Тут должна была быть реклама...
Интерлюдия: Нация магии.
Когда Зеро проснулась, она оказалась одна.
Среди всего этого шума - грохота волн, ропота людей, болезненного ворчания и криков - она подняла своё тело и поняла, что находится на песчаном пляже, окруженном скалами. Она подняла голову и увидела леса и горы на вершинах скал. Дома и замки были сгруппированы вдоль склонов.
— Наёмник?
Слегка покачав головой, Зеро поискала своего спутника. Она должна была заметить его огромное тело, если бы он был рядом, но она не смогла найти его на пляже.
Зеро нахмурилась. — «Он снова оставил меня одну.» — Подумала она. К сожалению, человека, которому она хотела поворчать, рядом не было.
— Отлично. Я буду искать его, — сказала она. — Кто-то забрал его? Сколько мороки с этим наёмником. — Зеро встала и щелкнула пальцами. На мгновение поднялся ветер, полностью высушив её волосы и плащ. Всё, что ей нужно было сделать - это стряхнуть соль.
«Без его тепла ряд ом мне немного прохладно. Я не могу расслабиться. Мне нужно найти его поскорее.»
— И моим лучшим вариантом будет следовать за этими людьми.
Люди стали собираться на берегу толпами. Не нужно было быть опытным наемником, чтобы знать, что они с этого острова. Судя по одинаковой одежде, они, скорее всего, были членами какой-то общественной организации, а не фермерами или бандитами, собирающими трупы.
— Ищите выживших! — закричал мужчина. — Посадите тех, кто не может двигаться, в телеги!
Зеро подошла к ним и молча забралась на повозку.
— Эй, ты! — рявкнул на неё другой мужчина. — Только те, кто не может двигаться. Если можешь идти, то следуй за солдатами, они вон там…
Зеро подняла капюшон, открывая половину лица. — Я не могу пошевелиться, — сказала она с болезненным видом.
— Тогда можешь прокатиться!
Его решение было быстрым. Единственным, кто мог устоять перед красотой Зеро, был Наёмник.
Получив одобрение, Зеро улеглась на повозке. Рядом с ней стонал от боли моряк, из живота которого обильно текла кровь. Вероятно, он не продержался бы долго.
«Что бы сказал Наёмник в этой ситуации?» — Спросила она. Немного подумав, она положила руку на рану моряка.
— Считайте, что это плата за проезд, — сказала она. — Я не езжу бесплатно.
Улыбнувшись, Зеро отдернула свою руку. Тоска исчезла с лица моряка, когда его рана затянулась и кровь перестала течь.
Зеро снова легла.
* * *
Повозка тащилась через лес и вскоре достигла города рядом с замком. Место было далеко не оживлённое, тут и там были сгоревшие и полуразрушенные дома. Зеро склонила голову набок, заметив людей, живущих в таких разрушенных зданиях.
Было похоже, что это место опустошила война. Единственное, что стоит отметить - это входы в подземелье, расположенные повсюду.
Высунувшись из фургона, Зеро дёрнула за рукав человека, тянущего лошадь. — Куда ведут эти входы? — Спросила она.
— В подземные туннели, — ответил он. — Здесь, в Нордисе, вы можете добывать драгоценные камни прекрасного качества под землей. Вот почему существуют туннели.
— Значит, рабочие используют вход, чтобы уйти в подполье.
— Да. — Мужчина бросил взгляд на лицо Зеро, затем быстро перевел взгляд обратно вперед. Он прочистил горло. — Сейчас немного по-другому. Они добавили больше входов, чтобы все мы, а не только рабочие, могли быстро войти в туннели. Ты видела дракона, верно?
— Да, — сказала Зеро. — На нас он напал.
— Иногда он спускается в город. Когда это происходит, все прячутся под землей.
— Понятно. — Наконец-то Зеро поняла, почему дома были разрушены, а внешняя стена возвышавшегося перед ней замка местами рушилась.
Повозка остановилась перед рушащейся стеной. Главные ворота замка выходили на квадратную площадь, посередине которой стоял каменный монумент. Те, кто мог ходить, казалось, собрались вокруг памятника.
Раненых везли прямо в замок, поэтому Зеро спрыгнула с повозки. Она не думала, что Наёмник будет серьезно ранен, и её интересовала текущая ситуация.
Когда Зеро приблизилась к толпе людей, матросы открыли ей путь. Не говоря ни слова, она направилась вперёд. Она огляделась, но когда обнаружила, что Наёмника тут тоже нет, то почувствовала разочарование.
Затем на платформу перед памятником вышел человек, похожий на рыцаря. Молодой и мужественный, у него были коротко подстрижены ярко-рыжие волосы.
— Джентльмены! — проревел он. — Как вы уже знаете, вы находитесь в Нордисе, королевстве, которое управляет Островом чёрного дракона. На вас напал дракон и вас выбросило на берег. Я хотел бы объяснить вам кое-что.
— Первое! Вы не сможете покинуть этот остров. Здесь нет кораблей, и корабли сюда не заходят.
Среди толпы возник переполох.
— Второе! Каждому человеку, живущему на острове, отведена роль. Эта роль будет выбрана нами в соответствии со способностями каждого человека.
— Значит, ты собираешься решать, какую работу мы можем взять?! Чушь собачья! Мы моряки!
— Это абсолютное требование для жителей этого острова. Если тебе это не н равится, то иди сруби несколько деревьев, построй лодку и отправляйся в плавание! Если ты не боишься дракона, конечно.
Разгоряченные матросы притихли.
— Хорошо. — Рыжий мужчина кивнул. Его следующие слова шокировали публику. — Третье! Церковь не имеет влияния в этом королевстве, а мы ценим магию. Все вы не исключение! Сейчас мы проверим ваши способности в магии!
* * *
Я никак не мог понять, как принцесса в доспехах пришла прямо к Зверопадшему.
«Разве принцессы обычно не носят красивые платья, проводят день за вышивкой, читают стихи, раздают милостыню бедным и молятся в церкви?»
С другой стороны, это был первый раз, когда принцесса почтила меня своим присутствием. Если бы кто-нибудь сказал мне, что все принцессы такие, у меня не было бы возражений.
Положение дел у разны х народов было своим. Я не удивлюсь, если на острове с драконом возникнут какие-то сложные и загадочные проблемы.
Первое, что заставила меня сделать принцесса, это самому надеть наручники и кандалы. Цепи на них сильно ограничивали мои движения. Если бы цепи не были тонкими и металлическими, я мог бы сломать их, если бы действительно захотел. Хотя она не выглядела настолько глупой, чтобы не подумать об этом.
— Тебя беспокоит толщина цепей? — спросила она, словно читая мои мысли. Я опустил уши, и она усмехнулась. — Эти кандалы и цепи не предназначены для того, чтобы тебя сдерживать. Это аксессуары, чтобы люди знали, что ты - моя собственность.
— Теперь я действительно хочу сломать их.
— Не будь ребёнком. Цепи также служат твоей защитой. С ними бессильные признают тебя. Если ты разорвешь эти цепи и взбесишься, то тебя убьют.
— Нет, если я возьму принцессу в заложники. — Я обнажил клыки, угрожая ей.
Но она не только была невозмутима, она даже не посмотрела на меня. — Я предлагаю тебе отказаться от этой идеи, — сказала она. — Я сильнее тебя. Нет никаких шансов, что ты сможешь взять меня в заложники. — Её голос был полон уверенности, как будто она ничуть не сомневалась в своих способностях.
«Я очень сомневаюсь, что эта тощая дама сильнее меня… Опять же, она может быть искусной фехтовальщицей. Священник из Акдиоса был худощавым человеком, но очень искусным.»
Княгиня вывела меня из кельи и повела по длинному коридору и вверх по узкой лестнице.
Облака закрыли небо снаружи, но только что выйдя из тускло освещенного подземелья, яркость ослепляла. Воздух был приятным и освежающим, и хотя я был скован цепями, было здорово отчасти быть свободным.
Когда мои глаза привыкли к свету, я огляделся и очутился на задне м дворе, со всех сторон окруженным стенами. Передо мной стояла каменная стена, а позади маячил каменный замок. Он был старый, с донжоном и крепостным валом.
Охранников у входа в подземелье не было, наверное, потому, что кроме меня не было других заключенных. Хотя я тоже не был заключенным.
— Во-первых, ты должен помыться. — Сказала принцесса.
— Помыться?
Я огляделся и увидел поблизости колодец. Она хотела, чтобы я смыл морскую воду и грязь водой из колодца.
«Думаю, просить горячей воды было бы слишком.»
Отказавшись от этой мысли, я набрал немного воды и вылил себе на голову. Подземные воды были такими холодными, что мне захотелось плакать.
Я не мог толком вытянуть руки и едва мог нормально ходить. В общем, было трудно передвигаться. Поскольку я не мог снять одежду, у меня не было другого выбора, кроме как вымыть тело поверх неё.
— Избавься от этой грязной одежды, — сказала она. — Я приготовлю для тебя что-нибудь более подходящее позже.
— Вы хотите, чтобы я оставался голым до тех пор? Ни за что! Где мои вещи вообще? У меня есть кое-какая одежда, которую я могу носить.
— Ты белый, поэтому тебе должен подойти любой цвет. Аксессуары также будут прекрасно смотреться на тебе. Это делает меня такой счастливой.
— Ну, спасибо, что полностью меня игнорируете! Давай, принцесса. Ты не обязана возвращать мне все мои вещи. Подойдет только нож. Это память о близком друге. Я откажусь от всего остального, если получу его.
— Нож?
«О, мы наконец общаемся. Хорошо. В конце концов, не похоже, чтобы она собиралась полностью игнорировать меня.»
— Я вообще ничего не слышала о ноже. — Её ответ был немедленным.
— Не могли бы вы проверить это или немного подумать, прежде чем ответить?! Я не шучу. Верните мне мой нож! — Я заревел.
Принцесса, однако, просто отвела взгляд. — Я же сказал тебе, я ничего не слышал о ноже. В любом случае, тебе нужно быстро раздеться.
— Я скажу тебе вот что: если ты вернешь мне мой нож, я встану на колени и поцелую твои ноги. Знаешь, я хочу разрешить все мирно, но если тебе нравится грубость, то мне, возможно, придется прибегнуть к тактике, которую используем мы, наёмники.
— Хм? Ты имеешь в виду применить силу? Я думала, что Зверопадшие - проницательные существа, способные оценить чужую силу.
«Черт, эта сука чертовски раздражает.»
Она едва доставала до моей груди, но казалось, что она смотрит на меня сверху вниз.
— Вы говорите, что вы сильны, да? Тогда как насчет небольшой демонстрации? Я не собираюсь тебя убивать, но я не могу обещать, что тебе не будут сниться кошмары о зверях каждую ночь!
Я влил силу в свои руки, готовый разорвать цепи.
— Принцесса!
Потом я услышал стук копыт. Я посмотрел вверх. На мгновение я потерял дар речи.
— Ч-что за чертовщина этот парень?! Человек, вырастающий из лошади?!
Я даже не был уверен, что говорю, но это был единственный способ описать его причудливую внешность.
Это была каштановая лошадь, и человеческое тело торчало из того места, где должна была быть голова коня. С этого момента он был полностью человеком, даже в причудливой темно-зеленой куртке. Сначала я подумал, что кто-то едет на лошади.
«Но это было не так. Не может быть…»
— Лошадь Зверопадший?!
— Чему ты так удивляешься? — сказала принцесса. — Он Зверопадший. Такой же как ты.
— Чем именно мы похожи?! Я никогда раньше не видел таких!
Было много типов Зверопадших, но большинство из них были двуногими, как волк в Вениасе и ястреб, которого я недавно встретил в Клеоне. За исключением крыльев на спине, у последнего была такая же фигура, как у меня. У нас была голова нашего животного, и мы были покрыты мехом или перьями.
Но у этого Зверопадшего было две руки и четыре ноги. Вместо того, чтобы животное и человек смешались вместе, он был больше похож на человека, привязанного к животному.
— Значит, Зверопадшие, подобные ему, редкость даже на материке. Это Рауль, мой любимый конь.
— Что теперь? Подожди, только не говори мне, что ты катаешься на нем!
Она не ответила и вместо этого повернулась к приближающемуся к ней Зверопадшему. — Есть проблема, Рауль? Я не помню, чтобы звала тебя.
— Простите, принцесса. — Рауль остановился, топнул копытами и поклонился принцессе. — Все выглядело плохо, так что… прошу прощения за навязчивость, но я волновался. — У него был озабоченный вид.
Его лицо явно выглядело человеческим, но если бы вы немного опустили взгляд, то увидели бы тело лошади.
Принцесса вздохнула. — Ты слишком опекаешь меня, — сказала она, качая головой. — Мы просто немного поиграли. Тебе не о чем беспокоиться.
— Я понимаю, — ответил Зверопадший. — Но кто это?
— Зверопадший, которого я нашла сегодня. Он пока останется в той же конюшне, что и ты. Будь до бр, покажи ему верёвки.
Рауль повернулся ко мне и поклонился. — Ты был на борту затонувшего корабля, не так ли? Я рад, что ты в безопасности.
— Э… да. Спасибо… — Я подбирал слова. Я просто не знала, как с ним поговорить.
— Что-то случилось? — Он с тревогой посмотрел мне в лицо.
— Э-э, просто… — я почесал затылок, отводя взгляд. Я обернул хвост вокруг ноги и стал ждать, пока пройдет неловкий момент. — Извини, — наконец сказал я. — Я знаю нескольких Зверопадших, но никогда раньше не видел такого, как ты. Я просто не знаю, что ответить.
Шок, который я испытал прямо сейчас, был, вероятно, тем же самым шоком, который испытали люди, увидев меня, за исключением того, что последний был усилен в сто раз. Я не мог винить их за то, что они кричали при виде меня.
— О, это всё? — Рауль вздохнул с облегчением. — Я тоже был удивлен, увидев тебя. Я слышал истории о Зверопадших, которые были смешаны со своей животной половиной. Видишь ли, я единственный Зверопадший на острове.
— Твое существование само по себе удивительно. На таких маленьких островах, как этот, Зверопадших либо убивают, как только они рождаются, либо продают на материке.
— На самом деле меня пытались убить, но я сбежал. Как видишь, я очень быстро бегаю. — Он царапал землю копытами.
— И с тех пор ты лошадь принцессы? — Спросил я.
— Раньше я бегал с ней на спине.
— Ты действительно возил её? Хе, наверное, как настоящее животное.
— Я - животное.
— Я хотел тебя обидеть. Разве ты не должен рассердиться или что-то в этом роде?
— Я не сержусь на людей за то, ч то они говорят правду.
«Какой взрослый конь. Это как-то связано с его травоядной природой?»
Улыбаясь, принцесса нежно коснулась конского тела Рауля своими тонкими кончиками пальцев. — К полезным животным иногда относятся с большей заботой, чем к некомпетентным людям, — сказала она. — Я ожидаю, что ты тоже будешь мне полезен. Если да, то будешь вознагражден.
— Вы собираетесь дать мне мясо или что-то в этом роде? Это было бы честью.
— Нет. Что-то вроде… Да, нож, о котором ты говорил раньше.
С широко открытыми глазами я наклонился вперед. — Так ты знаешь об этом! Отдай его, сука!
— Если ты хочешь награды, ты будешь тихо подчиняться мне. А теперь сними свою грязную одежду и очистись. — Она сверкнула элегантной улыбкой.
«Она действительно действовала мне на нервы. Блять. Я так хочу задушить её. Но если я убью принцессу, то никогда не выберусь с этого острова живым. Я смог бы, но тогда мне пришлось бы убить и всех остальных.»
Я решил потерпеть, пока не приедет Зеро. Она меня бесила, но, по крайней мере, не видела во мне врага или кого-то, кто может причинить вред.
Цокнув языком, я сорвал с себя рубашку и молча вылил себе на голову холодную воду.
Рауль на мгновение куда-то исчез и вернулся с сухой тряпкой. Я никогда раньше не слышал о задумчивых Зверопадших.
— Хм... Без одежды ты выглядишь неприглядно, — сказала принцесса. — И вода портит твой мех.
— Ты сказала мне снять её.
«Кроме того, я все еще ношу брюки. Я не голый.»
— Я говорила, что тебе лучше быть голым, чем носить эту тряпку.
— Это так? Я глубоко извиняюсь за свою неосведомленность. — Саркастически сказал я.
— Что будем делать? — Принцесса провела пальцем по подбородку.
— Хочешь надеть мое пальто? — вмешался Рауль. — Однако оно сделано специально для меня, поэтому может быть немного длинным.
Рауль был ростом с человека, едущего верхом. Его голова была немного выше моей, и, учитывая, что его плащ доходил до лошадиных ног, я, вероятно, волочил бы его по земле.
— Я ценю твоё предложение, но оно намокнет, и мой мех прилипнет к нему.
— Мне просто нужно будет его постирать.
Внезапно Рауль поднял голову, будто что-то заметив. Он приложил руку к остроконечному уху, и выражение его лица помрачнело.
— Что случилось?
— Я что-то слышу.
Я напряг уши. Я мог слышать какой-то шум. Я не знал, что это было, но оно заставляло тревожиться. Через секунду оглушительный взрыв сотряс местность. Принцесса заткнула уши и раздраженно расправила плечи.
— Это была площадь? — сказала она. — Что делает Гауда?! Рауль, отдай ему свой плащ. Уайти, ты пойдешь со мной.
— Уайти?
«Она говорит обо мне? Вероятно. Сначала губернатор Идеаверны, а теперь и эта принцесса. Что случилось с людьми у власти, дающими странные прозвища Зверопадшим?»
Однако, прежде чем я успел пожаловаться, принцесса уже побежала. Не имея особого выбора, я последовал за ней с ограниченным движением. Побегав некоторое время, Рауль догнал меня и набросил свой плащ мне на плечи.
— Он немного длинен, да?
Он склонил голову набок с обеспокоенным выражением лица, а его копыта застучали по земле. Огромное чувство дискомфорта заставило меня тихо отвести глаза и посмотреть вперёд. Может пройти какое-то время, прежде чем я привыкну к этому парню.
* * *
— Что здесь происходит?! — сказала принцесса. — Кто-нибудь, дайте мне отчет о состоянии! Что делает Гауда? Что это был за взрыв только что?!
Она привела нас к круглой площади сразу за воротами замка, где посредине стоял длинный памятник. Рядом были магазины и дома, но все они были либо частично разрушены, либо полностью уничтожены.
Я понятия не имел, что только что произошло. Судя по облакам пыли, крикам и воплям, казалось, что это последние этапы битвы.
Видимо, там собрались моряки, которых выбросило на берег. Мужчины прижались друг к другу, указывая на памятник, в панике.
— Ваше высочество! — Охранник бросился к принцессе и встал на колени. — Мы только что закончили собирать выживших и собирались их проверить, когда женщина… — Он говорил быстро, явно в истерике. Он указал на облако пыли.
Я поднял голову при упоминании женщины. Облако пыли рассеялось, открыв две фигуры. В тот момент, когда я увидел одну из них, я вздохнул с облегчением.
— Я знал, что ты жива!
Только одна женщина в этом мире носила мешковатый плащ, смехотворно короткие брюки и высокие носки.
Но облегчение длилось недолго. Что-то пошло не так. Не с Зеро, а с ситуацией вокруг неё.
— Ты сказал, что убил его? — спросила она низким, но четким голосом.
Её холодный взгляд остановился на сопровождающем принцессу, человеке по имени Гауда. Он лежал на земле.
Это б ыла ужасная ситуация сама по себе, но одна вещь делала её еще хуже. Капюшон Зеро был откинут. Ее длинные серебристые волосы развевались на ветру, ее безупречные внушающие страх черты были обнажены. Она смотрела на Гауду безжалостным взглядом.
Кряхтя, Гауда попытался встать на ноги. Зеро сделала шаг вперёд, и мужчина застыл. Он посмотрел прямо в лицо Зеро и тяжело сглотнул, пот капал с его подбородка на землю.
— Ты убил моего наёмника, — сказала она. — Ты содрал с него кожу и превратил в ковер. Это то, что ты сказал? Теперь ты хочешь, чтобы я забыла о нём?
«О, дерьмо.»
Я сделал фейспалм. Зеро искала меня. И по какому-то неудачному стечению обстоятельств Гауда сказал ей, что они убили меня.
Его ответ разозлил Зеро. Я снова и снова напоминал ей, чтобы она не злилась на смерть одного наёмника, но она ничему не научилась.
«Остановится ли она, если я покажусь? Такими темпами она могла бы просто сжечь Гауду дотла.»
— Он был моим единственным другом. Если ты убил его, то ты должен быть готов умереть. В данный момент я очень рассержена.
— П-подожди, ведьма! — крикнул я, делая большой шаг вперед. — Спокойно…
— Захард лофд пронзай быстро и верно!
Заклинание прошло прямо рядом со мной. Потрясенный, я повернулся к принцессе. Она натянула невидимый лук, словно разыгрывая Стим.
— Ты, должно быть, шутишь.
— Глава охоты, страница вторая: Стим! Даруй мне силу, ибо меня зовут Амнил!
Стрела света вылетела из её руки. Она полетела прямо в Зеро, но, не успев попасть в неё, бесследно рассеялась.
— Не может быть! — Принцесса была ошеломлена. — Моя магия не удалась?! Нет, я уверена, что правильно отпела!
— Ч-что ты имеешь в виду под своей магией? — Спросил я. — Где ты вообще…
Рауль потянул меня сзади. — Я знаю, что ты шокирован, но, пожалуйста, пока отойди, — сказал он. — Это небезопасно.
— Что, черт возьми, здесь происходит?!
— Рауль! — позвала принцесса. — Руку, немедленно!
Рауль шагнул вперед, словно защищая меня. Затем он внезапно порезал себе ладонь маленьким ножом и отдал его принцессе.
Взяв его, принцесса повернулась к рассредоточенным стражникам. — Стоять на месте! Это только одна женщина! Настало время показать мощь нашего Магического Корпуса!
«Она только что сказала «Магический корпус»?» — Мой мозг не мог достаточно быстро обработать ситуацию. — «Прин цесса использовала магию, а потом упомянула корпус. Означает ли это, что здесь есть и другие, кто может использовать магию?»
В тот момент, когда я пришел к выводу, десятки охранников окружили Зеро и сразу же начали петь. Они использовали одно и то же заклинание - Стим. Бесчисленные стрелы света полетели к Зеро.
Зеро, однако, не проявляла никаких признаков паники. — Нелепо. — Пробормотала она. Одним взмахом её руки стрелы исчезли. Магия была техникой, созданной самой Зеро. Ранее она упомянула, что её магия не может навредить ей.
— Это не работает… — В голосе принцессы была горечь или, скорее, возбуждение. — Откуда вообще взялась такая могущественная ведьма?!
Принцесса начертала в воздухе несколько букв ножом, который она получила от Рауля. Затем она начала быстро петь.
Я сделал огромный шаг вперед и позвал Зеро. — Осторожно, ведьма! Она использует кр овь Зверопадшего!
Узнав моё присутствие, Зеро улыбнулась. — Наёмник! Я знала, что ты жив. — Затем выражение её лица застыло.
— Ошейник? — Произнесла она.
Я вспомнил, в каком состоянии был.
«Ах, дерьмо. Это не хорошо.»
Я привык, что меня приковывают цепями и бросают в клетки, но Зеро не привыкла к тому, чтобы с её компаньоном обращались как с животным.
— Мой наёмник… — Взгляд Зеро переместился с меня на принцессу. — Ты надела на него ошейник?!
— Глава урожая, страница восьмая: Кудра! Даруй мне силу, ибо меня зовут Амнил! — Я чувствовал сосредоточенную силу, собирающуюся на кончике ножа принцессы.
Не медля ни секунды, Зеро протянула правую руку к принцессе. — Остановись! Ты не будешь использовать магию!
Чары принцессы рассеялись. Это было так же, как когда Зеро развеяла магию Альбуса.
— Не может быть! — Принцесса смутилась.
Зеро сверкнула спокойной улыбкой. — Моя очередь, — сказала она. — Я покажу тебе, насколько глупо ты используешь мою магию, чтобы причинить мне вред! Вот как ты используешь Кудру!
Зеро рисовала в воздухе узор кончиками пальцев. Это было точно такое же движение, которое принцесса делала ранее, но я мог видеть разницу только в движениях.
— Вердия Лум Гард, о земляное ложе, простирающееся далеко и широко, сокруши препятствие, стоящее на моем пути!
— Подожди! — воскликнул я. — Ты и меня убьешь!
— Закрой уши, Наёмник!
— Зачем? — Я быстро выполнил её приказ.
— Глава урожая, страница восьмая: Кудра! Даруй мне силу, ибо я - Зеро!
Раздался оглушительный рев, и ослепительный свет устремился к нам, ослепив моё зрение белым цветом. Удар был настолько сильным, что я думал, что земля треснет. Не в силах удержаться на ногах, я присел на корточки.
Через несколько секунд звук стих, и тряска прекратилась. Я медленно открыл глаза. Я быстро осмотрел окрестности, но ничего не было разрушено и вроде бы никто не пострадал. Рауль и принцесса были ошеломлены.
— Эй смотри! — Крикнул кто-то в толпе, указывая нам за спину.
Я обернулся, и у меня отвисла челюсть. Руины, стоящие позади нас, были разнесены на куски, оставив только пустырь. Не было даже следов щебня, только голая земля. На пути не было ни камней, ни корней деревьев. Н ебольшая вспашка может превратить его в прекрасную плантацию.
— О, так это магия фермерства. — Пробормотал я, осознавая.
— Да, — сказала Зеро. — Вот почему она называется Главой Жатвы. — Её тон был игривым.
Я обернулся и увидел, что Зеро стоит прямо позади нас и с удовлетворением смотрит на поле.
— Да ладно, — сказал я. — Я был уверен, что ты и меня взорвёшь.
— Я не убиваю людей с помощью магии, — ответила Зеро. — Я же сказала, что покажу тебе, как ей пользоваться.
— Откуда мне было знать, как ты её используешь?! Я не читал Гримуар Зеро!
— О, ты прав.
Придя в себя, принцесса поднялась на ноги. — Не могу поверить… Вся площадь превратилась в поле!