровью и огнём (лимит — 24 часа)]

Увидев слово [Война] в описании, Чэн Ши почувствовал, как у него заболела голова.

Похоже, его ждала действительно жёсткая заруба.

[Война], хоть и бог с пути [Цивилизации], устраивал испытания, которые с цивилизацией имели мало общего.

Почти каждое из них представляло собой настоящий бой, в котором разгадывать подсказки было не нужно.

Всё, что от тебя требовалось — уничтожить всех врагов поблизости, чтобы пройти дальше.

Проблема была в том, чтобы продержаться 24 часа.

Это требовало не только выносливости, но и железной воли.

Враги не давали ни секунды на передышку, и, уж поверь, им плевать, устал ты или нет.

В таких условиях наличие боеспособных напарников — просто бесценно.

— Пожалуйста, пусть подберёт мне побольше бойцов... Одного бесполезного, вроде меня, хватит. Пожалуйста, пожалуйста...

[Подбор завершён (6/6), вход в испытание]

Кроваво-красное уведомление мелькнуло перед глазами,

и в тот же миг мир вокруг Чэн Ши начал искажаться,

а затем он просто исчез с места…

Небо было мрачным, воздух — наполнен дымом.

Открыв глаза, Чэн Ши понял, что стоит среди руин,

вокруг — лишь развалины, обломки стен и груды щебня.

Это место когда-то было маленьким городком, теперь стёртым с карты жестокой войной.

Через несколько секунд вокруг него опустились лучи света, сопровождаемые восклицаниями удивления.

Прибыли его товарищи по испытанию.

Чэн Ши сразу окинул их взглядом: среди трёх мужчин и двух женщин только один держал в руках огромный меч, остальные, как и он, внешне не имели оружия.

Шшш… Чэн Ши втянул воздух сквозь зубы и подумал: – Неужели снова группа без бойцов?

В [Игре Веры] существовало всего шесть классов: Воин, Маг, Жрец, Убийца, Охотник и Бард.

Теоретически ни один класс не был сильнее другого — всё решало мастерство игрока.

Однако из-за специфики разных испытаний классы часто распределялись по эффективности.

В испытании [Война], как сегодня, Воины, Маги и Жрецы были, без сомнения, сильнее, чем Убийцы, Охотники и Барды.

Собранная шестёрка внимательно осматривала друг друга. Убедившись, что оружия у остальных не видно, мужчина с двуручным мечом с лёгким раздражением произнёс:

- По стандарту, не тянем время. Называйте свой путь и класс, потом счёт. Я начну: Чэнь Чун, [Цивилизация], Воин, ранг в Лестнице 1647.

Чэнь Чун, [Цивилизация], Воин, ранг в Лестнице 1647.

У каждого пути было по 2–3 бога, и игроки называли только сам путь, а не имя божества, чтобы не раскрывать свою принадлежность соперникам.

Хотя все игроки в испытании должны помогать друг другу как товарищи по судьбе, некоторые боги могли выдавать дополнительные [Божественные Указы], если сталкивались с противоположными верами. Тогда их последователи вынуждались к неприятным поступкам ещё до выполнения задачи.

Это правило игроки узнали через горький опыт.

С начала игры, полгода назад, число погибших по этой причине уже не поддавалось счёту, поэтому нынешние участники были крайне осторожны.

Но в начале испытания сотрудничество было необходимо.

— Сун Явэнь, [Жизнь], Убийца, ранг Лестницы 1636. Эй, ты случайно не «Рыцарь Порядка»? Мне кажется, я уже видел этот меч у другого воина [Порядка]; это же щит-меч, верно?

Высокий худощавый юноша в спортивной одежде и очках, стоявший рядом с Чэнь Чуном, произнёс это, пристально разглядывая его двуручный меч.

Сун Явэнь, [Жизнь], Убийца, ранг Лестницы 1636.

Так как его узнали, Чэнь Чун не стал скрывать и кивнул.

Увидев его подтверждение, остальные заметно расслабились.

Последователи [Порядка] были одними из немногих незнакомцев, которым в этой игре можно доверять.

Они следовали воле [Порядка], уважали правила, держали себя в узде. Это были самые надёжные спутники почти без исключений.

А воин [Порядка] в испытании [Война] мог стать союзником высшего класса.

Надёжным и эффективным.

— Ся Вань, [Жизнь], Охотник, ранг Лестницы 1519.

Порядок представления каким-то образом пошёл по часовой стрелке, и женщина в военной зелёной футболке с коротким рукавом холодно назвала себя.

Она была высокой, но не худощавой: крепкие, рельефные мышцы ощущались даже сквозь ткань.

Ся Вань, [Жизнь], Охотник, ранг Лестницы 1519.

Услышав, что один из товарищей тоже следует её Пути, Сун Явэнь ухмыльнулся и кивнул ей в знак приветствия.

Слева от Ся Вань стояла ещё одна женщина — миниатюрная, с водопадом чёрных волос.

Она была облачена в чёрную рубашку с высоким воротом, скрывавшую всё тело, кроме лица.

— Нангон, [Нисхождение], Жрец, ранг Лестницы 1396.

Нангон, [Нисхождение], Жрец, ранг Лестницы 1396.

При упоминании [Нисхождения] лица двух последователей [Жизни] мгновенно помрачнели.

[Жизнь] и [Нисхождение] были противоположными Путями.

Сун Явэнь посмотрел на Нангон с тенью подозрения, его взгляд явно не был дружелюбным.

Ся Вань осталась неподвижной, её лицо всё ещё оставалось холодным, но в косых глазах появилась нотка настороженного внимания.

Нангон тоже чувствовала себя неспокойно. С двумя участниками, идущими по противоположному Пути, да ещё в испытании, где нужно выжить целые сутки, ей оставалось лишь надеяться, что их боги не были прямыми врагами.

Противостояние Путей могло вызвать дискомфорт, но если их верования вступали в противоречие, это грозило смертельными последствиями.

Очередь дошла до Чэн Ши. Он бросил взгляд на Нангон, стоящую справа, и вдруг расплылся в многозначительной улыбке.

— Чэн Ши, [Жизнь], Жрец, ранг Лестницы 1501.

?

Чэн Ши.

Как только он произнёс это, лица присутствующих выразили целый спектр эмоций.

Двое, разделявшие с ним Путь [Жизни], естественно обрадовались, тогда как лицо Нангон заметно помрачнело.

Как Путь праведного бога, [Жизнь] заставляла своих последователей быть хотя бы внешне "хорошими людьми", независимо от того, какими они были в душе.

А вот у богов [Нисхождения] были свои собственные "пороки".

Уловив нарастающее напряжение, воин Порядка Чэнь Чун нахмурился и напомнил:

— Различия в Пути оставим пока в стороне. Впереди двадцать четыре долгих часа. Сначала сосредоточимся на выживании.

У Сун Явэня, получившего больше союзников по Пути, на лице заиграла ухмылка; Ся Вань оставалась невозмутимой; Чэн Ши, похоже, находил ситуацию забавной; а Нангон погрузилась в тяжёлые мысли.

Лишь игрок слева от Чэн Ши, одетый словно Доктор Стрэндж, бросил на него странный взгляд, явно колеблясь.

— Цао Саньсуй, [Бытие], Маг, ранг Лестницы 1906.

Цао Саньсуй, [Бытие], Маг, ранг Лестницы 1906.

— Чтооо?!

Этот результат заставил всех ахнуть.

Пока остальные радовались, что нашли сильного союзника, Чэн Ши лишь цокнул языком, лицо у него стало таким, будто у него запор.

— Тсс, [Бытие], значит…

Настроение Чэнь Чуна заметно улучшилось; он приподнял бровь и с улыбкой спросил:

— Путешественник по Памяти или Ходящий во Времени?

"Путешественниками по Памяти" называли магов, следующих за [Памятью], а "Ходящими во Времени" — тех, кто следовал за [Временем]. Именно об этом и спросил Чэнь Чун.

Так как среди шестерых не оказалось тех, чьи Пути были бы прямо противоположны, можно было открыто раскрыть свою принадлежность для лучшего сотрудничества.

В Пути [Бытия] существовали только эти два бога.

Очевидно, что Цао Саньсуй было лишь псевдонимом, но на имена мало кто обращал внимание.

Он не ответил сразу, помедлил, несколько раз бросил взгляд на Чэн Ши, будто пытаясь что-то в нём уловить, а затем тяжело вздохнул и произнёс:

— Время — это разрыв, а я подобен ветру.

Это была молитва последователя [Времени].

Цао Саньсуй оказался Ходящим во Времени.

Такое сочетание класса и веры считалось рангом T0 во всей игре.

(Примечание: "T0" обозначает высший приоритет, то есть самый мощный вариант.)

Как и следует из названия, Ходящие во Времени могли управлять временем.

Узнав, что он Ходящий во Времени, улыбка Чэнь Чуна стала ещё шире, а Чэн Ши расплылся в искренней, тёплой улыбке.

На этот раз это была настоящая радость.

— Цао, ты крут!

Сун Явэнь вёл себя совсем не как скрытный убийца — раз за разом показывал большие пальцы вверх. Будь они знакомы поближе, он, пожалуй, даже обнял бы Цао Саньсуя.

— С братом Чэном впереди и братом Цао на подхвате — мы непобедимы, товарищи!

Его взгляд обвёл всех, но Нангон он нарочито пропустил.

Улыбка Нангон вышла немного натянутой, но поделать она ничего не могла. Её положение и правда было слабым.

Чэн Ши наблюдал, как команда словно решила изолировать одного игрока с самого начала, и молча покачал головой.

Терять потенциального союзника из-за различий в Пути было глупо, особенно в самом начале испытания.

Чтобы снять напряжение, он немного подумал и вдруг сказал:

— Два жреца — это идеальный расклад для испытания [Война]. Моё чутьё подсказывает: Нангон нам не враг.

Группа удивлённо посмотрела на него, даже сама Нангон — она не могла поверить, что соперник по противоположному Пути вступился за неё.

— Ты…

Чэн Ши наклонил голову, его улыбка засияла ещё ярче:

— Разрешите представиться заново: Чэн Ши, жрец [Рождения].

???

"Что за хрень? Ты мужик, а служишь Богине Плодородия??"​

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу