Том 2. Глава 19

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 19: Эвакуация жителей из портового города Иофф, часть 2

Каким бы безумным ни был план, нам всё равно нужна была база, и я не имел в виду казармы. Нам нужно было что-то на передовой. Если наша цель эвакуация населения, то необходимо относительно безопасное место. Норгай, разумеется, подходил для этой задачи идеально. Как только он добрался до городской стены, отделяющей порт Иофф-Чег от внутренних районов, он пафосно заявил:

— Мы построим мою крепость здесь!

И много времени это не заняло.

Стражники, которым не посчастливилось дежурить поблизости, получили приказы короля. Сбитые с толку, под градом криков, у них не оставалось иного выбора, кроме как шевелиться ради собственной безопасности. Военные приказали запечатать ворота во внутренний район, и рядовые стражники, не успевшие эвакуироваться вовремя, оказались брошенными. Теперь им ничего не оставалось, кроме как стать лакеями Норгая. В конце концов, у него было высокомерие и статная внешность короля. Эти черты, вкупе со страхом и неразберихой, заставляли стражу подчиняться.

Что меня действительно удивило, так это авантюристы, которые повылезали из всех щелей, чтобы выполнять команды Норгая. Ещё более шокирующим было то, что я узнал их, это были те же люди, что участвовали в битве у Ракушки Содрика. Объявился даже тот бородач из Бригады Охотников на Великанов или как их там.

— Поторопитесь, народ мой! — кричал Норгай. — Мы должны возвести эту стену с начертанными священными печатями в точности по моему проекту.

— Есть!

— И нам нужно развести огонь! Стража, у вас на посту есть кухонная утварь со священными печатями? Мне нужен кипяток, немедленно! Соберите все котлы и провизию, какие сможете, из ближайших лавок! Министр финансов компенсирует всем расходы, когда всё закончится!

— Есть! ...Не зевать, парни! За работу!

Авантюристы в приподнятом настроении усердно взялись за дело прямо у меня на глазах. Я не мог поверить в то, что видел.

— Что, чёрт возьми, происходит? — спросил я. — Они реально выполняют приказы Норгая?

— Я в таком же замешательстве, как и ты, — ответил Дотта. Он выглядел так, будто увидел призрака. Авантюристы носились туда-сюда, выполняя каждую громогласную команду Норгая. — Король Норгай пообещал пристроить их всех на новую работу. Ну, знаешь... похоже, они все лишились заработка после того, что случилось с гильдией. Жуткое дело, да?..

— Чего? Думаешь, это считается работой?

— Без понятия... Его Величество предложил им всем официальные титулы и жалованье, но...

— Серьёзно? Эти авантюристы думают, что он какой-то эксцентричный дворянин?

— Кто их знает.

— Военные могут нанять их, если они будут хорошо работать... Всё лучше, чем жизнь бандита, наверное.

Как бы то ни было, авантюристы послушно выполняли приказы Норгая, используя инструменты со священными печатями, которые Дотта украл из казарм, и любой хлам, что попадался под руку, чтобы наспех соорудить линию обороны.

Тем временем мы с Теориттой грели руки у быстро разведенного костра, ожидая времени атаки. Солнце садилось в океан, и температура стремительно падала. Сохранять тепло в такое время было жизненно важно, как и есть. Не хватало ещё упасть в обморок от голода посреди миссии.

Поэтому я использовал один из котлов, которые «собрал» король, чтобы приготовить нам простую еду, например похлёбку из рыбных обрезков и овощей. Когда она была готова, я разлил её по маленьким мискам и сделал большой глоток.

— Это вкусно. Горячо, правда... — Моя простая стряпня, похоже, понравилась Теоритте. — Я хочу приготовить это для нас в следующий раз, мой рыцарь!

— Надеюсь, в следующий раз у нас будет что-то получше объедков... Эй, Тацуя. Ешь, пока не остыло.

— Мммффф... Гррр...

— Серьёзно?! Не ешь руками, идиот! Я дал тебе ложку не просто так!

— Хе-хе! Ты весь в еде, Тацуя. Тебе не стоит так спешить, — сказала Теоритта.

— Чья бы корова мычала. У тебя всё лицо перепачкано... Не дёргайся, пока я не вытру! Оба!

В горячей еде было что-то такое, что действительно мотивировало, какими бы скудными ни были ингредиенты, и сейчас я чувствовал именно это. Одна необыкновенная черта короля Норгая заключалась в том, что при строительстве базы он всегда начинал с места для готовки. Он понимал, что горячая пища не только поднимает боевой дух солдат, но и помогает гражданским чувствовать себя в безопасности.

— Товарищ Норгай никогда не перестает меня впечатлять, — сказал Райно, явно с благоговением. — Благодаря ему мы смогли подготовиться к миссии и согреться.

Как он и намекал, Райно выглядел полностью собранным и готовым к бою.

На нём была его привычная броня, сделанная из таинственного вида стали с тёмно-красным отливом. В ней он напоминал коренастое насекомое, а его руки казались абсурдно массивными. Его правая рука служила стволом орудия. Это был полый цилиндр с выгравированной на поверхности священной печатью. Выглядело так, будто к его руке от локтя прикрепили дымоход.

Этот причудливый металлический костюм, известный как «Артиллерийский комплекс печатей Невена», был оружием Райно. Но он всё ещё находился на стадии испытаний в армии, так что как он попал к нему в руки, для меня оставалось загадкой. Я сомневался, что хоть кто-то знает это наверняка.

— Я думал, мы наконец-то поработаем вместе всем отрядом, — пожаловался он, звуча немного подавленно. — Но, похоже, товарищ Цав и товарищ Джейс не смогут быть с нами. Какая жалость.

Он всегда вкладывал слишком много эмоций в свой голос, до такой степени, что это звучало фальшиво. В каком-то смысле он был, вероятно, ещё большим лжецом, чем Бенетим.

— Руку Цава всё ещё лечат, — сказал я, — но я уверен, его вытащат из постели и приволокут прямо сюда с минимальной помощью.

— А что насчёт товарища Джейса? Он не получил разрешения сражаться с нами?

— Не получил. Но я с этим разберусь.

Использовать дракона в городских боях опасно, а уж Джейса и Нили вдвойне. Так что, конечно, военные не хотели этого разрешать... Но я отправил Бенетима на переговоры, а людей, которых он не мог бы убедить, было немного. Впрочем, я с удовольствием надеру ему задницу, если у него ничего не выйдет.

— В любом случае, нам нужно, чтобы король Норгай остался на базе, и Дотта тоже должен быть здесь, чтобы анализировать ход битвы и прикрывать нас.

— Остаемся мы двое, вместе с товарищем Тацуей и... — Райно ухмыльнулся Теоритте. — Богиня Теоритта, да? Похоже, сегодня ночью мы вчетвером будем сражаться бок о бок. Давайте постараемся.

— ...Да. — Теоритта явно опасалась Райно, держась на расстоянии и прячась за моей спиной. — Мы должны спешить... Те люди ждут нас... чтобы мы их спасли...

— О, богиня Теоритта! Да! Смиренно соглашаюсь. Какую радость это мне приносит! С вашим одобрением я чувствую, что мы не можем ошибиться.

— Не знаю, чему ты так радуешься, — сказал я, — но у нас сейчас есть проблемы поважнее.

Нужно было смотреть правде в глаза.

— Городская стража начала отход, так что нас ничтожно мало. У меня есть идея, но нам понадобится больше людей. — продолжил я.

— Позвольте мне заняться этим. Нам нужно больше солдат, так? — ответил Райно со своим обычным спокойствием. — Могу я также предложить стратегию?

— ...Ну, у меня уже есть план, но, так и быть, выслушаю тебя.

— Городская стена. — Он указал на колоссальное сооружение, отделяющее портовый район Иофф-Чег от остальной части города. — Давайте используем мою артиллерию, чтобы разрушить её и впустить фей во внутренний город.

— Что?! — Теоритта нахмурилась так, что стало страшно. — Зачем нам это делать?

— Богиня, я верю, что страдания и боль должны быть общими для всех. Именно так люди создают узы. Как только феи проберутся во внутренний район, у Святых Рыцарей и городской стражи не останется выбора, кроме как помочь нам сражаться.

Райно раскинул свои короткие, закованные в броню руки, словно считал этот план гениальным.

— Нечестно, что страдать приходится лишь некоторым. Поэтому, когда приходит беда, мы должны разделить несчастье на всех. В любом случае, что вы думаете, товарищ Ксайло?

— Мой рыцарь!.. — воскликнула Теоритта. — Этот человек...

— Я знаю.

Мне захотелось вздохнуть громко, театрально и протяжно.

— Короче, спасибо, что потратил наше время, Райно. Может, в твоих словах и был бы смысл, если бы мы говорили только о Рыцарях и страже, но подвергать опасности жизни гражданских? Ты что, больной?

— Хм? Вы хотите сказать, что у вас есть план получше, товарищ Ксайло?

— Слушай сюда, Райно. Ты, может, не знаешь, но обычных людей мотивирует не дружба и не радужные пони.

Я указал в сторону порта. С тех пор как я услышал наши приказы, я думал. Я понимал, что просить одну или две тысячи подкрепления нереально, но я хотел пятьсот человек, и у меня был план, как их заполучить, чуть лучше того, что предлагал Райно.

— Райно, подстрели тот корабль. Ты же сможешь попасть в него, если подойдёшь немного ближе, верно? — сказал я.

— Интересно. — Райно соображал быстро и был пугающе проницателен. — В этом много смысла, товарищ Ксайло. Похоже, это вообще наш лучший вариант.

Я был уверен, что под всей этой броней он улыбается. Я просто чувствовал это.

— Именно поэтому я уважаю вас, — сказал он. — Я всегда узнаю так много нового. И каков же следующий шаг в вашем плане? — Он звучал так, будто проверял меня или пытался что-то выведать. — Вы предлагаете спасать каждого потерявшегося гражданского по одному? Мне показалось, вы что-то придумали минуту назад.

— Мы сделаем ровно наоборот и загоним фей в угол.

Я не собирался играть по правилам Демонической скверны и позволять их орде теснить нас. Мы отряд героев. Чёрта с два мы будем сражаться честно.

— Мы не будем защищать город. Мы атакуем врага и вернем то, что они украли.

Я указал на красное здание у моря: Туй Цзя, Коралловую Башню.

"Если мы атакуем их гнездо, у них не будет времени нападать на гражданских" — подумал я. — "И мы ни за что не будем ждать прибытия Святых Рыцарей и городской стражи"

— Мы вернем Туй Цзя и убьём Короля демонов.

Даже произнося это, я понимал, насколько безрассуден мой план. Но это меня не остановило.

Туй Цзя была отлично укреплена. Мало того, что она была полностью оснащена молниеносными посохами, приспособленными для снайперской стрельбы, и множеством других орудий с печатями, так ещё, скорее всего, использовать их будут Шиджи Бау и другие авантюристы. В этом я был уверен. В конце концов, феи смогли захватить башню только потому, что её гарнизон был застигнут врасплох атакой с суши.

И всё же у нас был неплохой шанс на победу, и, как бы мне ни было противно это признавать, всё благодаря тому, что на нашей стороне были Джейс и Райно.

***

"Это абсурд" — Такой была первая мысль Патоше Кивии, когда она просматривала приказы. Но документ, вне всяких сомнений, пришел от Галтуила.

— ...Это было неизбежно, капитан, — сказал Раджит. Он то ли упрекал, то ли утешал её. — Нам нужна поддержка знати, так же как нам нужна поддержка каждого гражданина. И кроме того, в этом районе много зданий, принадлежащих Храму... — Раджит посмотрел на карту с серьезным выражением лица. — А вера необходима. Это фундамент наших сердец, особенно в отчаянные времена.

Патоше понимала мотивы тех, кто сидел в ставке Галтуила.

Патоше пыталась убедить себя. Солдат никогда не должен подвергать сомнению приказы. Сомнения только помешают ей на поле боя.

"Нужно поторопиться и развернуть пехоту"

Кавалерия Зоффлека и снайперы Сиены уже были на позициях и готовы к бою, а ситуация будет только ухудшаться, чем дольше Патоше колеблется.

"Но..."

Она украдкой взглянула на документы в своей руке. Та грубая, неприятная женщина — Френси Мастиболт из Ночных Гонцов схватила их по какой-то непостижимой причине прямо перед тем, как Гильдия авантюристов рухнула.

Эти бумаги были записью ежедневных перемещений Лидео Содрика, и они показывали, что в перерывах между делами гильдмастера он совершал странные визиты к кое-кому — человеку, называвшему себя Махаэйзель Зелькофф.

Это было то же имя, которое назвал им Лидео.

Посланник Сосуществующих, скрывающий лицо под черной маской. Тот факт, что Лидео вел эти записи, вполне мог быть доказательством того, что он пытался играть на два фронта. Он заключал сделки с Сосуществующими, но всё же оказывал услуги их врагам, отказываясь принимать окончательное решение, пока не станет ясно, кто победит.

"Если бы только я могла схватить его... Но я сомневаюсь, что мы когда-нибудь его найдем" — подумала Патоше. — "Он, вероятно, уже давно исчез"

Но кое-что всё ещё беспокоило её. Теперь она была почти уверена, и если она права...

— Капитан Кивия, — внезапно раздался голос из дверного проема.

Патоше подняла глаза и увидела неестественно бледного человека с подозрительной ухмылкой: Бенетим Леопуль — назначенный командир отряда героев.

— Опять ты? Что ты здесь делаешь? — строго спросил Раджит. — Отряду героев уже дан приказ атаковать.

— Да, и моя работа как командира вдохновить их и отправить в бой. Однако... — Бенетим говорил гладко, поворачиваясь к Патоше. — Я получил отчет с передовой, что феи уже маршируют вверх по девятому водному пути Иофф-Чега к внутреннему торговому району. Более того, по какой-то неизвестной причине они сейчас атакуют корабли Храма с печатями.

— ...Что? — Бровь Раджита дернулась, и он тут же опустил взгляд на карту.

— Мы займемся спасением гражданских и уничтожением фей, — сказал Бенетим. — Но нам нужно разрешение на использование дракона в городе. Кроме того, хотя мы сделаем всё возможное, чтобы справиться своими силами, я хотел бы запросить помощь Святых Рыцарей для защиты имущества Храма и предотвращения жертв среди богатых торговцев, живущих в этом районе.

Бенетим говорил быстро и складно, а в конце ещё и поклонился.

— Я умоляю вас, — сказал он. — Пожалуйста, обеспечьте нам прикрытие, пока мы рискуем своими жизнями, чтобы победить врага.

— Капитан... Это звучит крайне подозрительно, — простонал Раджит, уставившись на карту. — Хотите, я отправлю солдат на передовую, чтобы подтвердить его слова? Возможно ли вообще то, о чем он говорит? С чего бы феям ставить в приоритет атаку на корабли Храма, а не на людей?..

— Возможно, они инстинктивно чувствуют угрозу, — предложил Бенетим без малейшего колебания. — Или, может быть, они просто пытаются нанести Храму финансовый ущерб. Я подозреваю, что их ведет существо с неким подобием интеллекта.

— Но... — начал Раджит, но его прервал ворвавшийся в комнату гонец.

— Капитан Кивия!

Гонец держал пачку бумаг, аккуратно свернутых в цилиндр и скрепленных священной печатью, это было доказательством того, что это официальный приказ. Человек продолжил:

— Мы получили свидетельства очевидцев, что несколько кораблей, принадлежащих Храму, находятся под атакой. Два сейчас в огне! Храм потребовал спасти эти корабли любой ценой!

Это решило дело. Патоше встала. Хотя это не были приказы от военных, это всё же был официальный запрос от Храма, и более чем достаточная причина для действий.

— Поняла. Я немедленно отправлю туда своих солдат.

"Что бы сделал Ксайло? Наверняка он принял бы решение быстрее, не дожидаясь оправданий..." — подумала она. — "Зачем мне вообще об этом думать?"

Она тут же прогнала эти мысли.

— Передайте приказ Храма Зоффлеку и Сиене! Я разрешаю отряду героев использовать дракона. Наш приоритет спасение гражданских.

— Понял. И, эм... — Бенетим колебался несколько мгновений, на его губах появилась робкая, неопределенная улыбка.

— Что? — спросила она.

— Нет, ничего.

Это была циничная, почти самоуничижительная улыбка, которая оставила у неё странное, неизгладимое впечатление.

— Пожалуйста, передайте мое почтение Верховному Жрецу Марлену, — сказал он. — Его поддержка дала бы нам больше гибкости, поэтому я полагаю, что нам стоит попросить его помощи.

Верховный Жрец Марлен Кивия. Ей придется встретиться с ним в конце концов... Им нужно поговорить об одном посланнике Сосуществующих, который носил имя Махаэйзель Зелькофф.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу