Том 1. Глава 10

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 10: Дополнительная глава: Сотрудница «Жерди для ночлега»

Сегодня в «Жерди для ночлега» людей было мало.

А точнее вообще не было.

Здесь лишь я, корова, да хозяин на кухне. Сев за стойку, я оказалась перед коровой.

— Су, тебе бы одеваться помоднее.

— Не надо мне это.

— Если ты правда так думаешь, то и я больше ничего не скажу. Ты ведь постоянно посматриваешь краем глаза на красивых и взрослых женщин.

— Не смотри на меня так, будто в яблочко попала!

Временами я прихожу одна в «Жердь для ночевки», чтобы выпить.

И компанию мне составляет, пусть я этого и не желаю, корова. Мне в одиночестве выпить хочется, а она с разговорами лезет.

... Ну, если ей так хочется, я возражать не буду.

— Эх, не будь такой упрямой, вот станешь тридцатилеткой, ещё пожалеешь.

— Это ещё что?

— Хм.

А, теперь выглядит так, будто со мной одни проблемы.

— Тогда я воспользуюсь своим козырем.

— Догадываюсь, о чём ты. Прекращай. Или я разнесу это место своей властью мудреца.

— С тех пор, как господин Вим стал временным членом «Ночных стрекоз», о нём стали чаще спрашивать.

Я догадывалась, что о нём говорить будут. Но появления девушек я не ожидала.

— ... Рассказывай.

— А что с властью мудреца?

— Повременю. Ну же, живее.

— Так и быть.

Как же меня её снисходительный тон бесит, но я потерплю.

— Многообещающие авантюристы нравятся девушкам Филброна, но когда он присоединится к «Ночным стрекозам», о нём будут говорить ещё больше, господин Вим станет проблемно-многообещающим.

— ... Что ты пытаешься сказать?

— Прошли времена, когда все охотятся на крутых, богатых и популярных. Сейчас модно скрытые бриллианты искать самим. Это скорее не жёсткая конкуренция среди женщин, а попытка найти то, что другие не нашли.

— И что это?

— Да то, что все ищут отличную пару, а точнее никем ранее не обнаруженную. И господин Вим отлично сюда вписывается.

— ... Не очень понимаю, но это ведь не соревнование какое-то.

— Отрицать не буду.

— Вот ведь. Похоже кому-то весело. И о чём думают девушки, у которых и так забот хватает?

— Грубо! Мы вообще-то уже в том возрасте, когда пора о браке подумать! Сейчас тот период, когда надо показать, на что ты способна!

— Да, да.

Я посмотрела на корову.

Она обслуживает клиентов, но одевается как барышня. Выше меня ростом, но для обычных мужчин достойный трофей. Причёска у неё модна. Голос милый, высокий и добрый.

А ещё большая грудь. Мужчин такая не расстроит точно.

Полная противоположность мне.

Я прибыла сюда из глубинки, чтобы ходить в лабиринт. Мне не нужна семейная жизнь. Я хожу в лабиринт, изучаю магию, в общем я занята.

— Значит тебя устраивает всё как есть?

— Что?

— Что господина Вима может кто-то увести. Долго ты ещё собираешься его преследовать?

— Заткнись, не преследую я его. Для этого конкретная цель есть.

— И что за цель?

— ... Не скажу.

— Хи-хи-хи. Кхем, — корова отступила на шаг. А потом прокашлялась и заговорила. — «... Не знаю, что у тебя за цель. Но не кажется ли тебе, что надо бы сменить подход к своей цели?», — низким голосом сказала она. А, ещё и колени согнула, чтобы ниже казаться.

— Ты кому вообще подражать пытаешься?

— Ва, заметила?

Как же она меня бесит. Пойду домой.

— Но, Су, разговор ведь серьёзный.

Поняв, что у меня на уме, она сразу же заговорила серьёзнее.

Так я точно не могу просто встать и уйти.

Умеет она заботу о других в своих интересах использовать. Бесит то, как она умеет меня вокруг своего пальчика крутить.

— Су, я про твою внешность говорю. Когда ходишь по городу, не ощущаешь на себе взгляды? А, и я про те случаи, когда ты никого не преследуешь.

Могла бы и без уточняющих деталей спросить, но так и быть отвечу:

— Ну да, есть такое. Если я не скрываюсь, на меня посматривают. Но я мудрец и популярна.

— ... Понятно, вот как ты считаешь.

— Что за самоуверенные заявления?

— Слушай внимательно, Су.

Она уставилась на меня.

— ?

— У тебя внешность и поведение слишком разные. Насчёт твоего снаряжения, в котором ты в лабиринт ходишь, никто ничего не скажет, но обычная одежда ужасна. И стиль и причёска как у ребёнка. Сама ты считаешь такой вариант нейтральным, но он оказывает тебе медвежью услугу.

— Гх...

Я посмотрела в глаза корове.

Пыталась что-то разглядеть, но вроде не издевается. Говорит серьёзно. Скорее уж она всё это время подводила к этой теме.

— Я тебя услышала, но что конкретно тебя не устраивает?..

— Да всё. Ты про свой возраст подумай. Ты же как монашка открытых вещей стесняешься.

— М-монашка?

— Да. Родители приучают девочек, что нельзя носить одежду, под которой бельё видно, а ты выросла, но такой же осталась! Приди в себя, наконец!

— Да?..

— Да! При этом у тебя поведение властное, а сама ты маленькая, что только сильнее внимание привлекает.

Она такая серьёзная, что я не знаю, как ответить...

— Вот сейчас! У тебя ноги сведены!

Я посмотрела на свои колени.

Ну да, сведены.

— Вон как свела. Будь проще. Леди нашлась.

— Мне такой разврат...

— Не разврат это! Времена изменились! Это уже здравый смыл! Жесты должны быть взрослыми!

— Возможно и так.

У коровы все питательные вещества в сиськи уходят, но она не дура. Такой разврат уже стал частью общественной жизни.

Вполне аргументировано, можно и послушать её.

Хорошая точка зрения. Так жизнь явно веселее.

— Ну, я много всего наговорила и не настаиваю всё вот так разом менять. Но родители позволили тебе жить так, как тебе хочется. Это видно в том как они тебя любили и растили.

Да?

Я что-то совсем заслушалась. Пришла в таверну и вообще не пью, хоть картофель порежу и поем. А следом и пиво можно.

Фух.

Всё же вкусная тут еда.

— Будь моднее, моднее.

Прошло время, и корова вернулась к той же теме.

Ей тут заняться нечем? Хотя других посетителей нет. Ей вообще-то к завтрашнему дню ещё готовиться... Это вообще-то её обязанность.

— У.

— Может сменишь манеру общения? Хватит показывать себя не с лучшей стороны. Ничего, что все на тебя как на чудачку смотрят?

— У.

Пить я не умею, потому и пью по чуть-чуть. Но за разговором время быстро пролетело, так что я напилась. Голова кружится.

— ... Так ведь стыдно.

— А?

Я махом осушила кружку.

— А, Су, не надо так.

И с размаху поставила её на стол.

— С самого детства я носила одно и то же. Главное, чтобы двигаться было легко. Выбирала то, в чём не будет видно то, чего видеть и не полагается.

— Я могу понять, о чём ты думаешь, но стыдно-то тебе почему?

— ... Да просто стыдно.

— Можешь сказать. Мы в таверне. За выпивкой можно о чём угодно говорить.

Не бойся и говори как есть.

— Просто мы уже давно знакомы. И если я надену что-то новое, вдруг он посчитает это странным.

— ... А?

— Просто поздно вкусы в одежде менять.

— Ощущение такое, что я о первой любви ребёнка услышала.

— Это и так очевидно, в общем да.

— Ува... Я предполагала, но твой случай более запущен, чем у господина Вима.

Молчи.

Корова принялась весело тыкать меня.

Зазвонил колокольчик у двери.

— Добро пожаловать.

Корова тут же нацепила рабочую улыбку.

Вот что значит профессионалка. Кожей чувствует клиентов.

— Господин Вам!

— ... Здравствуй, Грета.

Появился Вим.

Вот блин. Я была совершенно беспечна. Совсем не отслеживала его передвижения. Думала, что он весь выходной в гостевом доме проведёт.

Наши взгляды встретились.

Мы оба не двигались.

Обычно я бы сказала «Ах, Вим!», но не сейчас.

Неловко.

Вообще наши отношения не так уж и просты. Конечно же мы хорошие друзья, но если что, всё может быстро закрутиться, но к этому ещё подготовиться надо. Мы с детства были хорошими друзьями, и я всегда с трудом переносила нежданные встречи.

И Вим такой же.

Потому неправильно сразу же назад поворачивать, едва в заведение зайдя. Это жестоко, Вим.

— Вы один! Давайте проводу!

Тут на себя взяла инициативу корова.

Тут самая стойкая среди нас именно она.

Благодаря ей я снова смогла собраться.

— Ах, Вим, выглядишь уже лучше.

— ... Ну. Твоими стараниями.

— Вот так совпадение. И Су не так давно пришла.

— ... Вот как, Хайдемари, ты тоже сюда иногда заглядываешь?

— Ну да.

— Приходит поболтать со мной, но не признаёт.

— ... Можно и честнее быть.

Корова была самоуверенна, и Вим улыбнулся.

— Чего? Я вообще-то пришла в одиночестве выпить.

В этот раз я признательна корове. Надо быть честнее. Спасибо, что дала повод для общения.

— Послушайте, господин Вим, Су совсем о своей внешности не заботится.

Всё никак не сдастся.

— А, ну да, наверное.

— Стесняется купить новую одежду, потому что переживает, что вы скажете.

— Эй, прекрати, дура.

— ... А, да я бы ничего такого не сказал. Я вообще в одежде не разбираюсь.

Реакция Вима была вполне ожидаемой.

— Носи то, что тебе нравится.

А, ну да, его такое не интересует.

— Господин Вим, господин Вим, в такие моменты надо говорить не о том, что вам не интересно, а сделать комплимент.

— ... Что за странный нажим?

Говоря с Вимом, корова поглядывала на меня.

Прекрати, не втягивай меня. Меня бесит, что в этом Вим участвует, и стыдно от того, что и корова тоже.

Пока я пыталась что-то проблеять, корова хлопнула в ладоши.

— Завтра втроём пойдём за покупками.

«А?..»

— Купим одежду для Су! Господин Вим, вы с нами!

С чего вдруг?

— Нет, не хочу, — я прямо отказалась.

— А, ну пошли. Ты же мудрец, так что деньги у тебя водиться должны.

— Не пойду. Ни за что не пойду.

— Ну пошли

Корова так меня потянула, что я думала, что упаду.

Когда кто-то так настаивает, сложно отказать. Было неприятно, но я решила игнорировать её и просто молча ела.

... Сама не пойму, чего я такая упёртая.

Кстати, Вим паниковал, не зная, как поступить.

— Хе, ну и ладно.

Корова забыла вежливой тон, и былая наглость ослабла. Всё же она знает, что с моим упорством не поспоришь.

Ха-ха-ха. Победа.

— Тогда, господин Вим, встречаемся завтра после обеда на центральной площади! Пойдём вдвоём!

«А?» — хором выдали я и Вим.

На следующий день.

Я сидела в своей лаборатории, ничего не исследовала, просто поджала колени и обхватила их.

Я только посмотрела на часы, как раз скоро обеденное время закончится. Вчера корова уболтала Вима пойти вдвоём за покупками.

Меня это не волнует. Плевать, что там будет у Вима и коровы.

... Многообещающие авантюристы нравятся девушкам Филброна...

В голове всплыли её вчерашние слова.

Нет, нет. Она не дура. В голове у неё что-то там есть. Не набросится она на мужчину. Мне не о чем волноваться.

Я посмотрела на карту. Маркер слежения направлялся в сторону площади.

К-кстати, у меня рукоять посоха совсем износилась. Там кожа хорошая нужна. Мне бы дополнительные материалы.

— Н-ничего не поделаешь. Придётся пройтись по магазинам.

Я авантюристка, и ради походов в лабиринт должна приложить все усилия.

На центральной площади располагался рынок.

Корова чувствовала себя уверенно, а вот Вим ходил как ржавая кукла.

Они болтали, нет, это корова болтала, а Вим лишь кивал, иногда они останавливались и заходили в магазины.

— М-м-м...

Смотрелись они конечно отлично.

Ага, как же. Хотя сложно отрицать. Но будто я приму это.

И всё же одежда коровы. Этот её наряд. Простое и удобное платье. Тёмно-зелёное и вполне функциональное, придаёт ей какую-то утончённость, сразу видно, не любительница, но при этом отдаёт чистотой. Если знать, где она работает, сразу поймёшь, что наряд довольно расчётливый.

— Эй, не дай себя обмануть, не дай себя обмануть, Вим...

После того, как я громко хлопнула дверью, выйти я не могла.

Хотя я ничем не ограничена. Вперёд, вперёд.

Я активировала камень подслушивания и приложила к уху.

В этой шумихе расслышать голоса было сложно.

«... Вот ведь! И-хи-хи».

«Ну... Ха-ха-ха».

В итоге это всё, что я расслышала.

— Ува-а-а-а-а.

А, блин, ничего не расслышать.

Я посмотрела на небо: солнце было высоко. Послеполуденное время корова явно выбрала не зря.

Когда закончат с покупками, солнце уже будет садиться. Уверена.

Озарённые закатным солнцем, они вернулись на центральную площадь.

Тут как раз стали собираться парочки. На площади в основном влюблённые остались.

— У... У.

Я продула. Не знаю, в чём именно, но чувствую себя так, будто проиграла. Хочу вернуться во вчерашний вечер.

Они стояли лицом друг к другу и о чём-то разговаривали. Тут и подслушивать не обязательно. Наверняка про поход в ресторан.

Пора домой. Что хотела, я сделала. Не могу же я просто взять и вмешаться.

Хотелось бы, но я этого не сделала.

... Но ещё кое-что мне было интересно.

Я напоследок ещё раз активировала камень подслушивания и приложила к уху.

«Мы закончили, Су».

Возле уха я внезапно услышала шепот.

— Ва! — я вскрикнула от удивления. А корова повернулась в мою сторону и поманила.

Хотелось сбежать, да поздно. И Вим уже тоже меня увидел.

Пришлось идти к ним.

— ... Раз пришла, могла бы и раньше показаться.

— Н-нет же, Вим. В-вот так совпадение, а я пришла за материалами для рукояти посоха.

Видя, как я убого оправдываюсь, корова тяжело вздохнула.

— Могла бы так не паниковать, и смотри, чтобы глаза не вывалились, а то во все стороны бегают...

— Т-ты о чём?

— Я возвращаюсь в таверну, а вы проведите немного времени вдвоём.

— М?

— Господин Вим, спасибо за сегодня.

— А... И тебе.

Вим поклонился, а корова удалилась в «Жердь для ночёвки».

Она обвела меня вокруг пальца, всё, я больше не могу.

— Фух, вот ведь ужасный у неё характер. Хотела бы я её родителям в глаза посмотреть.

— Неправильно так говорить.

— Ну а как ещё? Она пользуется женской сексуальностью и играет с невинным сердцем юноши. Всё не серьёзно. Не дай себя обмануть таким, Вим.

Отлично! Не знаю, что было, но явно ничего серьёзного! На непробиваемость Вима даже навыки общения коровы не подействовали!

Пока я думала об этом, Вим посмотрел на меня.

— Ч-что? Не смотри на меня так.

— Со мной и так всё ясно, но и у тебя тоже друзей нет...

— Ух... Подумаешь! Это моя жизнь!

— Ну да. А, вот, купил.

Он внезапно протянул мне пакет.

— ... Что это?

— Украшение. Это, серьги.

— Серьги?

Я не сразу поняла. Но взяла.

Что это?

Вим купил мне серьги?

Это подарок?

— А?

— Просто не обязательно сразу гардероб менять, для начала можно просто увеличить количество украшений. А, и ещё они вроде магнитные. Для тех, кто впервые надевает, не больно.

Было неловко, внутри меня зрело то, что сложно выразить словами.

Нет, я знаю. Я читала об этом в книгах. Но я сомневалась в том, как облачать это чувство в слова.

— Вот уж не думала, что ты можешь быть таким вниматель...

— Так Грета сказала.

— Эй.

Тут я всё поняла, и меня оставили силы.

Они ходили весь день, чтобы купить их.

— Чем только эта корова занимается?..

Я вздохнула с облегчением.

Вот и кто после этого дура, волнуюсь не пойми из-за чего.

Если так подумать, мы должны были пойти втроём за покупками, а в итоге они остались одни как какая-то парочка, странно как-то.

Да. Точно. Вот ведь.

— Хм... Не знаю, что ты думаешь о наших отношениях, но всё совершенно не так, — задумавшись, сказал Вим.

— Что это значит?

— Нас никак не назвать хорошими друзьями. Мы перекидываемся парой слов из-за специфики её работы, и только, если не считать сегодня, мы мало говорим. И я не понимаю, зачем ей было тащить меня.

— М? И правда не понятно.

Вим закивал, а потом сказал, точно хотел подтвердить это:

— И Грета хотела поиздеваться не надо мной, а над тобой, Хайдемари.

— ... А?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу