Том 1. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3: Благословение белой богини

Тем временем мы возвращались по дороге, уже полностью окутанной ночным мраком, и когда добрались до особняка Лилии, время было уже далеко за полночь.

— С возвращением, господин Мияма.

— Лунамария. Простите, что так поздно.

— Ничего, госпожи тоже вернулись совсем недавно, так что не беспокойтесь.

Лунамария, вероятно, услышав стук колес экипажа, вышла нас встречать. Я извинился перед ней за позднее возвращение, но, как оказалось, Лилия и остальные вернулись всего незадолго до меня.

— Как прошел ужин?

— Да, было очень весело.

— Это замечательно. Миледи очень за вас волновалась...

Хм. Странное чувство, если можно так выразиться. Если сравнить их напрямую, то у Лунамарии и Айн совершенно разная атмосфера. Айн производит впечатление отточенной до предела, абсолютно безупречной, без единого минуса. А Лунамария, наоборот, какая-то более расслабленная, неторопливая. Неужели даже среди горничных бывает такая разница в ауре... Или это просто Айн настолько необычна?..

Пока я размышлял об этом, меня проводили в столовую. Поздоровавшись с Лилией и остальными, которые пили там чай, я тоже присоединился к ним за чашечкой и мы принялись рассказывать друг другу о произошедших событиях.

— ...Вот как, изначально она была иномирцем, а теперь демон... Это действительно чрезвычайно редкий случай.

— Да. Я слышала, что в прошлом были Герои, желавшие навсегда остаться в этом мире, но чтобы переродиться демоном...

— Я не успел спросить у госпожи Нойн, но вообще-то существует ли способ переродиться из человека в демона?

В нашем разговоре внимание Лилии и остальных больше всего привлекла, как и следовало ожидать, Нойн, бывшая японка. Нойн сказала это так естественно, словно переродилась с помощью силы Куро, так что я воспринял это на уровне «выходит, и такое возможно», но и Лилия, и Лунамария выглядели весьма удивленными.

— Нельзя сказать, что такого не бывает. В конце концов, та особа, будучи таким же человеком, как и Кайто, прожила уже сто лет. Среди высокоранговых демонов, проживших огромное количество времени, многие обладают уникальными тайными искусствами, до сих пор неизвестными нам, людям.

— Однако сила, способная изменить естественную продолжительность жизни вида... Высокоранговый демон, с которым познакомился господин Мияма, возможно, как минимум «ранга графа»... а может быть, даже «ранга герцога».

— Этот «ранг такой-то» что-то вроде классовой системы у демонов?

— Да. В Царстве Демонов почти нет аристократического общества и классовой системы, как в Царстве Людей, но для удобства демонов, обладающих исключительно сильной мощью, условно сравнивают с титулами и классифицируют. Высокоранговый демон ранга графа — это существо, чья сила сопоставима с военной мощью целого государства, равное или превосходящее высших богов Царства Богов. А демонов ранга герцога, еще выше, во всем обширном Царства Демонов существуют единицы. По крайней мере, это не те существа, с которыми можно встретиться, просто пожелав этого.

То, что Куро — высокоранговый демон с чудовищной силой, уже не вызывало сомнений, но, похоже, она была куда более невероятным существом, чем я мог себе представить.

Однако, если она настолько невероятна, мне кажется, было бы странно, если бы Лилия или Лунамария не знали её имени...

— ...Ах, мы еще не говорили об этом Кайто и остальным, но многие высокоранговые демоны часто постоянно используют магию сокрытия информации, так что третьи лица не могут получить информацию о них самовольно.

— А? Что это значит?

— Если говорить о текущем разговоре, то, возможно, Кайто произносил имя того высокорангового демона обычным образом, но существует магия, которая не позволяет нам его услышать. Если бы мы все знали об одном и том же существе, то услышали бы, но получить информацию от Кайто в одностороннем порядке невозможно.

— Из всех рассказов господина Миямы мы смогли услышать только о трёх демонах: госпоже Нойн, господине Ахт и госпоже Лазурии. Остальных, кого вы упоминали — ни их количество, ни внешность, ни содержание разговоров — мы не слышали.

— В-вот как...

Магия сокрытия информации... Действительно, если предположить, что Куро — высокоранговый демон не ниже ранга графа, существо с силой, сравнимой с целым государством, то, если бы она просто так разгуливала по городу, это, наверное, вызвало бы переполох. Возможно, это похоже на то, как маскируются знаменитости.

— Например, я и Луна, конечно, знаем имена и облик Шести Королей... но даже если бы Луна здесь произнесла имя Короля Тьмы, Кайто и остальные не смогли бы его услышать, если не смогут представить его образ в своём воображении.

— Магия сокрытия информации чрезвычайно сложна и потребляет огромное количество магической силы, поэтому постоянно поддерживать её могут только очень высокоранговые демоны. Так что способность использовать эту магию — один из критериев для определения ранга. Хотя, конечно, среди людей нет никого, кто мог бы использовать магию сокрытия информации, так что многое о её действии остается неизвестным...

Хм-м. Значит, среди тех, с кем я познакомился в этот раз, Нойн, Ахт и Лаз, похоже, обычные демоны, а Зекс и Айн классифицируются как высокоранговые.

Я тоже учусь магии у Куро, но пока даже не могу как следует обернуть своё тело собственной магической силой, и, учитывая это, я, кажется, начинаю понимать, насколько впечатляющи высокоранговые демоны, постоянно поддерживающие магию с ужасающим расходом энергии.

— Некоторые, впрочем, намеренно не используют магию сокрытия информации. Если говорить о Шести Королях, которых я упомянула ранее... «Король Битв Мегиддо Аргетес Боргнес», «Король Мира Лиливуд Иггдрасиль», «Король Драконов Магнавэлл Васкуса Лардо Кацбальд» не используют магию сокрытия информации, так что вы, наверное, тоже сможете расслышать их имена...

Ого, мне одно за другим назвали какие-то невероятно длинные имена. Имена у тех, кто носит титулы королей, в любом мире, видимо, становятся длинными?

Или нет, среди них я вспомнил одно имя. Имя Короля Драконов — разве не его Ахт приводил в пример, говоря, что тот во много раз больше его?

— По именам и так понятно, что это, судя по всему, внушающие благоговение особы, но почему эти трое не используют магию сокрытия информации?

Пока я размышлял об этом, Кусуноки, испытывая, видимо, схожие со мной чувства, озвучила свой вопрос.

— У каждого свои причины. Я, конечно, не спрашивала их лично, но... Король Битв, скорее всего, просто по своему характеру не любит подобных скрытностей. Король Мира, вероятно, из-за того, что у нене очень много подчинённых и в некоторых регионах она сама является объектом поклонения. Что касается Короля Драконов... его тело настолько огромно, что его можно принять за горную гряду, так что в этом, думаю, просто нет смысла.

— ...Кажется, я начинаю понимать, насколько Шесть Королей — невероятные существа.

Король Драконов оказался больше, чем я мог представить!? Раз его сравнивают с горной грядой, значит, его рост исчисляется тысячами метров!? Ну, если сравнивать с ним, то Ахт с его пятью метрами действительно покажется карликом. Или нет, если демон таких размеров начнёт двигаться, не вызовет ли одно его хождение землетрясения...

— Что ж, шанса встретиться с Шестью Королями лично у нас, скорее всего, не будет, но увидеть их можно будет во время Фестиваля Героя.

— Это и интересно, и страшно одновременно...

— Обычно даже у аристократов нет возможности познакомиться с высокоранговыми демонами. А уж разделить с ними трапезу... Можно сказать, господин Мияма, вы находитесь в довольно удивительном положении.

— Можно сказать, что умение заводить полезные знакомства — это тоже своего рода талант. Иметь связи с высокоранговыми демонами — это, с аристократической точки зрения, своего рода сила… Кайто, вы не аристократ, но это драгоценные связи. Пожалуйста, берегите их.

— А, да.

Действительно, если так подумать, возможно, мне повезло завязать общение с такими невероятными существами. Да, в голову приходят разные мысли, но давай-ка думать позитивно. С тем, с кем даже аристократы не могут так просто познакомиться, я вижусь почти каждый вечер, она учит меня магии... Если подумать, это действительно удивительная ситуация.

— Миледи, может, стоит попросить господина Мияму поделиться частичкой своего таланта?

— Кхм... Действительно, коммуникабельности Кайто стоит поучиться. Если есть какие-то секреты, непременно поделитесь с нами...

— ...Ха-ха-ха...

Лилия смотрела на меня с какой-то умоляющей надеждой в глазах, и я невольно ответил ей горькой улыбкой.

Н-не могу я сказать... Не могу же я сейчас признаться, что в своём мире был одиночкой, у которого даже друзей толком не было. Да и нынешние знакомства сложились в основном потому, что меня просто унесло течением вместе с Куро, мои же коммуникативные навыки — просто ничтожны...

Было уже поздно, да и завтра нам предстояло идти в храм за благословением, так что разговор с Лилией и остальными свернули где-то через полчаса, и все разошлись готовиться ко сну, принимать ванны.

Как раз в этот момент я вспомнил о гостинце от Нойн и после разговора с Лилией... она сказала, что раз это еда с моей родины, то мы должны разделить её только втроем. Решив воспользоваться ее предложением, я позвал Кусуноки и Юзуки и попросил их собраться в моей комнате.

Комнаты у всех троих были одинаковыми, так что, честно говоря, было неважно, в чьей собираться, но, хоть это и временное жильё, вторгаться в комнату к девушкам было как-то неловко.

— Итак, Мияма, о чëм вы хотели поговорить?

— А, да. Забыл сказать раньше... Я получил гостинец от Нойн — той, что раньше была японкой.

На вопрос Кусуноки, от которой исходил лёгкий аромат мыла, я достал магическую шкатулку, вкратце объяснил её функции, после чего вынул онигири и такуан — главных героев разговора.

— !?

— Э-это…

Как и следовало ожидать, глаза обеих неотрывно смотрели на онигири, лежавшие на столе. Они, в отличие от меня, так не сглатывали слюну, но, должно быть, сейчас в их глазах эти онигири выглядели божественно.

— С-с-старший Мияма!? Э-это ведь, это ведь ОНО, да... Рис, да!

— А, да. Похоже, Нойн сама выращивает рис и, заботясь о нас, поделилась им. Там не только онигири, есть и просто сваренный рис, а еще она дала нам приправы вроде мисо и соевого соуса.

— М-мы тоже можем это попробовать? — пока я отвечал нетерпеливлой Юзуки, Кусуноки, не отрывая взгляда от онигири, задала свой вопрос.

— Конечно. Поскольку мы будем хранить это в магической шкатулке, когда захотите есть, вам нужно будет просто сказать мне, но нам действительно дали очень много, и я уже договорился с Лилией, так что можем хоть с завтрашнего завтрака начать.

— О-о-о, круто. Я так рада!

— Аха-ха. Что касается супа мисо, то, поскольку у каждого могут быть свои предпочтения по ингредиентам, я принес разные продукты. К сожалению, тофу пока нет, но лук и прочее есть, так что, думаю, можно много чего приготовить.

Пока я говорил, настроение Юзуки все больше поднималось, и, словно пропорционально этому, она всё ближе пододвигалась ко мне.

Да, я понимаю, что ты рада, но не надо таких активных движений, когда ты после ванны и легко одета. Не буду уточнять, что именно, но на меня надвигаются весьма выделяющиеся части, и мне трудно решить, куда девать глаза.

Тут я вспомнил, что кое-что можно достать прямо сейчас, и, чтобы вернуть на место взгляд Кусуноки, который с некоторого времени становился всё холоднее, я достал это для всех.

— Ну вот. Выпейте и успокойтесь...

— Это, случайно, не...

— Да, зелёный чай… Дали еще данго и ёкан, но перед сном, надеюсь, пока потерпите с этим.

Благодаря тому, что я дал зелёный чай, возбужденная Юзуки наконец остановилась, и пила чай с очень милой, прямо как у маленького зверька, улыбкой. Кусуноки, глядя на неё, тоже выпила чай, и, похоже, все обошлось без того, чтобы я стал объектом презрения.

Скажу здесь ради своей репутации: я вовсе не то чтобы любитель пышных форм. Скорее, мне больше нравятся стройные фигуры.

Но такова печальная участь, или мужская природа... Когда перед глазами грудь Юзуки, которая побольше, чем у среднестатистической старшеклассницы, поневоле начинаешь коситься. Это уже вопрос инстинкта, так что прошу отнестись с пониманием... Хотя, перед кем это я оправдываюсь?

Пока я выстраивал в голове эти непонятные даже самому себе мысли, Юзуки, сделав глоток чая и переведя дух, посмотрела на меня с какими-то сияющими глазами.

— ...Я всегда знала, что старший Мияма, когда нужно, умеет быть решительным!

— ...Что?

— Согласна. Честно говоря, я немного изменила о вас мнение... Всë-таки чувствуется опыт старшего, на вас можно положиться.

— ...

Мало того что Юзуки, так даже Кусуноки согласно закивала, глубокомысленно вздыхая.

Погодите-ка минутку. Неужели из-за онигири... нет, не только из-за них, а просто потому, что я принёс японские продукты, моя репутация так резко пошла вверх!? Или, может, скажете, насколько низко вы меня до этого оценивали? Мне нужно примерно с часок вас допросить!

Ладно, с рассказом о гостинце я закончил, и хоть это заслуга не моя, а забота Нойн, раз уж мы стали чуточку ближе с ними обеими, я, пользуясь случаем, решил расспросить о том, как прошло мероприятие во дворце.

— Ну, в общем... Короче говоря, если захотите есть, всегда говорите мне. Кстати, мы в прошлый раз только моими рассказами и ограничились, а как у вас прошло? С Мицунагой всё было хорошо?

— Да. Праздник, как и подобает королевскому дворцу, был очень роскошным... но мы, к стыду своему, так скованы были, что разговор в основном вела за нас Лилия.

— А Сэйги... как бы это сказать... он был совершенно в своей тарелке, да.

Как ожидалось, судя по выражениям лиц обеих, похоже, им было не до веселья. Ну да, это естественно... Вокруг, наверное, были одни аристократы, и требовать, чтобы они не чувствовали себя скованно, было бы жестоко.

— Понятно. Мицунага, получается, был на положении государственного гостя?

— Похоже на то. Ему, наверное, оказывали исключительное внимание. Он ко всем обращался с таким чувством превосходства, что мне пару раз захотелось ему врезать.

— Ну, знаешь, ему, наверное, теперь предстоит много ездить и быть занятым, так что лучше уж быть полным энергии, чем наоборот, правда?

— Ну, это да...

Хмм, я, конечно, плохо знаю Мицунагу... Но судя по тому, каким он был во время призыва, у меня сложилось впечатление, что он из тех, кто читает соответствующие ранобэ, и раз этот мир такой спокойный, то, если его везде начнут превозносить, я могу понять, почему у него могла закружиться голова.

Но Юзуки, оказывается, неожиданно остра на язык? Она ведь говорила, что они с Мицунагой выросли вместе, так что, наверное, у них такие отношения, без церемоний. И всё же Мицунага... Внешне он производит впечатление типичного гуманитария... Но он же вырос вместе с Юзуки и был младшим товарищем Кусуноки?

Даже без лишних размышлений понятно, что Кусуноки и Юзуки — красивые девушки. Быть настолько близким, чтобы вместе идти из школы с такими девушками, а с Юзуки вдобавок иметь замечательный статус «выросших вместе»... Стоп? Выходит, он ещё в старом мире был победителем по жизни?

— Ну, я рада, что мой младший товарищ бодр. Похоже, скоро он покинет столицу и отправится по разным странам, так что, если наши пути не пересекутся, следующая встреча будет не скоро.

— А я, честно говоря, думаю, что этому дураку не помешало бы немного схлопотать.

— Хм... А Мицунага разве не парень Кусуноки или Юзуки?

— Что? Не может быть.

— Просто младший товарищ.

Решив, раз уж выпал случай, спросить о том, что меня интересовало, я получил в ответ абсолютно серьёзное «нет», без намёка на взаимность... Прости, Мицунага. Что я там думал про «нормис, взорвись»...

Пока я размышлял об этом, Юзуки приблизилась ко мне и заговорила шёпотом.

— Между нами, Сэйги вступил в наш клуб, положив глаз на Аой. Она красивая, учится хорошо, очень популярна... Ну, Аой на него вообще никакого внимания не обращает, конечно.

— А-а, понятно.

— ...?

Действительно, Кусуноки, наверное, пользуется успехом. Она же образец неприступной красавицы.

Но если говорить об успехе, то Юзуки, наверное, тоже. Живая, энергичная, с кем угодно быстро находит общий язык... А, кстати, там же был еще один парень, с которым они вместе шли из школы? Наверное, это я под влиянием игр слишком много воображаю себе сложные любовные четырёхугольники?

— Вообще-то я тоже думала, что Мицунага и Хина — пара.

— Перестаньте, Аой. У меня реально мурашки по коже...

— Т-так сильно?

Это не кокетливое смущение, а самое настоящее отвращение. Да, не всё в жизни так, как в играх.

А, кстати... раз уж речь зашла об этом, в одной онлайн-игру, в которую я играл в старшей школе, был похожий квест. Парень и девушка выросли вместе, он испытывает к ней романтические чувства, но она совершенно к нему равнодушна. И нужно было помогать ему, который этого не замечает, в его ухаживаниях, что ли.

В конце концов его любовь не удалась, и все его попытки были тщетны, но реплики других NPC по ходу квеста были своеобразными и запомнились мне... Кажется...

Кажется, там была такая фраза...

Быть просто выросшими вместе — это уже как одно очко вперед... А?

— Да?

А? Мне кажется, только что произошло что-то странное.

Да. Я сейчас вспоминал давний квест в онлайн-игре, и у меня непроизвольно вырвалась фраза, засевшая в памяти… Но почему-то мы идеально спелись с той, кто, казалось бы, дальше всех от подобных вещей.

Кусуноки, которая, как и я, произнесла ту же самую фразу, тоже смотрела на меня, широко раскрыв глаза от недоверия. А после нескольких секунд молчания перед недоумевающей Юзуки, не поспевающей за ситуацией, она, словно в нерешительности, открыла рот.

— ...Мияма. Можно один вопрос?

— У-угу, давай.

— Новичок ищет поле для охоты. Слизь, гоблин, орк... Что посоветуешь?

— ...Купи в городе снаряжение в магазине, иди на орков.

— …

Вопрос, заданный Кусуноки, касался очень известных монстров, которые, вероятно, появляются во многих играх. Если просто перечислить названия, многие, наверное, подумают, что слизь — самая слабая. Однако я выбрал орков.

Почему? Да потому что в онлайн-игре, в которую играл я, слизни появлялись либо на прибрежных полях, либо в подземельях, и добраться до мест их обитания мог далеко не каждый игрок, а по характеристикам их можно было назвать довольно сильными монстрами среднего уровня. Что касается гоблинов, то хотя характеристики у них по отдельности ниже, чем у орков, на поле гоблинов появлялся босс — король гоблинов, да и самих гоблинов было много, они легко окружали, так что новичкам это место не рекомендовалось.

Орки же, напротив, могли быть побеждены с помощью снаряжения, купленного в городе у NPC, к тому же поле их появления находилось близко к городу, что облегчало пополнение припасов и восстановление сил — идеальные монстры для новичков. Более того, отдельно существовало поле с их улучшенной версией — высшими орками, и босс, король орков, появлялся именно там, так что на обычном поле орков босса, как правило, не было.

Поэтому совет «купи в городе снаряжение и качайся на орках до двадцатого уровня» в игре, в которую играл я, был, можно сказать, шаблонным, железобетонным путем прокачки.

— ...Можно и мне спросить?

— Давай.

— Пришли охотиться на земляного дракона в группе. Какой состав будет самым лёгким для прохождения?

— Вор в качестве танка, монах для барьера, маг с магией огня.

— ...

Кстати, земляной дракон был монстром высокого уровня с чудовищной атакой, но он использовал только ближние физические атаки и имел уязвимость к магии. Поэтому комбинация вора, обладающего навыком уклонения от ближних физических атак с определенным шансом, и барьера монаха, блокирующего определённое количество таких атак, была очень эффективна — втроём можно было фармить его, получая вкусный опыт. Популярный монстр.

Ну да, короче, все ясно. Кусуноки тоже играла в ту онлайн-игру, в которую я был влюблеен в старшей школе. Причем, наверное, была довольно продвинутым игроком. Как же странно устроен мир — такая общая тема лежала прямо под ногами. Мы с Кусуноки переглянулись... и горько улыбнулись.

Благодаря обнаружению неожиданной общей темы с ней, разговор пошёл куда живее, чем я думал, и мне кажется, мы с ними обеими смогли неплохо сблизиться. Правда, Юзуки не поспевала за разговором об онлайн-играх и немного надулась...

Оказалось, что Кусуноки играла в ту игру ещё с начальной школы, и по общему стажу она превосходила меня, бросившего игру после поступления в университет. Но, видимо, из-за своего серьёзного характера, она была простым юзером, подключаясь всего примерно на час в день.

То, что она играла в онлайн-игру в начальной школе, меня удивило, но в моё время я тоже видел таких игроков или слышал о них, и среди моих хороших знакомых по игре были… Вспоминать стало даже ностальгически приятно.

Был один ребëнок-новичок, которого я случайно встретил, и пока я ему все объяснял, он ко мне сильно привязался, и мы подружились. Он всегда общался в чате на очень вежливом японском, все схватывал на лету, мыслил здраво, производил впечатление умного. Поэтому я думал, что он моего возраста или старше, и когда узнал, что ему одиннадцать лет, реально был в шоке.

Когда я уходил из игры, он, хоть и сильно сожалел о расставании, но поддержал меня... Интересно, где он сейчас? Продолжает ли играть в ту игру или, как и я, уже бросил? Хотя мы и были близки, но все же общались только в сети, и сейчас у меня нет способа это проверить, но надеюсь, у него все хорошо.

После того как они ушли в свои комнаты, я думал об этом, и незаметно время приблизилось к полуночи. Завтра надо идти в храм, так что, переключившись с ностальгии по прошлому, я решил ложиться в кровать.

——————————————————

Пейзаж за окном медленно проплывал мимо.

— Интересно, что же это за место такое — храм?

— Хм-м. Чисто субъективное представление, но, наверное, что-то вроде греческого?

— Опять какое-то невероятно обобщённое представление... Но, в общем-то, понятно...

Юзуки, глядя в окно кареты, говорила со мной с несколько повышенным энтузиазмом, а Кусуноки, сохраняя спокойствие, естественным образом влилась в разговор.

Хм-м. Наверное, сила еды велика: чувствуется, что разговор идёт гораздо глаже, чем раньше. Это что, мой коммуникативный навык повысился?

Сейчас мы, позавтракав и сделав небольшой перерыв, направляемся в храм, где обитают боги, чтобы получить так называемое благословение.

— Кстати, Лилия, забыл спросить, а что конкретно представляет собой это благословение?

— А, мне это тоже интересно!

— Ну... Если говорить просто, то проще всего представить это как получение покровительства бога... наложение на нас чего-то вроде защитной магии. Храм, в который мы сейчас едем, посвящен богу здоровья, так что можете представлять себе это как магию, предотвращающую болезни.

Понятно, в общих чертах это, можно сказать, совпадает с моими представлениями.

И благословение от жреца, то есть то, что получают обычные люди, в основном имеет эффект, сравнимый с заклинанием-пожеланием. Но благословение, проводимое непосредственно богом, даёт уже ощутимый эффект.

Однако оно платное. Повторю: платное. Какие же вы приземленные, боги...

— ...Оно, значит, платное...

— ...Эм, я понимаю, что вы хотите сказать, но... это основной источник дохода храмов...

— Кстати, благословение жреца стоит одну железную монету независимо от храма. А благословение бога, в зависимости от ранга самого бога, в среднем стоит одну золотую монету.

Так, железная монета, кажется, десять R... Значит, благословение жреца стоит около тысячи иен с человека. А благословение бога — целых одну золотую монету — это ж десять тысяч R?.. Одна золотая — десять тысяч? Ну и цены! Неудивительно, что это доступно только аристократам.

— И еще добавлю: сегодня мы получим благословение от богини здоровья, поэтому оно стоит одну золотую монету, но ранее миледи получала благословение от богини любви, и оно стоило пять золотых монет.

— Д-дорого!?

— Л-Луна!?

— ...Правда, эффекта, судя по всему, не было.

— Гх…

Благодаря неизбежному, уже ставшему традиционным, язвительному комментарию Лунамарии, лицо Лилии на глазах залилось краской. Выглядело это мило, но атмосфера в карете... А, кстати, в её словах было кое-что, что меня заинтересовало. Пожалуй, чтобы сменить тему...

— К-кстати! Вы только что упомянули «ранг богов», а у богов тоже есть что-то вроде иерархии?

— Лу... А? Ах, да... Существует три ранга: Низшие боги, Высшие боги и Верховные боги. А над ними стоит Бог-Творец. В основном, храмы в мире людей принадлежат Низшим богам. Что касается благословения Высшего бога, то ещё до вопроса денег, простой смертный, даже если он король, вряд ли удостоится возможности поговорить с Высшим богом. Так что получить его могут разве что короли.

Кажется, мне удалось удачно сменить тему. Лилия перестала делать выговор Лунамарии и ответила на мой вопрос. Нет, я не то чтобы спасал Лунамарию, просто хотел разрядить обстановку в карете, чтобы она не накалялась... Не показывай мне большой палец, никчёмная горничная!

— Что касается Верховных богов... Трёх великих богов, управляющих Временем, Судьбой и Жизнью... Увидеть их лично вне Фестиваля Героя, не говоря уже о получении благословении, вряд ли удастся. Говорят, они крайне редко появляются в Царстве Людей, так что если очень повезёт, может быть иначе...

Действительно, уже по одним названиям — бог Времени, бог Судьбы — чувствуется, насколько это невероятные существа. Однако, если задуматься, Фестиваль Героя, где собираются Шесть Королей, трое Верховных богов и Бог-Творец — насколько же масштабным должен быть этот праздник? И интересно, и жутковато.

Вскоре наша карета остановилась перед, без сомнения, огромным и величественным храмом...

— ...Невероятное количество людей.

Услышав тихий голос Кусуноки, я молча кивнул, глядя на открывшуюся передо мной картину.

Действительно, если подумать, это благословение здесь — аналог японского первого визита в храм в Новом году. Если бы я чётко это представил, то мог бы предвидеть такую картину.

Пока я пытался себя в этом убедить, к моему удивлению, Лилия и остальные тоже выглядели крайне изумлёнными.

— Что бы это значило?

— Действительно, странно. Я узнаю.

С этими словами Лунамария направилась к женщине в одеянии, похожем на монашеское, стоявшей поодаль... Наверное, это жрица? Она пошла выяснять обстоятельства.

— Простите, Лилия. Эта невероятная толпа — это необычно?

— Да. Это не просто храм в городе, а главный храм. Обычно в это время сюда приходят в основном аристократы, чтобы получить благословение от богов... Причём обычно самый большой наплыв бывает на четвёртый день Нового года, поэтому я специально выбрала сегодня, пятый день, чтобы избежать толпы...

— Выходит, все думают так же, и избегают толпы одинаково?

— ...Даже если так, обычно на пятый день здесь должно быть гораздо спокойнее. Каждый год в этот пятый день во дворец приглашают Высшего бога, чтобы он даровал благословение королю... И это редкая возможность увидеть Высшего бога, поэтому во дворце должно собираться много аристократов и жрецов...

Понятно. У аристократов, видимо, принято ценить связи, а возможность познакомиться с Высшим богом, который не живёт в мире людей — это ценный шанс. Тогда понятно, почему все стремятся во дворец.

Именно поэтому Лилия, видимо, и решила провести наше благословение именно сегодня, когда храм должен быть наиболее пуст, но, придя, обнаружила неожиданную толпу...

Пока Лилия объясняла это, вернулась Лунамария с несколько взволнованным выражением лица.

— Миледи! Я узнала... Похоже, мы пришли в ужасно неподходящее время.

— Что случилось?

— По правде говоря, это не точно, скорее слухи... Говорят, что сегодня сюда может заглянуть «Богиня Времени»...

— Богиня Времени!?

Богиня Времени — это ведь, кажется, одна из трёх Верховных богинь, обладающая силой, уступающей лишь Богу-Творцу.

— Да. Жрица тоже, похоже, не в курсе подробностей... Но говорят, что она посещает храмы, чтобы осмотреть магический круг призыва для выяснения причин необычного происшествия, и заодно, возможно, решит посмотреть на этот храм...

— Вот как... Поэтому здесь не только окрестные аристократы, но и такое количество жрецов... Вот это неожиданность. Этого я действительно не предусмотрела.

— Уйти и прийти в другой день... тоже нельзя. Мы уже сообщили о визите в храм от имени герцогского дома...

— Да. Те, кто не пришёл за благословением, наверное, не заходят внутрь главного здания, так что давайте пока направимся туда.

Наверное, между Высшими и Верховными богами огромная разница. Думаю, многие хотят увидеть Верховную богиню, которую, даже не факт, что увидишь, но шанс выпадает крайне редко, кроме Фестиваля Героя, вместо Высшего бога, который каждый год посещает дворец. Особенно для жрецов, служащих богам, это, возможно, ситуация, когда они готовы бросить все дела и мчаться сюда.

Хотя расстояние было не таким уж большим, пробираться сквозь чудовищную толпу к храму оказалось делом, требующим немалых физических усилий. Одно только перемещение вызвало изрядную усталость.

— Уф... Меня сейчас укачает от количества людей.

— Я прекрасно понимаю ваши чувства, Хина. Я сама от этого...

— Хотя это всего лишь слухи, но это шанс, возможно, попасться на глаза Верховной богине. А тот факт, что сама Верховная богиня посещает Царство Людей вне Фестиваля Героя — само по себе исключение из исключений, так что, наверное, это неизбежная ситуация.

На слова Юзуки, которые она пробормотала с отвращением, Лилия устало согласилась с ней, и Лунамария тоже говорила с каким-то утомлённым видом.

— Кусуноки, ты как, держишься?

— Да, спасибо. Вы шли впереди, Мияма, это очень помогло.

Внутри храма, как и говорила Лилия, людей было не так много, как снаружи, но всё равно, по-видимому, в несколько раз больше обычного.

Особенно бросалось в глаза, на мой взгляд, большое количество людей, похожих на жрецов, и все они были заметно напряжены. Похоже, слухи о визите Верховной богини имеют под собой достаточно оснований.

Впрочем, благословение, судя по всему, проводилось в обычном режиме, и Лилия с Лунамарией занялись оформлением. Как выяснилось, благословение проводилось раздельно для мужчин и женщин. После оформления я расстался с Лилией и остальными и, сопровождаемый жрицей, двинулся по храму.

Оказалось, что при получении благословения полагалось надевать специальное облачение. Раз уж проводили раздельно, можно было догадаться, что одежда будет лёгкой, но когда я переоделся в комнате, куда меня проводили, это оказалась одежда, похожая на нижнее бельё, сшитая из материала, напоминающего качественный шёлк. Она не просвечивала, но из-за того, что ткань была тонкой и белой, силуэт тела просматривался довольно отчётливо... Честно говоря, жаль, что нельзя увидеть Лилию и остальных в таком наряде. Я подумал, что неудобно ждать в разных местах, пока богиня будет ходить туда-сюда и благословлять, но раз есть правило надевать такую одежду, возможно, ничего не поделаешь.

Дальше нужно было ждать в просторном зале, где вызывали по очереди на благословение. А это значит, что в месте, куда меня сейчас проводят, будет много мужчин, облачённых в такие же белые одеяния, похожие на платья, в котором сейчас был я... И знаете, меня уже переполняет желание прямо сейчас развернуться и уйти. Я спросил жрицу, и, по её словам, там, конечно, не яблоку негде упасть, но очередь, похоже, из нескольких десятков человек, и ждать придётся не меньше часа. Это уже не благословение, а пытка какая-то.

Когда мы дошли до дверей зала, жрица сказала, что ей нужно проводить следующего, низко поклонилась и ушла. Я несколько раз глубоко вздохнул, готовясь открыть дверь в зал, полный мужчин в лёгких одеждах, распахнул её и вошёл.

— …

Передо мной открылась картина... которая была вовсе не миром мужчин.

Лёгкий ветерок приятно касался щёк, неся с собой нежный аромат цветов.

— ...Ха?

Перед глазами прекрасно цвели самые разные цветы. Я повёл взглядом вокруг — виднелась граница между голубым небом и землёй. Пейзаж, словно с вершины горы, смотрящий вниз на землю, прекрасный и величественный...

— Что? Что-о-о-о!?

На мой невольный крик никто не отозвался. Вернее, кроме меня, здесь, кажется, никого не было.

Когда я открыл дверь храма, там оказался... Небесный сад.

Нет, я не шучу. Я действительно открыл дверь и вошёл, а передо мной оказался пустой сад в небе, без единой души. И, что примечательно, дверь, через которую я только что прошёл, тоже исчезла.

Честно говоря, голова совершенно не поспевает... А? Это что, комната ожидания? Может, я просто не знаю, и это нормально? Нет, постой, такого быть не может. Потому что это даже не комната!?

— …

— Э?

Это произошло слишком внезапно, слишком естественно, будто она уже была там.

Не издавая ни звука, ни присутствия, когда я понял это, в нескольких метрах передо мной стояла женщина... нет, что-то неопознанное, «нечто».

Красавица неземной красоты... никаких других мыслей не возникало. Длинные, до колен, серебристо-белые волосы были абсолютно прямыми, без единого завитка, и казалось, даже слабо светились. Глаза были золотыми, без малейшего облачка. Тело, одетое в тонкую белую рясу, ростом около ста шестидесяти сантиметров, было настолько прекрасным, что казалось воплощением золотого сечения... но больше всего оно казалось зловещим.

Когда я встретил Куро, её фигура на закате показалась мне произведением искусства. Но женщина, стоящая сейчас передо мной, была даже не метаморфически, а искусством в прямом смысле слова. Да, в ней всё было слишком совершенно, и это создавало невыразимое чувство чужеродности.

Она была рядом, но ощущалась нереальной, как законченная картина. И инстинкты отчаянно кричали, что это существо — из «другого измерения», нежели я... Это и есть бог?

— Приветствую тебя, Кайто Мияма. Человек из иного мира, что был замечен Куромэйной. Я — Шарло Вернал. Рада знакомству.

— ...

Этот голос был так приятен для слуха, что казался настоящим откровением, но в то же время вызывал сильное, неописуемое чувство дискомфорта.

Я сразу понял, почему возникло такое ощущение. Мне было трудно поверить, что слова, которые я только что услышал, исходили от женщины, стоящей передо мной.

— Я думаю, вы удивлены внезапностью. Меня попросила Куромэйна проводить вас сюда. Говорят, что когда вид красивый, сердце успокаивается.

— ……

Если брать только слова, то ничего странного в них не было… но в её голосе совершенно не чувствовалось интонации. Голос должен был быть красивым, но он звучал с одинаковой громкостью, одинаковой скоростью и одинаковой силой, совершенно без эмоций, словно механический голос… нет, я даже подумал, что у механического голоса было бы больше эмоций, настолько ровным был её голос.

Более того, её выражение лица не менялось, как будто эмоций никогда и не существовало, и я даже не мог понять, смотрит ли она золотыми глазами на меня или на фон, словно меня там нет.

Говорят, люди боятся того, чего не могут понять, и холод, пробежавший по моей спине, был именно такого рода.

— Вы выглядите очень растерянным, с вами всё в порядке?

— ……А? А, д-да… простите.

— Нет нужды извиняться. Это моя вина, что я внезапно вас позвала.

Я изо всех сил старался привести в движение застывшие мысли и ответить на слова госпожи Шарло Вернал, которая говорила совершенно без изменений в выражении лица и голосе.

— Я-я Мияма Кайто. Рад знакомству. Эм, госпожа Шарло Вернал…

— Можете называть меня просто «Сиро». Куромэйна — Куро — так меня называет.

— Н-нет, но, эм…

— Можете называть меня просто «Сиро». Куромэйна — Куро — так меня называет.

— Эм… госпожа Сиро?

— Слово «госпожа» тоже не нужно.

— Нет…

— Слово «госпожа» тоже не нужно.

— Даже так не получится…

— Слово «госпожа» тоже не нужно.

— А, да… Сиро.

— Рада знакомству.

…Я сделаю, как вы скажете, но, пожалуйста, прекратите говорить этим голосом, словно на повторном воспроизведении. Это действительно страшно.

Честно говоря, я сопротивлялся тому, чтобы называть существо явно другого измерения просто «госпожа», но, столкнувшись с многократным повторением одного и того же содержания с совершенно неизменным выражением лица и голосом, я ничего не мог поделать, кроме как смириться.

— Тогда… Сиро, вы сказали, что вас попросила Куро… почему вы позвали меня сюда?

— Думаю, это вполне закономерный вопрос. Тогда я дарую вам благословение.

— Что? А?

Сказав это совершенно без интонации, Сиро, не ответив на вопрос, слегка протянула руку в мою сторону.

Что? Странно… эта персона совсем не слушает мои вопросы? Она не собирается ничего объяснять, просто высказав свои впечатления?!

— Да будет с вами благословение.

— А?!

Едва прозвучали эти слова, как моё тело на мгновение озарилось светом. Но больше никаких изменений не произошло, и свет тут же погас. Что? Неужели это все?

— Тогда, может, выпьем чаю?

— Что?

Пожалуйста, хоть немного объясните ситуацию! Я совершенно не понимаю, что происходит. Что Куро попросила у Сиро? Это конец благословения? И почему мы вообще пьëм чай? Объясните, хотя бы вкратце!

— Куро попросила меня благословить вас. Благословение завершено. Поскольку благословение ваших спутников займет ещё некоторое время, давайте выпьем чаю, чтобы лучше узнать друг друга.

— А, хорошо.

В этот раз она вдруг всё кратко объяснила!? Я совершенно не понимаю её... Может, это боги такие?

Честно говоря, мне хотелось немедленно схватиться за голову и свернуться клубком, но внезапно передо мной появились садовые стулья и стол, а Сиро уже заняла своё место. Я почувствовал, что если не сяду, то снова попаду в тот бесконечный цикл, как раньше, поэтому уселся на простой, но изящный белоснежный садовый стул напротив Сиро.

И, как само собой разумеющееся, передо мной появилась чашка с янтарной жидкостью.

— ...

— ...

Неловко. Это молчание и полное отсутствие эмоций действительно создают неловкую атмосферу. Нужно... нужно хоть о чём-то поговорить...

Мы сидели друг напротив друга, но разговор никак не начинался. Я, немного нервничая, искал повод для беседы и поднес ко рту чашку с напитком, похожим на чай.

М-м... Вкусно! Что это за чай? Он невероятно вкусный, даже я это понимаю... Наверное, это потому, что его приготовил бог... Точно, начну с этого чая...

— О, какой вкусный чай.

— Я рада, что он вам пришелся по вкусу.

— ...

— ...

Разговор совершенно не клеится! Более того, даже если я хочу продолжить, полное отсутствие эмоций и монотонный голос просто парализуют меня, и я не могу ничего сказать.

Вообще-то, я обычно отвечаю на слова собеседника, а не начинаю разговор сам. Мои коммуникативные навыки не очень высоки. За долгие годы одиночества я научился только подстраиваться под собеседника... То есть, инициатива должна исходить от него, а я должен максимально естественно поддержать разговор. Этот навык хорошо работает с большинством людей, особенно с теми, кто, как Куро, сам активно инициирует беседу.

Однако у этой пассивной манеры ведения беседы есть фатальный недостаток. Она совершенно неэффективна в прямом противостоянии с противником того же типа. Ситуация с Сиро как раз такая. Если бы это был обычный противник, я бы мог сам начать разговор, но Сиро — такой сложный противник, что я совершенно не понимаю, о чëм она думает, и даже не знаю, как с ней разговаривать… Сиро, пожалуйста, скажите хоть что-нибудь, что угодно!

— Тогда позвольте мне задать вопрос… Что такое «комьюрёку¹»?

— Это сокращение от «коммуникационная способность», то есть способность вести разговор с людьми гладко.

— Понятно… А что такое «ботти²»?»

— Сокращение от «одинокий»… Кстати, Сиро. Вы случайно не читаете мысли?

— Читаю.

— А, понятно.

Она так просто подтвердила это?! Значит ли это, что всё, что я говорил до этого, тоже было прочитано?! Мне так неловко…

Тогда, может быть, лучше будет, если Сиро возьмет на себя инициативу в разговоре…

— Ах, нужно приготовить и чайные закуски.

— …

Я подумал, не слишком ли она сама по себе? Она беззаботна? Эй, она беззаботна? сиро, не обращая внимания на мою ситуацию, меняет тему разговора с неизменным выражением лица и голосом. Это известно во все времена и во всех странах, но, кажется, боги не заботятся о человеческих делах.

— Пожалуйста, угощайтесь.

— …Сиро, вы тоже…

Честно говоря, я почувствовал недоброе предчувствие, как только узнал, что она знакомый Куро, но, как и ожидалось, передо мной появились пирожные, которые я, вероятно, видел чаще всего в этом мире – бэби-кастеллы.

У меня уже не было сил возражать, и я отправил в рот уже знакомые бэби-кастеллы…

— ~~!?

И застонал от боли. В тот момент, когда я откусил бэби-кастеллу, во рту распространилась какая-то неописуемая острота, и это ощущение пронзило не только рот, но и мозг. Это… это что, васаби?! А? Почему, почему в бэби-кастелле васаби?! Это издевательство? Это совершенно другой уровень, не так ли? Это ведь не то сочетание, которое должно встретиться… И дело не в том, что оно там намешано, а в том, что его там огромное количество, как начинки в пирожке.

Васаби в бэби-кастеллах... Несочетание сладости и остроты создавало невыносимо отвратительный вкус, который распространялся по моему рту. Я изо всех сил старался не выплюнуть это, запивая чаем.

Затем, повернув взгляд к той, кто принесла это ужасное угощение, словно пожелав создать новую травму в моей памяти, я увидел, что Сиро, совершенно не меняя выражения лица, подносила его ко рту... Почему она ест это так спокойно? Неужели это не издевательство, а просто обычное угощение к чаю? Эта личность... не только своим существованием, но и вкусом странная, не так ли?

— С-Сиро?

— Да?

— Это... вкусно?

— Нет. Вкус настолько ужасен, что я думаю, лучше было бы съесть грязь.

— ...

Тогда, пожалуйста, хотя бы немного вырази свои чувства на лице или в голосе! И вообще, зачем ты это приготовила и подала как угощение к чаю!

— Я получила их от Куро. Она сказала: «Попробовала сделать, но получилось ужасно невкусно, так что возьми».

— ...Но для вас, Сиро, это тоже невкусно, верно?

— Да. Я думаю, что такого ужасного блюда в этом мире не должно существовать.

— ...Тогда почему вы подали такую вещь к чаю?

— Я слышала от Куро, что «бэби-кастеллы лучше всего подходят к чаю». Поскольку я собираюсь укрепить дружеские отношения с Мияма Кайто, я подала то, что, как я слышала, подходит лучше всего в знак приветствия."

— ...Но, если говорить о вкусе?

— Вкус настолько ужасен, что само их существование кажется грехом.

— ...

Теперь я немного понял эту личность. Она, видимо... невероятно наивна. Наивность без выражения и эмоций – это чрезвычайно коварная вещь. Я бы хотел вернуть всё то благоговение, которое испытывал к ней ещё совсем недавно...

— Это не предмет, поэтому вернуть его будет сложно, я думаю?

— ...Это метафора.

С прекрасным лицом, идеальной фигурой, красивым голосом, обладая такими качествами, что даже богиня красоты сбежала бы, она также обладает такими неприятными чертами, как отсутствие выражения, бесчувственность и наивность. Богиня... Разговор с Сиро продолжается.

— ...

— ...

Нет, продолжайте разговор. Это что, опять тот случай, когда мне нужно начать первым?

— Да.

— Вот тут я бы попросил соврать, даже если это неправда.

— Тогда, хотя это и неправда, я начну разговор.

— …А, хорошо.

— …

— …

Неужели это была ложь, как она и сказала?! Ну же, раз уж ты можешь читать мои мысли, используй это и предложи тему. Есть же много всего, верно? Например, истории из моего прежнего мира, такие темы…

— Тогда я расскажу о книге под названием «Книга чëрного колена», Глава Вторая».

— ЧТО?!

Эй, дура, прекрати… Зачем ты раскапываешь мою тëмную историю из средней школы?! Серьезно, прекрати, я умру.

— Почему в названии этой книги иероглиф непроглядной тьмы записан как колено³?

— ~~?!

Прекрати! Не начинай исправлять иероглифы! Это то, чего нельзя касаться! Моя и без того истощенная психика просто разлетится на куски! Почему ты выбрала именно мои самые постыдные моменты, словно целилась?!

Ты же специально это сделала, да?!

Нет, этот разговор никуда не годится. Нужно сменить тему, какую-нибудь тему…

— А, точно! Ты говорила, что эффект благословения у каждого бога разный! Какой эффект у благословения Сиро?

— …Не знаю?

— Не знаешь?!

Я изо всех сил пытался сменить тему, используя свои скудные навыки общения, потому что если бы Сиро продолжала вести разговор, моя психика бы окончательно разрушилась… Неужели мои уши и глаза меня обманывают? Эта богиня, не зная эффекта своего благословения, склонила голову, так и ответив: «Не знаю?»… Это шутка, да?

— Нет, я ведь впервые проводила благословение, поэтому не знаю, какой эффект оно имеет.

— …Благословение, впервые?

— Да. Я обычно не появляюсь в Царстве Людей.

Я ожидал этого, зная Куро, но может быть, Сиро — высший бог, или даже верховный? Попробую проверить. Верховный бог ведь управляет временем, судьбой и жизнью, верно?

— Тогда я изменю вопрос. Чем управляет Сиро?

— Ничем не управляю.

— …Что?

Я думал, что все боги управляют чем-то, как «бог чего-то», но, похоже, это не так… Ну, она, кажется, не верховный бог, так что, наверное, высший?

Я больше не могу, эта богиня. Что мне делать? Моя психика уже полностью истощена… Я не уверен, что смогу продолжать разговор…

— Тогда вернемся к предыдущей книге…

А, подожди. Всë-таки продолжим. Я постараюсь продолжить, так что не возвращайтесь к этому

— Всё-таки, люди испытывают влечение к великой силе, не так ли?

— …Что?

Я думал, разговор снова вернётся к моей «тёмной странице», но из уст Сиро прозвучал вопрос. Как всегда, в её голосе не было интонаций, и выражение лица не менялось, но… почему-то теперь я чувствовал, что она искренне удивлена, в отличие от того, что было раньше.

— ….

Испытывают ли люди влечение к великой силе или нет… возможно, это вопрос, который может задать только Сиро, богиня, с рождения обладающая огромной мощью.

Как мне ответить?

Нет, Сиро всё равно может читать мои мысли, так что нет смысла притворяться. Тогда скажу то, что думаю…

— Думаю, да. К великой силе, невероятной мудрости, богатству, славе… Я сам не раз испытывал подобное влечение.

— Тогда я дам тебе это.

— …Что?

— Я редко разговариваю с людьми. Раз уж нам выпала такая редкая встреча, я исполню одно из твоих желаний. Силу, позволяющую свершать всё по твоей воле? Мудрость, позволяющую прикоснуться к истине мира? Неисчерпаемое богатство? Слава, которой будут поклоняться во всём мире? Что угодно.

—….

— Скажи мне своё желание. Я могу дать тебе то, чего человек не сможет достичь.

Богиня говорила это так, будто это было само собой разумеющимся. Мол, я дам тебе всё, что ты пожелаешь – я могу превратить тебя во что угодно…

Всё, что пожелаешь… Если я попрошу у неё, я смогу стать «особенным». Моё сердце сильно забилось. Она говорит, что даст мне то, чего я не смог добиться, как бы ни старался и ни страдал. Нет причин отказываться. Нет логики в том, чтобы не желать этого. Но почему же тогда? Это чувство, которое застревает где-то глубоко в моём сердце…

Я закрыл глаза и постучал в глубины своего сердца, которые в последнее время стали ощущаться ближе.

Что я желаю… чего я на самом деле хочу… Тихо спросив себя, я медленно открыл глаза, встретился взглядом с всевидящими глазами богини и произнёс полученный ответ.

— …Нет, спасибо.

— Почему?

— …Потому что, думаю, ты не сможешь дать мне то, чего я действительно хочу…

— ….

Я не собираюсь отрицать влечение к великой силе. На самом деле, я сам не раз этого желал

Жить, не зная поражений, создать гарем и делать всё, что вздумается… Наверняка это принесло бы огромное удовлетворение. И, конечно, это было одной из моих заветных мечт.

Но… в моей голове всплыла беззаботная улыбка Куро.

— …Она сказалв мне. Что сейчас всё в порядке, и что я могу искать свой путь дальше…

— …

— Я был так счастлив. Она подтолкнула меня, когда я барахтался и мучился, нелепо пытаясь вырваться.

— …

— Я ведь бессильный и слабый человек… Можно ли это назвать несоответствием? То, что вы хотите мне дать, для меня слишком тяжело.

— …Кроме денег, ничего тяжелого в этом нет.

Слова, сказанные без изменения выражения лица, заставили меня невольно усмехнуться. Неужели Сиро на самом деле довольно забавная?

— В общем… мне не нужна ни непобедимая сила, ни абсолютная мудрость, ни несметные богатства, ни нескончаемые овации. Я искренне желаю… чего-то, что я смогу взять своими руками, даже если это будет сопряжено с болью, мучениями, неловкостью и уродством.

— …

Я думаю, что этот ответ родился именно потому, что мне так повезло. Да, мне действительно очень повезло. Благодаря тому, что мне так повезло с людьми и обстоятельствами, я могу озвучивать свои наивные желания.

Но это ответ, который я действительно нашёл сам. И даже если бы моим собеседником был сам бог… ответ остался бы прежним.

— Мне очень жаль, что я не могу принять ваше предложение, несмотря на то, что вы так любезно его сделали. Но мой ответ остаётся таким, каким я его только что озвучил.

— …

Сиро молчала. Она просто слушала мои монологи, не говоря ни слова, и смотрела на меня, склонившего голову.

И когда я поднял голову и снова встретился с ним взглядом… атмосфера вокруг Сиро изменилась.

Золотые глаза, которые до этого казались просто смотрящими вперёд, теперь определённо отражали меня. Лицо, которое казалось совершенно неизменным и лишённым каких-либо эмоций, настолько едва заметно, что его можно было заметить, только приглядевшись… уголки её губ, казалось, слегка приподнялись.

— …Я передумала.

— Что?

Сказав это всё тем же монотонным голосом, Сиро встала со стула и махнула указательным пальцем.

Моё тело снова едва заметно засветилось, и тут же послышался звук, похожий на треск разбивающегося стекла.

— Я согласилась по просьбе Куро, но сама не испытывала к тебе никакого интереса, поэтому провела благословение, подражая низшим богам… Но я передумал, поэтому отменила его.

— Эм…

Неужели тот звук значил отмену благословения?.. Я её разозлил? Нет, если уж скажут, что я невежлив, то спорить не стану. Кажется, я поступил плохо по отношению к Куро...

Пока я размышлял об этом, пейзаж вокруг меня мгновенно изменился.

— Что?!

Я оказался не в воздушном саду, как прежде, а буквально в воздухе. Внизу простиралась зеленая земля и синее море, а небо было расколото ровно посередине: с одной стороны – голубое небо, с другой – звёздное. В этом странном, словно склеенном из разных миров зрелище, я парил в воздухе, а неподалеку виднелась фигура Сиро.

— Сейчас я к тебе, как к существу, «проявила интерес»... Поэтому отнесусь к этому серьезно.

—Что?!

Вместе с загадочными словами из тела Сиро вырвалось такая подавляющая аура, что подобрать слова было невозможно. В ответ на это мир, расстилавшийся передо мной, задрожал.

— Именем моим, Шарло Вернал, я возвещаю миру.

С этими словами воздух задрожал, а земля запульсировала.

— Я признаю его, Мияма Кайто, достойным моего благословения.

Её голос, хоть и не был громким, разнесся так, словно достиг всего мира.

— Посему… именем моим, Шарло Вернал, я повелеваю миру.

Земля засияла, море засветилось, а небо стало ещё ярче.

— Земля — стань колыбелью, что защитит его. Море — стань одеянием, что взрастит его. Небо — стань крыльями, что обнимут его. Звёзды – станьте маяком, что поведёт его.

Тысячи, десятки тысяч лучей, словно метеоры, вырвались из земли, моря, неба и звёзд, начиная кружиться вокруг меня.

— Именем моим, Шарло Вернал, имя его, Мияма Кайто, я причислю к тем, кто находится под моей защитой… соединю с моим именем — и позволю записать в мире.

И когда ослепительный свет, от которого невозможно было открыть глаза, начал сходиться на моём теле, прямо перед тем, как я закрыл глаза, я отчетливо увидел это.

Словно сконцентрировав всю красоту мира — прекрасную улыбку богини...

— Мияма Кайто – потерявшийся в другом мире, которого приметила Куро – ты был великолепен — ты, как и сам заявил, добился всего своими руками – от меня – неоспоримого результата под названием «интерес» – посему я дарую тебе — благословение мира.

Я почувствовал, что получил какое-то невероятное благословение, но никаких изменений в теле не произошло. Не знаю когда, но я снова оказался в небесном саду, и чаепитие возобновилось.

— Ваши физические способности не улучшатся, знаете ли.

Действительно, Лилия говорила, что благословение — это что-то вроде защитной магии. Но даже если я спрошу, что это за благословение, она, наверное, ответит: «Понятия не имею»...

— То есть теперь я не буду болеть местными болезнями?

— Да.

Хм, кажется, я понемногу начинаю понимать, как разговаривать с Сиро.

— …Сиро

— Да?

— Вы всё молча едите, но ведь это невкусно, правда? Эти бэби-кастеллы.

— Да. Такой ужасный вкус, что я уже думала, не одно ли это из бедствий.

— Может, стоит подать что-нибудь другое? Например, то, что Сиро считает вкусным...

— Понятно.

— А, и не надо подавать чай к чаю.

— ...!

Как ни странно, привычка — великая вещь, я это чувствую. Вернее, после того случая с благословением у меня появилось немного душевного спокойствия. В отличие от недавнего времени, Сиро теперь смотрит на меня, и я понял, что у неё есть эмоции, благодаря чему исчезла та тяжесть, когда каждое слово истощало душу.

Уголки её гут поднимаются на пару миллиметров. А то, что она два раза быстро моргнула, наверное, означает, что я попал в точку и удивил её?

— Именно так.

Подтверждая мои мысли, Сиро материализовала на столе печенье.

На вид обычное печенье, но оно оказалось потрясающе вкусным. Настолько, что кажется, будто это не просто печенье, а нечто возвышенное.

— Кстати, Сиро, вы с Куро хорошо ладите? Вы ведь сказали, что приняли просьбу.

— Да, мы часто вместе пьём чай.

— Почему-то я легко представляю, как Куро без умолку болтает.

— Пока я скажу одно слово, она успевает сказать три.

— Аха-ха.

Хм-м. Сочетание Куро и Сиро... Странная парочка, совершенно разные и по телосложению, и по характеру... Но Куро, которая активно заводит разговор и не заморачивается мелочами, и Сиро, которая сама не начинает, но отвечает на вопросы и производит впечатление естественной, наивной — возможно, они хорошо дополняют друг друга.

По крайней мере, похоже, Сиро хорошо относится к Куро — уголки её гут определённо приподнялись на пару миллиметров.

Мда. Похоже, я понемногу начинаю понимать и изменения в эмоциях Сиро, и улавливать суть разговора с ней.

Сиро воспринимает мои слова буквально, в хорошем смысле или плохом, и даёт простые, прямые ответы. В сочетании с её трудночитаемым выражением лица и монотонным голосом это создаёт впечатление холодности и бесстрастности, но, на самом деле, она, оказывается, получает от разговора удовольствие.

Когда это осознаёшь, беседа с ней становится интересной, и незаметно забываешь о времени, разговор течёт естественно и непринуждённо.

Мы пили восхитительный чай, ели печенье и довольно долго беседовали, как вдруг Сиро перевела взгляд в сторону.

— Похоже, благословение ваших спутниц завершилось.

— А? Уже столько времени прошло?

— Да. С момента вашего прихода сюда прошло девяносто три минуты.

Внезапное сообщение Широ-сан открыло мне, что незаметно пролетело уже более полутора часов.

Одновременно с этим рядом с Сиро появилась дверь. Наверное, пройдя через неё, я смогу вернуться.

Мне было очень жаль покидать это место, ведь разговор с Сиро доставлял удовольствие, но я решил подняться.

— ...Странный вы человек. Обычно никто не говорит, что ему было приятно беседовать со мной.

Услышав эти слова Сиро, я склонил голову набок.

Действительно, поначалу разговор не клеился, и было трудно, но по мере общения это чувство исчезло.

— Возможно, эту способность к адаптации можно назвать вашим талантом.

— Аха-ха, может, я просто легко плыву по течению.

— Возможно.

— Вы не станете этого даже отрицать!?

Ну что ж, видимо, Сиро такая и есть. Именно поэтому в общении с ней есть своя, отличная от разговоров с Куро, прелесть...

— Если позволите, можно мне как-нибудь ещё пригласить вас на чай?

— Да, непременно. Но, пожалуйста, без внезапных перемещений, от которых сердце ёкает. Договорились?

— ...Подумаю.

— Желательно, чтобы сейчас решение было быстрым и окончательным.

— Подумаю.

— Я не про паузу перед ответом!?

Когда речь заходит о чаепитии, почему-то всегда представляешь что-то аристократическое, элегантное и изысканное, и кажется, что это не для тебя. Но, попробовав на деле, понимаешь, как это приятно — болтать, смакуя вкусный чай. Кажется, я немного понимаю чувства тех «нормисов, что зависают в кофейнях.

Пока я думал об этом, Сиро, протянув ко мне руку, материализовала на своей ладони маленькую баночку.

— Вот, возьмите.

— Можно?

— Да.

Я взял протянутую баночку. Внутри были сухие чайные листья... А, неужели это тот самый невероятно вкусный чай? Вот это действительно приятный сюрприз.

— Спасибо большое.

— Не стоит. Мне тоже было приятно провести время, — всё тем же монотонным голосом проговорила Сиро и едва заметно повела пальцем.

От этого простого движения моя одежда вернулась к тому виду, который был до переодевания в ритуальное облачение. Я ещё раз поблагодарил Широ-сан и открыл дверь.

——————————————————

Проводив взглядом Кайто до того момента, как он скрылся, пройдя сквозь дверь, Шарло Вернал осталась стоять в небесном саду в величавом одиночестве.

— Теперь понятно, почему ты, Куро, так к нему привязалась. Действительно, он чем-то похож на тебя. Не характером, а скорее... блеском души.

Пробормотав это непонятно кому, она слегка приподняла уголки губ.

— Пожалуй, иногда не вредно обратить свой взор на одну-единственную жизнь.

С этими тихими словами подул ветер, и цветы, распустившиеся в небесном саду, заколыхались, словно в танце. Небо было безоблачным и ясным, а бескрайняя земля внизу мирно отсчитывала свои минуты.

Словно отражая её собственное настроение — оно было... радостным.

———————————————————

Примечания переводчика:

¹Признаюсь, не смог придумать, как адаптировать это и в частности следующее на русский нормально, поэтому сохранил оригинальные фразы с пояснениями для вас. В общем コミュ力 — комюрёку, сокращение от «коммуникативные способности» (コミュニケーション能力). Кайто использует сокращение, но Сиро не знает, что оно обозначает.

²Здесь примерно то же самое. ぼっち — ботти, сокращение от 一人ぼっち ака «хиториботти» (одиночество).

³И снова японские приколы. Дело в том, что слово колено 膝黒 пишется очень похоже, как и неприглядная/чёрная как смоль и пр. — 漆黒. Кайто, вероятно, будучи школьником ещё, перепутал два этих иероглифа друг с другом. Хотел написать про абсолютную тьму некую, а вышло колено. Как-то так.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу