Том 6. Глава 65

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 6. Глава 65

- Итак... мистер Леон, если у вас есть время, не могли бы вы подбросить меня до учебного корпуса?

Леон небрежно сунул одну руку в карман, а другой почесал затылок.

- У меня есть время. Но, возможно, нам придется сделать крюк.

«Хм? Почему так?"

"Моя жена попросила меня присмотреть за детьми и убедиться, что они не слишком много бегают".

При этих словах в покрасневших глазах Сесилии промелькнул огонек.

"О... так мистер Леон уже женат?"

Леон ухмыльнулся. - Мы женаты уже десять лет.

Сесилия сложила руки вместе, и на ее лице отразилось восхищение.

"Вау, это звучит так чудесно. В таком случае, я совсем не против пойти более длинным путем!"

Это ясное, доверчивое выражение глаз слишком не сочеталось с ее зрелым и элегантным лицом.

Леон нашел этот контраст забавным, хотя и не стал заострять на нем особого внимания.

В конце концов, в драконьей расе было полно чудаков. Старшая сестра с таким контрастом? Это даже близко не самое странное, что он когда-либо видел.

"Тогда следуйте за мной, мисс Сесилия".

"Хорошо, хорошо!"

Сесилия аккуратно сложила руки перед собой, послушно следуя за Леоном, пока они пробирались сквозь толпу.

Ближайшей остановкой был концертный зал Музы и Хэфэй.

Даже с расстояния в несколько рядов Леон уже слышал, как Mуза играет на губной гармошке.

В отличие от обычной шумной атмосферы в других залах, толпа здесь была тихой и внимательной, полностью погруженной в выступление Mузы.

Леон не подходил слишком близко — он не хотел мешать разговору своей дочери.

Вместо этого он выглянул в просвет в толпе, чтобы убедиться, что Хэфэй не бегает вокруг. Убедившись, что все в порядке, он расслабился.

"Это моя младшая дочь вон там. Ее зовут Муза, она любит музыку."

- Маленькая черноволосая красноглазая девочка-дракон?

Сесилия мгновение изучала Мьюз, затем наклонила голову к Леону и посмотрела на его черные волосы.

- Тогда это означает… у вашей жены, наверное, красные глаза?

- Нет. Она одета в серебристый цвет.

Леон потер нос. - Но если вы предпочитаете теплые тона, то у меня в семье они тоже есть.

Глаза Сесилии загорелись. «Действительно?»

- Ммм.

С этими словами Леон повел Сесилию к киоску Авроры. 

Здесь очередь была длиннее, чем в других киосках.

"В отличие от азартных игр с каменными плитами, вы можете просто тратить больше, как я, и играть столько, сколько захотите!"

Это был незабываемый опыт игры в гачу — люди выстраивались в очередь, чтобы воспользоваться магией восстановления памяти и посмотреть фрагменты своего прошлого опыта.

Конечно же, Аврора сидела там с самодовольным видом, скрестив руки на груди, и выглядела так, словно ей принадлежал весь мир.

"С воспоминаниями стольких людей (они же материалы для шантажа) у нее будет развлечение на несколько дней".

Поскольку киоск был переполнен, Сяосюэ тоже пришла помочь.

"Это Аврора, полное имя Аврора Мелкви. Она очень умная".

Леон представил ее.

"О, она и вправду отлично выглядит! Розовая и пушистая, такая милая".

"А? Папа, ты здесь!"

Годы оттачивания ее ‘шестого чувства к развлечениям’ обострили осведомленность Авроры. Как только она окинула взглядом толпу, она сразу же заметила своего отца.

К этому времени несколько ее близких друзей уже начали использовать магию памяти, так что она была не слишком занята.

Они с Сяосюэ вышли из-за прилавка и подошли к Леону и Сесилии.

Увидев поразительную женщину, Аврора склонила голову набок.

"Эта симпатичная старшая сестра...?"

Она явно хотела сказать "тетя".

Но она помнила, чему учил ее отец: когда разговариваешь с женщинами, всегда называй их "старшая сестра", а не "тетя", чтобы добиться максимального расположения.

"Что значит "старшая сестра"? На самом деле, малышка, я уже довольно взрослая".

Сесилия наклонилась и, протянув руку, взъерошила мягкие, пушистые розовые волосы Авроры.

Она улыбнулась, прищурив глаза, и представилась: "Меня зовут Сесилия. Приятно познакомиться".

"Я Аврора. Я тоже рада с вами познакомиться, тетя Сесилия".

- ...Тетя, да? Мне все еще кажется, что это не совсем правильно...

"Хм?"

- Ах, ничего страшного.

После этого Сесилия перевела взгляд на Сяосюэ.

В тот момент, когда их золотистые глаза встретились, улыбка Сесилии внезапно застыла.

Всего на долю секунды на ее лице промелькнуло необычное выражение.

Но оно тут же исчезло.

Она вежливо протянула руку. "Здравствуйте, юная леди. Как мне следует к вам обращаться?"

Сяосюэ быстро пришла в себя, протянула руку и слегка пожала ее.

"Меня зовут Сяосюэ. Приятно познакомиться с вами, тетя Сесилия".

В тот момент, когда их руки соприкоснулись, выражение лица Сесилии снова слегка изменилось.

Но Сяосюэ, слегка опустив голову и скромно потупив взгляд, ничего не заметила.

Леон, стоявший позади Сесилии, тоже этого не заметил.

"Папа, куда ты ведешь тетю Сесилию?" спросила Аврора.

"О, она заблудилась. Я провожу ее в учебный корпус".

"Хорошо, тогда давай встретимся позже у входа и пойдем вместе перекусим".

Леон кивнул. "Звучит заманчиво".

"Ладно, увидимся позже!"

“Да”.

Леон махнул рукой и повел Сесилию в сторону района Дэйн, где находились Нойя и Муэн.

По дороге Сесилия спросила:

"Мистер Леон, у вас так много детей, что вы с женой, должно быть, очень любите друг друга, верно?"

Леон ответил не сразу.

Вместо этого он небрежно огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости нет женщин-драконов или их шпионов, а затем ухмыльнулся и открыто признался:

"Конечно! Мы с женой - образцовая пара в нашем клане".

"Ничего себе~ Образцовая пара!"

Восхищение Сесилии было не просто показным — ее глаза были полны неподдельной зависти и удивления.

"Мисс Сесилия, вы замужем?" Небрежно спросил Леон.

"Да, и у нас тоже есть дети".

Но когда она заговорила, ее голос внезапно стал мрачным.

Леон мгновенно заметил перемену в ее тоне. Он осторожно поинтересовался:

- Вас... что-то беспокоит, когда речь заходит о ваших детях?

"Доставляет беспокойство?.."

Сесилия издала самоуничижительный смешок.

"Если бы только я могла проводить с ними время". С того дня, как они родились, ни я, ни мой муж не могли должным образом их воспитать. Нас никогда не было рядом с ними — так откуда вообще взялось это "время сближения"?

"А... вы оба часто уезжали?"

"Можно и так сказать".

После паузы Сесилия снова изобразила свою теплую, лучезарную улыбку.

"Но я верю, что мои дети должны жить счастливо".

"Может быть..."

Леон приподнял бровь. "Может быть?"

"Может быть, они уже создали свои семьи и у них много-много собственных малышей".

Ха.

Мисс Сесилия, вы, конечно, любите мечтать.

Как вы думаете, все драконы размножаются так же, как мы с Росвиссер? Четверо детей за десять лет?

Для этого нужна не только драконья выносливость, но и богатство драконьего уровня.

И все же Леон не стал ее убивать. Он просто кивнул и ответил:

"Да, возможно".

Пока они болтали, Леон отвел Сесилию туда, где были Нойя и Муэн.

Убедившись, что обе его старшие дочери никуда не убегают, он продолжил сопровождать Сесилию в учебный корпус.

Большая часть толпы все еще собиралась на центральном поле академии, так что возле учебного корпуса было не слишком многолюдно.

Сесилия завела другой разговор.

"Кстати, мистер Леон, как вы познакомились с вашей женой?"

"…."

"Почему каждый, кого я встречаю впервые, спрашивает меня об этом?"

Если вы не знаете, прочтите первую главу "Заткнись, злобный дракон"!

Все, что вы делаете, это спрашиваете, спрашиваете, спрашиваете!

"Мы... встретились на банкете в честь победы", - наконец ответил Леон, повторяя свою обычную пиар-версию истории.

"В тот вечер я был невероятно красив, и моя жена подошла поговорить со мной. Вот как вы, так и познакомились."

По мере того как менялись эпохи, менялась и "история происхождения" Леона и Росвиссер.

Но как бы ни менялись детали, суть оставалась неизменной—

"Был ли банкет в честь победы?"

"Королева сделала первый ход?"

Да и да.

"Искусство имитирует жизнь".

Так что не похоже, что Леон просто выдумывал.

"Это очень романтичный способ познакомиться", - прокомментировала Сесилия.

"Да… а как насчет вас? Как вы познакомились со своим мужем?"

"О, когда мы учились в школе, он был невыразительным болваном, так что я постоянно с ним возилась".

Когда Сесилия вспоминала о прошлом, на ее губах появилась легкая улыбка.

- После окончания школы мы часто работали вместе на заданиях, и мне по-прежнему нравилось дразнить его. Но однажды я зашла слишком далеко, и он по-настоящему разозлился. Что бы я ни делала, я не могла его развеселить.

Леон приподнял бровь. "А потом?"

"Тогда я сказала ему: "Я выйду за тебя замуж, так что не злись больше, ладно?"

Леон:???

"И он согласился".

Леон:????

"И мы поженились. На следующий год у нас родился ребенок".

Леон:?????

Какого черта?

Леон всегда считал, что он и Росвиссер были самой большой аномалией в драконьем обществе.

Но всегда есть более высокий уровень.

Это? Это была какая-то чушь следующего уровня.

Леон совершенно не понимал.

"Что, черт возьми, такое в отношениях драконов?.."

Сплав "невинного озорства", "стратегического манипулирования" и "всепоглощающего любопытства"?

Сесилия склонила голову набок. "Разве это не звучит просто и мирно?"

Губы Леона скривились. Он понятия не имел, что сказать.

"...Я-я просто должен поторопиться и отвести вас в учебный корпус".

"О, хорошо, хорошо".

Если он продолжит говорить, то все его представление о мире может измениться.

Когда он подошел ко входу в учебный корпус, Леон сказал:

"Хорошо, вот мы и пришли".

"Мм..."

Сесилия с беспокойством посмотрела на возвышающееся здание.

Леон заметил это и спросил: "...Только не говорите мне, что вы тоже теряетесь внутри зданий?"

"Ты… Ты снова все понял, да? Ахаха~"

Леон сжал губы и вздохнул.

Но, как человек принципиальный, он довел дело до конца.

"Отлично. Куда вам нужно пойти? Я вас провожу.

"В кабинет директора".

"...В кабинет директора?"

Так она гостья заместителя директора Уилсона и директора Орлетт?

Леон был удивлен, но не стал допытываться. Он просто жестом показал:

"Хорошо, сюда".

Они вдвоем вошли в здание.

Леон был знаком с кабинетом директора. Поднявшись на несколько этажей, они добрались до места назначения.

Остановившись в конце коридора, Леон указал на определенную комнату.

"Кабинет директора находится прямо там. Табличка на двери, так что вы не сможете ее пропустить".

"Хорошо, хорошо! Большое вам спасибо, мистер Леон, за то, что направили меня".

"Не стоит благодарности".

"Тогда я, пожалуй, пойду. До свидания, мистер Леон".

“Да”.

Сесилия направилась к кабинету директора.

Леон наблюдал за ее высокой, грациозной фигурой, наконец-то почувствовав облегчение.

...Но на всякий случай, на случай, если дама с ограниченными возможностями снова заблудится, он остался на месте.

Только увидев, что она постучала в дверь, он повернулся, чтобы уйти.

Щелчок—

Дверь кабинета медленно открылась.

Затем раздался голос.

"Давненько не виделись, Орлетт".

Услышав имя директора Орлетт, Леон, наконец, почувствовал облегчение.

Но как раз в тот момент, когда он повернулся, чтобы уйти—

Раздался голос из кабинета:

- Давненько мы не виделись… Мелкви."

Леон застыл.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу