Том 6. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 6. Глава 3: Танец ведьмы и чудовища

Интерлюдия: К свободе

Чудовище было заперто в узкой клетке. Закованный в цепи и с кляпом во рту, он не мог пошевелиться.

Вонь крови, фекалий и мочи наполняла тёмную комнату. Стоны, борьба и извивания тех, кого постигла та же участь, доносились до него нескончаемым эхом.

Монстр не мог понять, почему он здесь, почему ему так больно.

Он даже не помнил, что в прошлом разговаривал на человеческом языке и даже полюбил кого-то.

Отвергнутый, испуганный, проклятый и обиженный той, кого любил, он впал в отчаяние. Ему больше не снилось его ненавистное прошлое.

Боль, необъяснимый голод и жажда, бурлящая и кипящая в животе – все это опьяняло. Люди.

Он отчаянно тосковал по людям. Эта нежная кожа, эта мягкая плоть, эта тёплая кровь. Как же он тосковал по ним.

Он хотел слышать их крики о помощи. Их мольбы.

Они никогда не признавали в нём человека, разве что в самом начале, когда кричали: «Помогите мне! Ты ведь человек, не так ли?» Это было единственное, что успокаивало разум зверя, утратившего всякую человечность.

Он чувствовал только человеческое тепло, глотающее его кровь и пожирающее его плоть. Он содрогнулся, и цепи заскрипели. Если бы только он не был прикован.

Если бы только у него не было этого кляпа. Если бы только он не был в этой клетке. Кланк.

Луч света пронзил его, осветив предмет на полу.

Ключ. Ключ от цепей, кляпа, клетки. Ключ к свободному убийству.

***

Бал – это светское собрание знати. Место для политики, любви и изысканных блюд. Но в глазах такого низкого существа, как я – даже ниже простолюдинов – это было не более чем место экстравагантности.

Местом проведения стало помещение в замке, огромный прямоугольный зал. В центре было большое открытое пространство для танцев, а вдоль стен стояли круглые столы.

На столе стояли замысловатые блюда – от фруктов в форме летящих птиц до сладостей в форме замка.

В огромных люстрах, свисающих с потолка, горели бесчисленные свечи. Наряды гостей были столь же ослепительны, как и свет, освещавший их.

Я хмуро стояла у входа в зал вместе с Зеро, Альбертой и Лили.

– Неужели я должен быть здесь? – ворчал я. – Честно говоря, разве одной ведьмы не было бы достаточно, чтобы присматривать за девчонкой?

Альберта бросила на меня взгляд.

– А если меня убьют, пока Зеро будет отвлечена едой? Тогда ты будешь виноват в этом.

Я ненавидел то, что не мог отрицать такую возможность. Но если такое случится, разве тогда не Зеро будет виновата в этом, а не я?

– Разве это не работа Пса?

– Холдем занят охраной снаружи! Мы должны убедиться, что все гости в безопасности, а не только я. В любом случае, ты должен оставаться в коридоре. Хватит уже жаловаться.

– Если бы я был в своей обычной одежде, то с большим удовольствием присмотрел бы за тобой.

Я даже не уверен, что смогу ходить в этом облегающем костюме, не говоря уже о том, чтобы защищать тебя.

Мантия Альберты выглядела немного шикарнее, чем обычно.

Я не привык к бесчисленным пуговицам, прижимающимся к телу, неприятным шнуркам и раздражающе длинным подолам.

Мне хотелось снять всё это прямо сейчас, и если бы я мог, то разорвал бы наряд в клочья. Но, учитывая цену этой одежды, я не мог сделать и этого. Это ещё одна причина, по которой я хотел избавиться от наряда как можно скорее.

– Отставить, наёмник, – сказала Зеро. – Просто подумай, что это место – опасное поле боя, а то, что на тебе надето – своего рода броня. Это должно сделать её более терпимой, – рассмеялась она.

Я не мог смотреть прямо на неё. Я всегда считал, что излишняя красота может быть губительна, но в последнее время я начал привыкать к ней. Ну или я так думал, пока она не надела это платье.

Насыщенно-чёрная ткань с тонкой серебристой вышивкой оттеняла грудь Зеро и ниспадала до бёдер, подчеркивая её фигуру. От талии вниз шёл небольшой изгиб, который скрывал линии её тела. Подол был настолько длинным, что стелился по полу, за исключением передней части, где юбка доходила только до колен, поскольку Зеро не любила ограничения в движениях. Чёрная вуаль, скрывавшая половину лица, лишь подчёркивала её алые губы.

А я понятия не имел, куда смотреть.

Её внешность можно было описать одним словом: завораживающая.

Оторвавшись от Зеро, я взглянул на свои ноги и увидел, что Лили дрожит в бледно-красном платье, которое её заставили надеть. Она не могла снять его самостоятельно или укрыться в кладовой, так как боялась испачкать костюм, поэтому ей ничего не оставалось, как следовать за нами.

Чувствуя себя не в своей тарелке, она стонала, повторяя процедуру прижимания к моим ногам, уходя и возвращаясь снова. Наверное, она умрёт от нервного срыва, если я оставлю её одну.

– Наёмник.

– Хм?

Зеро протянула ко мне руки. Она хотел, чтобы я нёс её, что, честно говоря, было спасением для меня. Если бы я носил её, она была бы слишком близко и не попадала бы в поле моего зрения.

Когда я взвалил Зеро себе на плечи, Лили подняла голову и умоляюще сказала:

– Я тоже!

– У меня будут заняты руки, чтобы двигаться, если я понесу и тебя.

Обычно она держалась за мою шею, но сейчас на ней было платье.

– Ты можешь сбросить меня, если я буду мешать, пожалуйста!

Глаза Зеро и Альберты впились в меня. Чёрт. Если я откажусь, то стану засранцем. Когда я неохотно поднял Лили, она облегченно вздохнула.

– Сейчас я больше похожа на посыльного, чем на охранника. Погоди, разве не лучший вариант в этом случае – поднять Альберту?

Глаза Альберты расширились, а Зеро прищелкнула языком.

– Он прав, Зеро, давай поменяемся!

– Как бы мне этого ни хотелось, я не думаю, что Главному волшебнику стоит появляться верхом на плечах зверочеловека. Самый достойный способ предстать перед публикой – войти в комнату на своих ногах.

– Прекрати нести чушь и иди туда. Гости ждут тебя, – заняв обе руки, я шлёпнул Альберту хвостом по попе.

– Ой, больно, – Альберта глубоко вздохнула. – Пойдём.

Дверь в большой зал открылась.

Ослепительный свет на секунду пронзил мои глаза. Все взгляды были устремлены на нас.

Вход в зал находился на более высоком уровне, чем сам зал, поэтому люди в зале могли хорошо видеть, кто входит.

Столько внимания я не видел с тех пор, как меня публично казнили в портовом городе Идеаверна.

Всевозможные эмоции – любопытство, зависть, злость, страх – смешались и нахлынули на меня, как волна. Я чуть было не сделал шаг назад под таким напором, но взял себя в руки, увидев, что Альберта смотрит прямо перед собой, твердо стоя на ногах.

Значит, это их мир.

– Невероятно, – прошептал я.

– Действительно. Захватывающий вид, – согласилась со мной Зеро.

– Не правда ли? У меня тоже тряслись ноги, когда я впервые произносила речь, и, если честно, я и сейчас еле-еле держусь.

Лили уже плакал плакала, зарывшись лицом в мои руки и прячась.

Альберта шагнула вперёд и тихо подняла руку. В комнате воцарилась полная тишина. Через некоторое время Альберта заговорила.

– Именем покойного короля, ныне чистого душой, я, Главный волшебник, приветствую всех вас, будь то ваш дом или вы приехали из-за границы. Я рада, что столь многие из вас откликнулись на моё приглашение принять участие в этом собрании, дабы отпраздновать и пожелать мирного сосуществования волшебников и обычных людей. Наша страна потеряла своего короля и переживает смуту. Однако я верю, что скоро беспорядки закончатся, и мы увидим больше мира и процветания. Надеюсь, что все в полной мере смогут насладится сегодняшним днём.

Она подняла руки к груди, так что длинный подол взметнулся, отвела одну ногу назад и склонилась в идеальном реверансе. Это был впечатляющий жест.

Гости в комнате переглядывались, пытаясь понять, как реагировать.

***

Тишина длилась недолго. Кто-то захлопал, и вскоре зал наполнился аплодисментами и похвалой. В этот момент Альберта могла бы просто попрощаться и уйти, чтобы не беспокоиться о заговоре с целью убийства, но, пригласив высокопоставленных гостей издалека, она не мог уйти сразу.

Когда мы вышли в фойе, страх и напряжение Лили достигли пика. Она положила голову мне на руки и не шелохнулась.

Зеро рассмеялась:

– Ты выглядишь так, будто несёшь на руках плюшевую игрушку.

Я в отчаянии поднял глаза к потолку. Люстры не способствовали моему настроению.

– Теперь я чувствую себя немного неловко из-за того, что заставила её присоединиться к балу, – сказала Альберта. – У нас есть вкусная еда и всё такое, хочешь? Я могу принести тебе немного.

Альберта протянула Лили сладкую выпечку с фруктовой начинкой, пытаясь поднять ей настроение. Лили на секунду подняла глаза и с ослепительной скоростью выхватила еду, сунула её в рот и быстро спрятала голову обратно в мои объятия.

– Быстрая, как крыса, – пробормотал я себе под нос.

– Я и есть крыса, – Лили ответила приглушённым голосом.

– Сделай-ка это ещё раз! – сказала Альберта. – Вот, у меня есть ещё.

– Вы двое, не обращайте на неё слишком много внимания, – сказала Зеро. – Робость Крысы – это то, что позволяет ей быстро чувствовать опасность и аномалии. Даже когда её поднял на руки Наёмник, она отлично справляется со своей задачей охранника, – она выхватила еду у Альберты и запихнула её себе в рот.

– Это хорошо, – ответила Альберта. – Тогда скажи мне, есть ли какая-нибудь опасность, Лили.

Лили недовольно пискнула.

Зеро невозмутимо подошла к башне с пирожными и взяла две, сунув одно себе в рот, а другое – мне.

Когда мы спустились в холл, все просто смотрели на нас издалека. Никто не осмеливался подойти к нам. То ли они боялись меня, то ли пугающей красоты Зеро.

Альберта нахмурилась.

– Небольшая проблема, да? – надулась она.

Нам нужно было приглядывать за убийцей, но Альберта сама устроил этот бал, чтобы сблизиться с влиятельными людьми. А страх подойти к ней мешал ему в достижении цели.

И тут появился кто-то по-настоящему беззаботный.

Гордые, наглые шаги загремели за толпой людей, направляясь прямо к нам. Коренастый, с лицом гризли, он был на голову выше всех остальных.

– Извините, – сказал он, – если у вас нет никаких дел к Главному Волшебнику, не могли бы вы пропустить меня? О, спасибо. Прошу прощения за свое огромное тело. О, прости меня, малыш. Ты слишком маленький, я тебя не заметил.

Вместо того чтобы проталкиваться сквозь толпу, та, скорее, расступалась перед ним.

Мужчина выскочил перед нами с бокалом вина в руке и, как только увидел Альберту, сверкнул яркой улыбкой.

– Рад познакомиться с вами, Главный Волшебник королевства Вениас, ведьма, взывающая к Луне, леди Альберта! Слухи верны. Вы внушительны для своего возраста.

Изящно передав свой бокал официанту, мужчина крепко сжал обе руки Альберты и прислонился к ним губами.

– Лет через десять я бы с радостью попросился составить вам свою компанию, но, боюсь, такой старик, как я, не подходит для столь юной и красивой ведьмы, – он подмигнул ей.

Он был самым настоящим бабником, и почему-то показался мне знакомым. Сначала я подумал, что могу ошибаться, но теперь я был уверен.

–Развратный губернатор Идеаверны?!

– Можешь звать меня лорд Торрес, Плюшевый, – высокий пожилой мужчина разразился звонким смехом.

Торрес Нада Гадио, губернатор крупнейшего портового города Республики Клеон, Идеаверны.

– Какого чёрта ты здесь делаешь?

– Глупый вопрос, мой мальчик. Твои мозги превратились в комок шерсти? Я был приглашен, конечно. Я же VIP-персона, в конце концов, – он надул грудь.

Как всегда, в его высокомерии не было и намёка на зло.

Зеро хлопнула кулаком по ладони, как будто что-то поняла.

– Ясно. Перро упоминал, что охраняет сановника Клеона. Он имел в виду тебя.

– Действительно. Не хочу хвастаться, но я, пожалуй, самый высокопоставленный человек в этой комнате. Поэтому Главный Волшебник предоставил мне особый эскорт, – его голос упал до шепота. – Я также следующий глава города Клеон.

– Решение уже принято? – спросил я, глядя на него.

Он широко улыбнулся, как бы говоря, что всё уже готово.

– Сначала я не мог поверить своим глазам, но подумать только, что я снова увижу здесь старого друга. Должно быть, фортуна улыбнулась мне. Как только я увидел необыкновенную красоту, доминирующую над другими с высоты твоих плеч, я понял, что это чудо действительно. О, леди Зеро, Вы прекрасны, как никогда, как лунный свет, блуждающий по поверхности спокойного моря.

– Давненько мы не виделись, – сказала Зеро. – А вы ничуть не изменились, – она спокойно протянула руку, и губернатор почтительно поцеловал её.

– Подождите! – сказала Альберта. – Что здесь происходит? Откуда вы знаете губернатора Идеаверны? Ты не упоминал его в своем отчете.

– Ну, я о нём не писал, – сказал я.

– Почему ты не упомянул нечто столь важное? – Альберта разочарованно почесала голову.

От прежнего достоинства Главного Волшебника не осталось и следа.

– Она гораздо милее, чем я думал, – пробормотал про себя губернатор, с интересом наблюдая за Альбертой. Затем он потрепал ту по плечу и улыбнулся:

– Мои извинения. Я узнал о Вас от них. Я должен был сообщить Вам об этом – он понизил голос. – Но мне пришлось избегать грозных глаз Церкви, поэтому это заняло больше времени, чем ожидалось.

Он выглядел обеспокоенным происходящим, но он знал этого человека. Должно быть была какая-то причина, по которой Церковь не доверяла ему.

– Обычно человеку в моём положении было бы трудно принять приглашение, но я принял кое-какие меры. Я принял просьбу Церкви наблюдать за передвижениями её врагов. Кроме того, в интересах моей страны, которая живёт за счет транспортной индустрии, я должен поддерживать наши связи с Вениасом. В конце концов, он находится в центре очень важного торгового пути.

Я так и знал. Это могло показаться халатностью, но на самом деле это было мудрый поступок.

– Простите, но здесь нет ничего, что могло бы вас заинтересовать, – сказала Альберта. –Вы можете узнать, что происходит в Вениасе, у оставшихся в королевстве последователей Церкви. Хотела бы я рассказать вам пару секретов, касающихся ведьм, – она изобразила язвительную улыбку.

Губернатор разразился смехом.

– Вот это ведьма. Вы молоды, но говорите как старый премьер-министр. Не беспокойтесь ни о чём. Вы можете не верить, но я тоже довольно хитёр. Ничего страшного, если вы не разгласите никакой информации. Я обойдусь своим красноречием.

– Я не знаю, – сказал холодный, чёрствый голос откуда-то совсем рядом.

Губернатор вскочил. Это был официант... нет, на самом деле это был священник-убийца. Я думал, где он. Судя по всему, он замаскировался под официанта.

– Давно не виделись, губернатор. Как вы понимаете, я здесь как представитель Церкви, так что если вы подадите неверный отчёт, это негативно скажется на вашем положении, – он звучал необычно холодно.

И тут я вспомнил, как губернатор плохо отозвался о священнике, выгнав его из-за стола. Губернатор ответил священнику провокационной улыбкой, показывая, что он тоже помнит этот инцидент.

– Так, так, так. Это же наш слепой священник. Это месть за то, что я перешёл черту на ужине? Но, конечно, ученик Бога не может быть таким мелочным!

– Разумеется нет. Я просто выполняю свои обязанности.

– Тогда я тоже буду выполнять свои обязанности – отстаивать свои интересы и интересы своего народа. Как насчёт пари? Чьи слова важнее для высшего руководства Церкви – мои или ваши?

– Прекрати, – Зеро ударила губернатора по голове. Так как я её нёс, она могла легко ударить по голове высокого человека.

Коснувшись своей головы, губернатор посмотрел на Зеро, моргая.

– Из-за сложных обстоятельств мы сейчас работаем вместе над общей целью, – сказала Зеро. – Если ситуация со священником ухудшится, у нас будут проблемы.

Глаза губернатора расширились.

– Ведьма и священник объединились? Интересно! Ты заслужил мое уважение, священник. Я и не знал, что ты такой открытый ко всему новому, – смеясь, губернатор похлопал священника по спине.

Священник раздраженно отмахнулся от его руки:

– В любом случае, пожалуйста, воздержитесь от поступков, которые могут опозорить имя Бога, – затем он снова скрылся в толпе.

***

У священника были приметные черты лица – зелёные волосы, повязка на глазу, трость – но простая форма слуги так шла ему, что люди попросту не замечали его.

Альберта в ужасе вздохнула:

– Этот священник похож на колдуна, – сказала она. – Судя по его характеру, я думаю, у него есть талант. Хотя, скорее всего, он не в Главе Защиты.

– Тебе лучше не говорить этого при нём, – я предупредил её. – Или он отрубит тебе голову своей косой.

Возвращаясь к тому, как остаться незамеченным, я посмотрел на свою руку. Лили не произнесла ни слова и не пошевелилась. Она спит? Я слегка потряс её, и она навострила уши. Она подняла на меня беспокойные глаза.

– Ого! – воскликнул губернатор. – Так эта белая штуковина была живым существом! А я-то думал, почему такой огромный парень, как ты, таскает с собой столь милый пушистый предмет. Позвольте мне взглянуть поближе.

– Эй, подождите...

Прежде чем я успел что-то сказать, он схватил Лили за бока и поднял её. Поскольку я нёс Зеро, я не мог остановить его, и Лили попала в руки извращенца.

– Ух ты, такой маленький, я никогда не видел такого маленького зверочеловечка! Он совсем не страшный. Более того, я нахожу его очаровательным. Как моряк, я не люблю крыс, но, если бы у меня была маленькая дочь, я бы взял её домой, чтобы она стала ей подружкой для игр.

Лили была так потрясена, что на мгновение замерла, как настоящее чучело, а потом тут же начала визжать и брыкаться.

– Эй, старик! Это не игрушка. Опусти её на землю. О, и пусть она выглядит слабой, но она может быть очень страшной, когда разозлится. Так что, если не хочешь, чтобы тебя убили крысы, лучше опусти её на землю.

– Я бы никогда этого не сделала! – сказала Лили.

– Она говорит! – воскликнул Торрес. – Я не могу в это поверить! О, простите. Некоторые зверолюди не умеют разговаривать. Из-за твоего писка я принял тебя за одного из них. Ты нравишься мне всё больше и больше! Забудь о моей дочери. Ты можешь стать моим товарищем по играм. Что скажешь, кроха? Не хочешь ли ты жить в роскоши моего дворца?

– Прекрати! – я поставил Зеро на пол и выхватил Лили у губернатора. – В какие игры ты собираешься с ней играть, а?! Ты просто олицетворение похоти!

Лили дрожала. Вцепившись в мою руку, она беспокойно оглядывалась по сторонам.

– Посмотри на неё. Она напугана.

– Из-за твоего грязного ума, – сказал Торрес. – Я действительно просто хочу поиграть с ней. Разве я похож на человека, который будет издеваться над такой маленькой девочкой? – он вопросительно поднял бровь.

– Нет! – закричала Лили.

Я смотрел на неё, и она становилась всё более и более испуганной.

– Что случилось, малышка?

– Я не уверена, – сказала она со страхом на лице.

Зеро осторожно взяла её за руки и заглянула в лицо.

– Тебе не нужно объяснять подробно, – сказала она. – Что нам нужно сделать?

Лили посмотрела на неё, потом на меня.

– Ты его слышишь? – сказала она.

– Что слышу? – спросил я, навострив уши. Я сосредоточился на чём-нибудь странном.

Громкая музыка, бесчисленные шаги, шум разговоров, смех, звон посуды и лай собаки. Посреди всего этого раздался звук какого-то шарканья.

– Что за...?

Как только я уловил этот звук, по позвоночнику пробежала дрожь.

Я почувствовал, что что-то приближается. Я не чувствовал ни враждебности, ни злобы, только хищный аппетит.

Ещё мгновение назад я не замечал этого, но теперь не мог выбросить из головы.

– Наёмник? Ты что-то слышишь?

– Не знаю... Но что-то доносится со двора.

Мужчина закричал. Окно разбилось вдребезги, и в коридор влетело нечто. Это был труп стражника-зверочеловека, все его кости были раздроблены.

***

– Никогда не слышал о возможном убийстве, совершенном на открытом пространстве, – сказал я.

Хотя на самом деле я бы даже не назвал это убийством. Скорее, это было прямое нападение.

Когда крики и паника заполнили коридор, я посмотрел на разбитое окно. Мой взгляд упал на нападавшего снаружи.

Я ожидал увидеть крупного противника. Если он был достаточно силен, чтобы убить зверочеловека и выбросить его в коридор, то он должен был быть огромным.

– Это что, шутка такая?

Это чудовище, подумал я, хотя формально я тоже им являюсь.

Огромная змея наблюдала за нами сверху, её верхняя часть тела колыхалась. Её талия была такой же широкой, как и моя, а хвост таким невероятно длинным, что я даже не мог разглядеть его конца. Плоская голова была так высоко, что почти касалась люстры. Но самым странным были «человеческие плечи и руки», на которых покоилась голова змеи.

Это явно змея, но почему у этого существа есть руки?

Змеиная голова, змеиная шея, человеческое туловище и нижняя часть тела змеи.

Рауль, падший зверь-лошадь, которого мы встретили на острове Чёрного Дракона, имел верхнюю часть тела человека и нижнюю часть тела лошади, но чудовищность этой твари не имела себе равных. Тело издавало шаркающие звуки, скользя вперед.

Зеро приподняла вуаль, закрывающую лицо, и взглянул на змею.

– Потрясающе! – сказала она, выглядя при этом глубоко впечатлённой. – Огромный, зловещий экземпляр. Это даже прекрасно.

– Я думаю, ты имеешь в виду «отвратительно»! Что это за тварь! Откуда она взялась?!

– Что оно здесь делает? – пробормотала Альберта. Удивлённый, я перевёл взгляд на неё.

Альберта нахмурилась и прищёлкнула языком. – Мы заперли его под замком. Он потерял свою человеческую сущность. Один купец пришёл продать его, но никто не захотел его покупать, и его бросили в лесу. Потом он напал на деревню. Мы схватили его и заперли.

Мне хотелось крикнуть: «Почему вы не убили его сразу?» Но сейчас было не время спорить об этом.

Главный Волшебник уже выкрикивал приказы гостям покинуть зал. Стражники помогали эвакуироваться. Количество людей в зале быстро сокращалось.

Пытаясь помешать их бегству, змея протягивала руки к гостям, гоняясь за ними, как ребёнок за муравьями.

Однако её руки застыли в воздухе. Невидимая верёвка сжала всё её тело, и змея издала крик агонии и упала, корчась.

Как только я понял, что это верёвки священника, я подтолкнул Лили к Альберте и выхватил меч.

– Девчонка, иди с гостями!

– Я тоже умею драться!

– Так не пойдет, – внезапно губернатор схватил Альберту за руку. Должно быть, он заметил, что мы не торопимся действовать. Альберта посмотрел на губернатора и отдёрнула руку.

– Я не могу убежать! Я должна защитить вас всех!

– Твоя храбрость достойна похвалы, но ты, похоже, не понимаешь ситуации. От того, как разрешится эта ситуация, будет зависеть ваша репутация. Вы уже впустили одного нападавшего. Вы должны отвести гостей в другую комнату, подать им чай и вести себя так, будто это просто развлечение. Иначе вы потеряете свою репутацию.

– Он прав, – добавил я. –Кроме того, с нами ведьма Тьмы, которая гораздо способнее тебя. Позаботься о маленькой девочке. Иди давай.

Я подтолкнул её в спину.

Альберта позволила утащить себя. Однако шла она медленно.

– Политика – это заноза в заднице, – сплюнул я.

– Полностью согласна, – сказала Зеро. – Я изменила своё мнение. Мне не нужна собственная нация. Кстати, бал превратился в ухаживание, но излишне смертельное.

– Хватит шутить, помогите мне! – потребовал священник. – Оно слишком сильно. Я не смогу сдерживать его в течение...

Не успел он закончить фразу, как змея подбросила священника в воздух, но за мгновение до того, как он врезался в стену, он распутал свои веревки и эффектно приземлился передо мной.

– Его чешуя тверда как сталь, – сказал священник. – Мои нити здесь бессильны. Может, используешь свою грубую силу, чтобы оторвать ему голову?

– Традиционный способ приготовления змеи – разрезать шею, снять кожу и зажарить её, но здесь, похоже, нет отверстия, через которое можно было бы просунуть нож.

– Наёмник, даже я бы не захотела бы это есть.

– И лучше не надо! Если ты хоть слово скажешь о том, что хочешь его съесть, это будет конец нашим отношениям...

Змея бросилась на нас с невероятной скоростью, не соответствующей её огромным габаритам. Я быстро схватил Зеро и отпрыгнул в угол коридора.

Уверен, священник сможет увернуться от неё. Если он действительно погиб, мы спишем это на несчастный случай. Я обернулся.

Толстое туловище змеи обвилось вокруг тела священника, грозя раздавить все его кости.

– Ты чёртов идиот! Почему ты позволил ей схватить себя?!

***

Священник отчаянно сопротивлялся, но не мог пошевелиться. С трудом задыхаясь, он перетерпел боль и закричал.

– У него слишком длинное тело! Он целился в меня – Ааах!

Раздался глухой треск, когда кость в теле священника была раздроблена. Он закашлялся кровью и поперхнулся. Должно быть, раздробленная кость попала ему в живот.

– Проклятье. Мне больно смотреть на тебя. Держись, священник! Пока ты не умрёшь, всё будет хорошо. Магия может исцелить твои раны.

– Это легче сказать... чем сделать! А эта тварь... пытается взять меня... в заложники...

Меня поразило, что он всё ещё мог говорить. Судя по всему, он использовал трость, чтобы не раздавить лёгкие и сердце.

Однако если бы ему свернули шею, когда он так держал трость, то это было бы ошибкой. То, что он ещё жив, свидетельствовало о том, что священник был прав.

Змея не убивает его мгновенно, но ослабляет и держит в плену. Он может потерять человечность, но сохраняет остатки разума. Вот почему зверолюди, потерявшие рассудок, доставляют немало хлопот.

– Теперь я не смогу использовать магию, чтобы разнести его на куски, – сказала Зеро. – Убийство священника с её помощью принесёт много неприятностей в будущем. Я могу усыпить змею, но это может произойти иначе.

– Как иначе?

– Хватай его за верхнюю часть тела и удерживай.

Вместо того чтобы ответить на мой вопрос, Зеро отдала мне очень простую, но одновременно сложную команду.

– Я не против, но что ты хочешь сделать?

– Я дам тебе знать. А теперь иди, – она похлопала меня по спине.

У нас не было времени спорить, поэтому я спокойно выполнил её приказ.

Голова змеи была немного ниже, чем раньше, так как ей пришлось использовать своё тело, чтобы сдерживать священника.

Используя туловище змеи как точку опоры, я подбежал к ней, вонзил когти в чешую и крепко ухватился за верхнюю часть туловища. Тварь открыла огромную пасть и вцепилась в мое плечо, но мне удалось избежать укуса.

– Что теперь? – спросил я.

– Это было быстрее, чем я думала. Дайте мне немного времени. Я всё ещё не готова.

– Что?! К чёрту! Я действительно помру здесь! Ну или священник!

– Успокойся. Я выкладываюсь на полную. Я не хочу, чтобы ты умер, и мне очень нравится священник...

– Поторопись!

– Я закончил!

Я понятия не имел, что именно было сделано, но как только Зеро дала мне отмашку, на моём мече вдруг появился чёрный узор. Это так напугало меня, что я чуть не выронил его, но всё же сумел взять себя в руки.

– Используй это, чтобы пронзить сердце змеи! Твой меч пробьёт её чешую!

– Как ты посмела наложить странное заклинание на мой меч! Ты могла бы рассказать мне о своём плане!

Я вонзил меч в сердце змеи. Однако, учитывая моё странное положение, я не мог приложить к этому много силы. К тому же передо мной стояла сверхпрочная змея, способная ослабить любой удар.

Обычно чешуя змеи заблокировала бы моё оружие, но, как и сказала Зеро, меч с легкостью проткнул сердце змеи. Это было похоже на удар через зияющую дыру. Не было никакого сопротивления.

Бьющееся сердце повисло на кончике моего меча.

Змея издала пронзительный вопль. Она дико затрясла головой, извиваясь, повалив меня и священника на землю.

– Что происходит! Как она может двигаться, если у неё нет сердца?! – – Это сердце зверя. Потеряв его, она снова превратится в человека.

– Что?!

Она вытащила с меча тёмно-красное сердце и безжалостно раздавила его.

То, что произошло дальше, было шокирующим. Тело гигантской змеи внезапно побледнело и рассыпалось на куски, как сгоревшие дрова. Ветер через разбитое окно разнёс пепел, обнажив человеческое существо.

Живое.

– Ты убьешь своего зверя. Тогда ты родишься человеком.

Вспомнились слова бывшего зверочеловека. Если бы ему вонзили нож в сердце, я бы понял, что он решил, будто его обманули.

Когда я подошёл к человеку, который дрожал и корчился на земле, как червяк, мои глаза расширились.

– Женщина?

В куче пепла корчилась худенькая женщина лет двадцати пяти. На ее лице были написаны страх и растерянность, а зрачки широко раскрытых глаз были расширены. Она попыталась встать, но не смогла. Казалось, она не могла идти. Она продолжала издавать нечеловеческие стоны.

Затем я услышал аплодисменты. Я поднял голову и увидел, что гости смотрят на нас через дверь. Редкие аплодисменты становились все громче и в конце концов заполнили всю комнату.

– Великолепно! Вы так легко победили ужасного монстра!

– Я не ожидал меньшего от гвардейцев леди Альберты. Они достойны похвалы.

– Монстр в одно мгновение превратился в человека. Я на мгновение забеспокоился, но это было прекрасное зрелище.

В голосах гостей звучали страх, волнение после битвы и искреннее восхищение. Губернатору явно удалось их одурачить. Никакого покушения не было, просто шоу.

– Так вот почему ты её не убила, – сказал я.

Зеро пожала плечами:

– Ради чести нашей леди мы не можем показать этим людям жестокую сцену.

В каком-то смысле обнажённая женщина, корчащаяся посреди комнаты, казалась более предосудительной, чем труп. А то, что они аплодировали, делало это ещё более жутким.

Разделяя те же чувства, Зеро подошла к женщине, свернувшейся калачиком в пепле, и осторожно прикоснулся к ней, чтобы усыпить. Затем она взяла скатерть с перевёрнутого стола и накрыла ею тело женщины.

Я оглядел комнату и увидел священника, прислонившегося спиной к колонне и сжимавшего грудь от боли.

– Выжил, да? Крепкий парень.

– Он чуть не сломал себе шею, когда падал, но Крыса вызвала целый рой своих друзей, чтобы поймать его, – сказала Зеро. – Он не пострадал от падения.

– Это сделала маленькая девочка? Ей совсем не нужно было этого делать.

Я повернулся к гостям, ища глазами Лили, но тут мой взгляд встретился со строгим лицом Альберты. Губернатор стоял прямо за её спиной и что-то шептал ей на ухо.

– Хорошая работа, – поджала губы Альберта и похлопала нас по спине.

Учитывая её положение, у меня не было другого выбора, кроме как ответить подобающе. Мне было не до веселья, но я слегка поклонился в ответ.

Однако Зеро посмотрела на Альберту холодными глазами, а затем внезапно отвела взгляд и вылезла в разбитое окно.

– Эй! – позвал я.

– Мне нужно кое-что проверить. Думаю, будет лучше, если ты не пойдёшь за мной, – теперь мне действительно нужно было идти.

Оставив священника с персоналом, собравшимся для уборки, я последовал за Зеро наружу.

Следуя по следу змеи, мы направились под землю.

– Это то самое подземелье, где была заперта змея?

– Да. Похоже, что старые покои Тринадцатого были превращены в подземелье. Вероятно, у них не было другого выхода, раз я взорвала это место своей магией.

Год назад Тринадцатый жил в подвале замка, который был доступен внутри крепостных стен. Поскольку изначально это было подземелье, можно сказать, что его просто переделали обратно.

Когда мы шли по задней части замка, я увидел, что часть стены была разрушена, а то, что должно было быть деревянной дверью, разлетелось в щепки.

– Наверное, вот что бывает, когда такой здоровяк пролезает через узкий вход.

– Я удивлен, что им удалось её запереть. Они могли бы просто убить её или хотя бы превратить обратно в человека, прежде чем запирать в подземелье.

– Я тоже задавался этим вопросом. Почему они заперли её, как падшего зверя? – Зеро сделала паузу. – Ты, наверное, пострадаешь, – продолжила она.

– Что?

– Ты можешь снова начать бояться и ненавидеть ведьм, как раньше. Поэтому я не хочу, чтобы ты видел то, что ждёт тебя там, – Зеро посмотрела на меня с нехарактерным для неё извиняющимся выражением лица.

Даже я поняла, что она велела мне уйти. Но это был не приказ, а скорее мольба.

***

Когда я промолчал, Зеро на редкость насмешливо улыбнулась.

– Забудь о том, что я сказала. Похоже, я пытаюсь выставить себя в выгодном свете. От того, что я скрываю правду, она не исчезнет. Глупая я.

– А я по-прежнему не люблю ведьм. Это не изменилось.

Ведьмы были жуткими и устрашающими, они использовали головы и кровь зверолюда, чтобы заключать сделки с демонами.

Глаза Зеро расширились от удивления.

– Кажется, сейчас ты относишься ко мне гораздо мягче, чем раньше. Или мне это только кажется? Тогда ты меня презирал, но недавно мне показалось, что я стала тебе нравиться.

– Я не понимаю, о чём ты говоришь. Просто ты особенная... – я закрыл рот. Я чувствовал, что сейчас скажу что-то невероятно постыдное, – …особенно безобидная для ведьмы. Да.

Мне удалось исправить свои слова. Но это не имело какого-то смысла, поэтому Зеро убрала только часть про «безобидную» и повторила их мягко своими красными губами. – Особенная... Понятно. Для тебя я особенная ведьма.

– Я сказал – особенно безобидная ведьма!"

– Особенная. Особенная. – повторяла она, как будто не слышала меня. – Очень хорошо. Мне не нужно бояться твоего отвращения. Даже если ты будешь ненавидеть и бояться ведьм всё больше и больше, когда увидите, что вас ждёт, ты не будешь бояться меня. Не так ли? Ведь я, в конце концов, очень безобидная ведьма.

– Ну...

Что это за тревожное чувство?

Разве такой разговор можно вести перед разрушенной крепостной стеной после убийства? Кроме того, место, куда мы направлялись, казалось, таило в себе нечто ужасное.

Стараясь сохранить на лице строгое выражение, я посмотрел вниз, в подвал.

– Что там впереди? – спросил я.

– Сарай.

– Что?

Я вспомнил обмен мнениями между зверолюдьми, которые нас арестовали.

"Кроме того, пока мы ждём своей очереди, давай сходим в сарай."

"В худшем случае ты умрёшь раньше, чем станешь человеком."

– Подожди, ты имеешь в виду, как...?

– Да. Если задуматься о том, почему девушка не убила змею, а держала её взаперти, и не превратила в человека, то неизбежно придёте к такому выводу.

Зеро прошла через сломанную деревянную дверь и спустилась по лестнице. После некоторого колебания я последовал за ней.

Здесь пахло кровью и животными. Я слышал стук когтей по булыжникам, лязг цепей и всевозможные стоны.

Мы добрались до конца лестницы. В комнате царила кромешная тьма. Зеро кончиками пальцев зажгла огонь, чтобы осветить окружающее пространство.

– Чёрт... Этот чёртов идиот...

Подчинённые Псины боялись, что их бросят в сарай, если они совершат ошибку. Когда мы приехали в замок, Лили сказала, что там страшно. Теперь я понимаю, чего она так боялась. Должно быть, она узнала о ситуации от крыс, шнырявших в этом месте.

Бесчисленные зверолюди были закованы цепями. Запертые в прямоугольных металлических клетках, они не могли нормально стоять, а сгрудившись вместе царапали пол.

Но это было ещё не самое плохое.

Некоторым выкололи глаза. Другим удалили ногти. У некоторых были вырезаны языки. У каждого из зверей в этом подземелье отсутствовала какая-то часть тела.

Несомненно, это был сарай. Звериный сарай. Тюрьма для зверолюда и получения подношений для магии.

– Я так и знала, – сказала Зеро. – Похоже, критика в адрес девчонки основана не только на беспочвенных слухах.

***

Когда мы вернулись на поверхность, Пёс ждал нас с серьёзным выражением лица. Я не знал, пришёл ли он проверить состояние подземелья или следил за нами, но, похоже, он уже знал, что мы спустились в подвал.

– Пожалуйста, не ругайте юную леди, – начал он. – Есть веская причина, чтобы...

Прежде чем он успел закончить, я ударил его по лицу. Псина даже не успел увернуться. Он принял удар на себя.

– Да, я заслужил это, – сказал он, опустившись на колени. – Я пытался остановить её, но она не слушала. Она сказала, что я слуга Солены, а не её, поэтому, если у меня проблемы с юной леди, я должен уйти.

– Значит, ты позволяешь ей делать всё, что она хочет? Что за бесполезная шавка. Когда она делает глупости, твоя задача – остановить её, даже если для этого придется её избить! – в кои-то веки он не стал опровергать мои слова, говоря, что он волк. Он опустил голову.

Я уже собирался крикнуть ему что-то ещё, но Зеро подняла руку, чтобы заставить меня замолчать.

– Где леди? – спросила она.

– Она вернулась в свою комнату после того, как проводила гостей. Она ждёт вас, пока залечивает раны священника. Она видела, как вы ушли в сарай.

– Очень хорошо. Мы можем быстро уладить это дело. Давайте узнаем у неё, какова её «веская

Причина» так поступить. С другой стороны, какой бы ни была эта причина, я не думаю, что смогу с ней согласиться.

Псина привела нас в комнату Альберты. Когда мы открыли дверь, Альберта встала и поприветствовала нас натянутой улыбкой. Лили и священник стояли на заднем плане. Не обращая на них внимания, Зеро подошла к Альберте.

– Вы не ранены? – спросила Альберта. – Я исцелила раны священника...

Раздался громкий удар, прервавший Альберту на полуслове.

Зеро почти сразу же ударила Альберту по щеке. Я собирался ударить её ещё раз, но пока что мог предоставить это дело только Зеро.

Альберта держалась за щёку, раскрыв рот, а потом уставилась на Зеро.

– Как это понимать? Я исцелила священника, пока ждала тебя, а ты влепила мне пощечину, даже не поблагодарив!

– Он пострадал из-за тебя.

– Что за...?

– Воины-звери – это солдаты, созданные ведьмами. Это оружие с совестью. Даже самые известные ведьмы прошлого командовали только тремя зверолюдьми. Знаешь, почему? Потому что иначе они теряли над ними контроль. Зачем они оставляли в живых столько воинов-зверей?! И вдобавок тех, кто сошёл с ума?! Ты думала, что, заковывая их в цепи и клетки, ты не дашь им причинить вред?! Ты думала, что сможешь удержать их без стражи и барьеров?! Кто-то настолько безрассудный не заслуживает звания ведьмы!

Лили задрожала и заползла под кровать. Священник посмотрел на меня и раздраженно пожал плечами. Для него это казалось не более чем спором между ведьмами.

Альберта некоторое время открывала и закрывала рот. Сдерживая желание расплакаться, она дрожащим голосом ответила.

– У нас не было иного выбора, нам нужна была сила! Кроме того, у зверолюдей, которые сошли с ума, душа уже сломана, и они покончат с собой, если мы превратим их обратно в людей. Если они всё равно умрут, лучше позволить магам использовать их с пользой. Мне их, конечно, жаль. Но если бы не Тринадцатый, я бы этим не занималась.

– Тринадцатый здесь ни при чём. Ты решила сделать это. Ты выбрала это. Враг Тринадцатый или нет – неважно. Возникла бы другая угроза, ты бы поступила точно так же.

– Я…

– Если бы ты могла их контролировать, хорошо. Но дело в том, что ты не смогла. И это дело было раскрыто самым худшим образом. Что бы случилось, если бы нас здесь не было? Знала бы ты о возможном убийстве? Что бы случилось, если бы губернатора не было? Сегодня ночью вы не смогли бы решить ни одной проблемы самостоятельно.

– Можете винить в этом Тринадцатого! Он наверняка спланировал и моё убийство! Даже побег падшего зверя – его рук дело! Кто ещё мог выпустить его из подземелья!

– Во всём виноват Тринадцатый, да? Ты придумала себе легкое оправдание. Если ты во всём винишь Тринадцатого, тебе не нужно расследовать причину, да и дисциплинировать себя тоже не нужно.

На этот раз Альберта потеряла дар речи. Она попыталась что-то ответить, но у неё вырвался лишь слабый вздох.

– Как... – пробормотала девчонка.

Она хлопнула сжатым кулаком по столу и уставилась на Зеро золотыми глазами:

– Как ты смеешь! Как ты смеешь так говорить, ты ничего не знаешь! Ты бросила меня, ты почти не отвечала на мои письма. Я говорила, что скучаю по тебе. Я хотела, чтобы ты вернулась, но ты игнорировала меня! Как ты можешь говорить всё это? – слёзы побежали по её щекам на ковёр.

Я понятия не имел, что сказать на это. Альберта никогда не писала «Я скучаю по тебе» или «Пожалуйста, вернись» ни в одном из своих писем.

– Юная леди, – сказала Псина. – Это потому, что вы избавились от письма до того, как брат успел бы это прочитать

Альберта оттолкнула его.

– Я делаю всё, что могу! Все в замке пытаются заставить меня делать всё, что только можно, а если у меня не получается, они смеются надо мной, что я ещё ребёнок! Поэтому я работаю, работаю и работаю, работаю и работаю без сна! Я могу прочитать все книги на свете, но так и не найду ответа. Но я должна его знать.

– Ты простила Тринадцатого о помощи? – спросила Зеро. – Почему ты не попросила его? – при упоминании Тринадцатого выражение лица Альберты ожесточилось, в её взгляде появилась ненависть.

– Я неоднократно говорила вам, что Тринадцатый пытается уничтожить это королевство! Это было его целью с самого начала. Моя бабушка умерла из-за магии, которую он принёс. Если бы не он, Вениас был бы спокоен! И ты хочешь, чтобы я попросила его о помощи? Если Тринадцатый собирался управлять королевством с самого начала, почему он не взял его на себя? – она уже не просто кричала. Это была истерика.

Весь гнев, неуверенность и разочарование, которые она держала внутри себя, вырвались наружу, заставив её выйти из себя.

Внезапно Альберта немного успокоилась. Вздохнув, она одарила Зеро коварной улыбкой.

– Понятно. Теперь я понимаю. Ты думаешь, что мне не хватает способностей. Ты думаешь, что Тринадцатый должен был управлять этим королевством. Ты хочешь передать Вениас ему. Ты больше не на моей стороне. Тринадцатый...

– Перестань! – прорычала Зеро. Альберта вскочила, но та закрыла ей рот.

– Ты говоришь с уверенностью, когда у тебя нет ничего, кроме подозрений и домыслов, и считаешь врагом любого, кто с тобой не согласен. Ты как ребенок, который ничего не знает. И при этом ты называешь себя ведьмой Лунного Зова? Прямым потомком великой Солены? Позор.

Как только Зеро упомянул имя Солены, выражение лица Альберты изменилось. Её глаза опустились на землю, и она задрожала.

– Бабушка... на моей стороне. Она следит за мной, чтобы я не совершала ошибок. Она всегда добра ко мне. В отличие от тебя, она не бросает меня и не уезжает.

– Понятно. Твоя иллюзия Солены слишком мягка с тобой.

– Это не иллюзия!

– Хватит. Разговоры об этом ни к чему не приведут. Я иду искать Тринадцатого. Ты сказала, что он похитил наследника королевства, но я полагаю, он всё же придумает более подходящее оправдание.

Зеро щелкнула пальцами, и платье, в которое она была облачена, исчезло, сменившись её обычным длинным плащом.

Внезапно я осознал, что на мне моё обычное снаряжение. Вот это и есть полезная магия – или, может быть, колдовство? Хотел бы я, чтобы все сверхъестественные вещи были именно такими.

– Успокойся, пока я не вернусь. Помни, девочка. Я ни на чьей стороне. Я просто делаю всё что я хочу. А я хочу, чтобы в королевстве Вениас был мир.

Она не стала уговаривать меня идти, но я всё равно последовала за ней. Священник медленно появился позади нас, и Лили, некоторое время обеспокоенно наблюдавшая за Альбертой, сползла с кровати.

За закрытой дверью было слышно, как рухнула Альберта. «Почему? Почему?» повторяла она. «Я же не сделала ничего плохого».

Псине выбежала из комнаты и отвесила нам глубокий поклон.

– Прошу вас, – он говорил шёпотом, но мои уши уловили его слова, – Спасите юную леди... Спасите мою госпожу.

Это была не обычная мольба, а искренняя и отчаянная. В ответ я поднял руку, не оборачиваясь.

***

Мы собрали вещи и покинули замок в эту же ночь.

Мы могли бы подождать до рассвета, но с Альбертой в таком состоянии проводить в замке слишком много времени не казалось хорошей идеей.

– Кажется, ему было на удивление не очень хорошо, – сказал я. – Сказать ему, чтобы он рассчитывал на человека, который убил его семью, было ошибкой.

Когда мы спускались по длинной лестнице, ведущей от главных ворот замка к центральной площади города, я оглянулся на возвышающийся вдали замок.

В городе было темно, огни погасли, но свет всё ещё проникал в окна замка. Я даже мог слышать голоса взволнованных людей. Они, вероятно, бегали вокруг да около, ища того, кто выпустил змею из подземелья.

– Девушка, которую я знала, не была столь глупа, – слова Зеро вернули мой взгляд на передний план. – Несмотря на юный возраст, она была разумной ведьмой, для которой логика была превыше всего. Она могла пойти по неверному пути, но Тринадцатый легко вернул бы её. Очевидно, где-то что-то пошло не так. Даже если Тринадцатый стал предателем, мы всё равно не можем с ней нормально поговорить.

– Я согласен, – сказал священник, идя на несколько шагов позади меня. – Она закатила истерику. Наверное, хорошо, что мы покинули замок раньше. Лучшее, что можно сделать, когда ребёнок ноет – это оставить его в покое. С её поведением она могла бы на следующее утро объявить нас предателями и казнить.

– Не думаю, что она зайдёт так далеко.

Но всё же не факт, что на следующий день мы снова станем друзьями.

– Так как мы собираемся найти Тринадцатого? – спросил я.

– У меня есть идея, – ответила Зеро.

– Сестра и брат на одной волне, да?

Ведьма подняла на меня бровь:

– У тебя тоже должна быть идея. Идеальное место для контакта с Тринадцатым.

Я несколько раз моргнул. Понятия не имею, о чём она говорит. Я смотрел на неё в замешательстве.

– Иногда ты бываешь ужасным тугодумом, Наёмник. Я имею в виду тот случай, когда ты встретил Тринадцатого, – Зеро опустила бровь.

В тот раз, когда меня впервые в жизни призвали силой и я пережил опыт жизни и смерти?

Тогда мы направлялись в логово Ковена Зеро, называемое кампусом. Когда мы прибыли в деревню, где находилось логово, все люди в ней были мертвы. Затем мы вошли в церковь, где предположительно был спрятан вход в логово.

– Ох... – я остановился по середине лестницы.

– Вспомнил? Да, деревню, которую уничтожили ведьмы, Латет. Это место было под пристальным вниманием Тринадцатого. И что ещё важнее, там есть магический круг для принудительного вызова.

– Значит, если мы отправимся в церковь Латет...

– Судя по тому, что мы пережили до сих пор, велика вероятность, что Тринадцатый нас призовет.

– Э-э... Я не имею ни малейшего представления, о чём вы говорите, – сказал священник

напряженным голосом.

– О, есть небольшой городок под названием Латет...

Священник поднял руку:

– Нет, я догадываюсь об этом из разговора. Я имел в виду принудительный вызов. Это то, что использовалось для переноса нас из Лунного леса в Вениас?

– Да, – кивнула Зеро.

– Если мы воспользуемся этим, то сможем добраться до Тринадцатого без особых усилий.

– Я пас, – твёрдо ответил священник. Я уже собирался спросить его, почему, но вспомнил, что он балансирует между жизнью и смертью из-за последствий принудительного призыва. А потом его вырвало.

– Да ладно, отец. Поначалу мне тоже было тяжело, но потом привыкаешь, – мой рот скривился в улыбке

– Сотри эту мерзкую ухмылку со своего лица! В отличие от тебя, я не монстр. Я умру раньше, чем привыкну к этому.

– Всё было не так уж и плохо, – вмешалась Лили, которая до сих пор хранила молчание.

В действительности же, настроение священника только ухудшилось:

– Именно! Потому ясно, что ты тоже чудовище.

Лили опустила голову, явно обиженная.

Священник замер, затем неловко нахмурился:

– Ты должна сказать «этот монстр спас тебе жизнь».

– А?

– О, так ты в курсе, что кроха спасла тебе жизнь?

– Меня поймала стая крыс. Я не настолько глуп, чтобы верить, что это было чудо Божье.

Однако он не выглядел так, будто собирался поблагодарить Лили. Нахмурившись, я посмотрел на Лили.

–И почему ты ведёшь себя так смущённо?

– Я думала... Я думала, она рассердится на меня. Я думала, ты скажешь, что мне следует заниматься своими делами. Или что лучше умрёшь, чем будешь спасён крысой.

– Ты так слаба, что это отвратительно, – прошипел священник.

Как ты можешь быть так строг к этой невинной девушке?

– Вы должен гордиться, – продолжал священник. – Веди себя так, будто оказали мне большую услугу, и просите компенсацию.

Внезапно он заговорил как добрый церковник. Я несколько раз спасал ему жизнь, но он никогда не просил меня о чём-либо.

Лили беспокойно схватилась за подол платья, смущённая неожиданным предложением.

– Компенсация? Но я не сделала ничего важного.

– Ты хочешь сказать, что спасение моей жизни – это неважно?

– Н-нет, это не так, – она подыскивала слова, чтобы продолжить.

– Неистовый священник сказал, что вознаградит тебя, – сказала Зеро. – Я предлагаю тебе принять его предложение.

– Но мне ничего не нужно... и я не делала ничего для награды.

– Тогда тебе не нужно ничего просить, – сказал священник. – Я подожду несколько дней, а потом сделаю вид, что у нас никогда не было этого разговора.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения

Что, если самая развита�я ролевая игра окажется скорее дерьмовой игрой, чем реальностью? (Новелла)

Япония2020

Что, если самая развитая ролевая игра окажется скорее дерьмовой игрой, чем реальностью? (Новелла)

Легенда о Континентальных Героях (Новелла)

Япония2015

Легенда о Континентальных Героях (Новелла)

Становление Героя Щита (Новелла)

Япония2012

Становление Героя Щита (Новелла)

Официальный гайдбук «Становление Героя Щита» 2 (Новелла)

Япония2020

Официальный гайдбук «Становление Героя Щита» 2 (Новелла)

Воин-волшебник Орфен (Новелла)

Япония1994

Воин-волшебник Орфен (Новелла)

Хроники восстановления королевства реалистом (Новелла)

Япония2014

Хроники восстановления королевства реалистом (Новелла)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? (Новелла)

Япония2013

Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? (Новелла)

Захватчики шести татами?! (Новелла)

Япония2009

Захватчики шести татами?! (Новелла)

Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? Другой ракурс: Оратория Меча (Новелла)

Япония2014

Неужели искать встречи в подземелье — неправильно? Другой ракурс: Оратория Меча (Новелла)

Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь! (Новелла)

Япония2013

Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь! (Новелла)

Волшебные пули в волшебной стране (Новелла)

Япония2012

Волшебные пули в волшебной стране (Новелла)

Konosuba: короткие истории (Новелла)

Япония2013

Konosuba: короткие истории (Новелла)

Летописи Королевства Пламени (Новелла)

Япония2014

Летописи Королевства Пламени (Новелла)

Я Работаю Целителем в Городе-Лабиринте Другого Мира (Новелла)

Япония2014

Я Работаю Целителем в Городе-Лабиринте Другого Мира (Новелла)

Дикая готовка (Новелла)

Япония2015

Дикая готовка (Новелла)

Я сильнейший повелитель демонов, но никто не собирается меня убивать, поэтому я решил проникнуть в школу для героев. (Новелла)

Япония2018

Я сильнейший повелитель демонов, но никто не собирается меня убивать, поэтому я решил проникнуть в школу для героев. (Новелла)