Том 2. Глава 10

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 10: Подпольное расследование в Гильдии, часть 1

У нас героев почти не было свободы в плане еды. Жаловаться на еду было нельзя, как и выбирать, где её есть, разве что во время миссий, когда приходилось питаться на ходу. Некоторые умудрялись приносить с собой закуски или алкоголь, чтобы перекусить в комнате, но такие штуки нужно было уметь достать по-тихому.

В казармах Иоффа для героев было всего два отведённых места, где можно было поесть: уголок в столовой для солдат и закуток у амбара с драконами. Второе место было особой привилегией, которую нам дали только потому, что Джейсу нужно присматривать за драконами.

Поэтому в столовой Джейс появлялся крайне редко. Но в тот день случилось исключение. Когда я подошёл к нашему уголку, он уже сидел там с Доттой, оба завтракали.

— Вот это да, не каждый день такое увидишь, — сказал я, усаживаясь рядом с Доттой. — Что случилось, Джейс? Нили тебя из конюшни выгнала?

— Ага, — угрюмо признал Джейс, хотя я всего лишь пошутил. — Ревновала.

Наш драконий рыцарь набил рот ржаным хлебом, явно давая понять, что говорить на эту тему не хочет. Иногда такое случалось. Драконы обожали Джейса, а он любил о них заботиться, так что они постоянно крутились рядом. Но если к нему подходила дракониха, Нили начинала злиться.

Особенно всё усложнялось за едой. Иногда дракон пытался поесть рядом с Джейсом, или Джейс делился с ним едой. И тогда у Нили резко портилось настроение. Что именно её раздражало — непонятно, но факт остаётся фактом.

Я и сам однажды был тому свидетелем. Драконы спокойно клали головы Джейсу на колени или плечо, а некоторые даже пытались угостить его мясом или овощами, зажатыми в зубах. Всё это напоминало сцену на знатном балу, где юные дворянки пытаются привлечь внимание сыновей королей и высокородных лордов.

— Эй, Ксайло… Дай ему спокойно поесть, — прошептал Дотта, толкнув меня локтем. — Не хотелось бы, чтобы вы опять начали свои идиотские ссоры.

— Мы не ссоримся.

— Конечно ссоритесь. Вы с Джейсом как живые воплощения злости и насилия. Если бы всё зависело от меня, я бы вас вообще в разное время кормил…

Он посмотрел за мою спину, потом огляделся по сторонам:

— А где Теоритта? Она не с тобой?

— Спит ещё. Я не стал её брать. К тому же, я хотел кое о чём тебя попросить. Не хотелось, чтобы она слышала.

— Ты серьёзно? — на его лице было всё написано. — Знаю я эти твои просьбы. Опять заставишь меня делать то, чего я не хочу.

— Ага.

— И это что-то опасное?

— Ага.

— Настолько опасное, что ты даже Теоритту взять не решился?

— Вау, а ты сообразительный. Сэкономил мне кучу времени на объяснениях.

Я пододвинулся к Дотте поближе и впился зубами в свой ржаной хлеб. В тот день у нас были хлеб, сыр и квашеная капуста. Я бы сейчас за кусок мяса душу продал.

— Радуйся, — сказал я. — Увидишь город без кандалов.

— Да-да. Я слышал, что случилось с Цавом.

К счастью или, может, к несчастью — Цаву не понадобился «ремонт», даже после того как ему оторвало добрый кусок левой руки. Обошлось госпиталем.

— Так что за задание? — спросил Дотта.

— Что ж, у нас несколько целей, но главное пробраться в Гильдию авантюристов, — сказал я.

— Просто супер… — Дотта выглядел так, будто его вот-вот стошнит.

Нам нужно было выяснить, как Гильдия связана с теми, кто на нас напал. Это был лучший способ узнать, кто они вообще такие. Теоритту мы взять не могли, с ней было бы только больше проблем.

— Если уж решил идти в Гильдию, — сказал Дотта, — не лучше ли было взять Райно?

— Он всё ещё в карцере. И вообще, с ним никогда не знаешь, чего ждать, а рисковать я не хочу.

Райно был нашим артиллеристом, но сейчас отбывал срок в одиночке за нарушение приказа. Он раньше был искателем приключений, так что, скорее всего, у него были связи в Гильдии. Вот только в таких миссиях на него рассчитывать нельзя.

— Но тебе ведь и не обязательно брать именно меня. Почему не Бенетим?

— У него сегодня встреча с королём Норгаем.

Наконец-то Норгаю починили ногу. Точнее, нашли подходящую запчасть, которую можно было ему прикрепить.

— К тому же, мне нужны именно твои навыки, — добавил я.

— Ммм… — простонал Дотта, но отказаться не мог. Даже если бы попытался, Кивия всё равно велела бы ему идти.

— Похоже, тебе помощь нужна, Ксайло, — внезапно сказал Джейс, прервав молчание. — Я могу пойти вместо Дотты, если хочешь. У меня сегодня всё равно дел нет.

— Что?! Правда?! Тогда… — Дотта тут же вскочил, сияя от радости, как солнце, но замер на полпути: я держал его за плечо.

— Сядь, придурок. Ты правда хочешь пустить Джейса в город?

С этим был один главный подвох: брать Джейса на секретное задание это всё равно что отправить в разведку дракона, который не знает, что такое «осторожность».

— Мы не можем так рисковать. К тому же, он даже не в курсе, чем мы занимаемся.

— В курсе. Я слушал. Гильдия искателей, да? Надо куда-то пробраться. Пара пустяков. Сколько там охраны? Какая-то кучка жалких людишек меня не остановит.

— Вот видишь, Дотта? Поэтому идёшь ты.

— Ладно… — он закрыл глаза и уткнулся лбом в стол. — Уже надоело торчать взаперти. Если это даст шанс хоть немного пройтись по городу… ну, уговорил. Я с тобой.

— Вот и отлично, — сказал Джейс, жуя сыр. — Только смотри, Ксайло, не подставь Дотту. Понял?

Джейс уважал Дотту и всегда относился к нему мягче, чем ко всем остальным. Как-то он сказал мне:

— Дотта не просто пытался помочь той драконихе сбежать, он даже дал ей отгрызть свою руку. Вот такой он парень

А потом едва не задыхаясь от нахлынувших чувств, он добавил:

— Он буквально накормил её собой… Я не уверен, что сам бы на такое решился.

Я решил промолчать.

— Ну и? Рассказывай уже детали, — сказал Дотта и приподнялся, тревожно глядя на меня. — Как мы собираемся туда пробраться? Только ты и я? Без Теоритты?

— Верно. Сейчас всё объясню…

***

Нам нужно было дождаться заката, именно вечером Гильдия особенно активна.

— Пора, — произнесла Кивия. Она выглядела настолько серьёзной, что смотреть на неё было аж неловко. — Дотта, Ксайло. Втроём мы отправляемся в логово врага. Наша цель установить контакт с Лидео Содриком. Он крайне опасен. Будьте осторожны.

Я бросил взгляд на одежду Кивии.

— Ты собираешься пойти вот в этом?

— А что, есть возражения?

Она поправила воротник. Под тёмным плащом цвета красного вина на ней была нарядная кружевная блузка с пышными манжетами и тяжёлая юбка. Если бы не меч на поясе и тот мрачный взгляд, её можно было бы легко принять за знатную леди… Впрочем, ею она и была.

— Или ты снова хочешь сказать, что я выгляжу как мужчина? Только скажи, — прищурилась она.

Она была настолько напряжённой и агрессивной, что Дотта явно начал паниковать. Он всё пихал меня локтем, моля глазами, чтобы я как-то вмешался. Ладно, Дотта…

— …Я этого не говорил, — ответил я, а потом, немного подумав, решил быть честным. — Ты выглядишь отлично. Если бы тебя не знал, точно бы подумал, что ты знатная леди, на которой все хотят жениться.

— О. — Она приоткрыла рот, потом тут же сжала губы. — Лесть ни к чему. Если ты пытаешься таким образом втереться ко мне в доверие, предупреждаю, это бесполезно.

— Это всё, конечно, здорово, — сказал я. — Но, вообще-то, мы сейчас собираемся проникнуть в Гильдию, так что…

Всё должно быть уместно — и одежда тоже. А выглядели мы с Доттой совсем не по-королевски: скорее как мелкие торговцы, ремесленники… ну, или в лучшем случае, как слуги из какого-нибудь богатого дома.

— Нам нужно придумать легенду, — сказал я. — Типа фальшивого заказа на работу.

— Самый очевидный вариант заявить, что нам надо избавиться от фей, — предложила Кивия. — Скажем, что они свили гнездо у нас в лесу, и мы хотим нанять кого-то, чтобы их прогнать.

— Думаю, это не сработает, — пробормотал Дотта. — Такими делами обычно армия занимается. У Гильдии, конечно, есть свои бойцы, но они никогда не возьмутся за такое, если только на этом нельзя будет срубить серьёзных денег.

— Тогда именно это мы им и предложим, — парировала она.

— Н-нет, так мы только подозрения вызовем…

— Понимаю, — кивнула она.

Кивия бросила на меня взгляд, будто просила помощи. Я, конечно, не знал всех тонкостей, но имел общее представление о том, какие задания обычно дают искателям.

— Можно сказать, что у нас проблемы с бандитами, — предложил я. — Как тебе такой вариант?

Звучало банально, но когда я жил у семьи Мастиболтов, они действительно нанимали авантюриста, чтобы избавиться от разбойников.

— На нашей территории были замечены бандиты, и нам нужна помощь, чтобы от них избавиться.

— Разве оба эти задания не слишком… сложные? — осторожно сказал Дотта. — Ну, я понимаю, бандитов можно найти где-нибудь на окраинах, но…

Он подбирал слова с такой осторожностью, будто боялся нас разозлить, и это почему-то задело меня. Словно мы дети, которых приходится оберегать от их же собственных решений.

— Мы вообще-то в Иоффе, — продолжил Дотта. — Тут нет никаких бродячих бандитов. А те, что есть уже платят Гильдии свою долю, если ты понимаешь, о чём я.

— Тогда… — Кивия нахмурилась и скрестила руки. — Что ты предлагаешь? Какое задание в таком случае примет местная Гильдия?

— Ну, эм… — Дотта метался взглядом между мной и Кивией, пока, наконец, не осенило. — Судя по вашему внешнему виду… можно сказать, что ты жена какого-то знатного господина, а ты её тайный любовник.

— Прошу прощения?

— Что?

— И вы вдвоём замышляете убийство мужа, — выдал Дотта. — Ну так что... есть на примете аристократы, которых тебе давно хочется прикончить?

* * *

Послесловие переводчика

Спасибо, что прочитали главу! Если вам понравился тайтл, поставьте ему оценку или напишите какой-нибудь коммент. Так я пойму, что мой перевод кому-то нужен и усилия не проходят даром.

Если где-то заметили ошибки, дайте знать.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу