Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9: Эпилог

—Я рад, что ты в безопасности.

Сразу после того, как инцидент был разрешен, Паттерсон прибыл в универмаг и позвал Уильяма, который разговаривал с другим офицером. По поведению офицера можно было различить твердое чувство лояльности к инспектору. Уильям поклонился:

— Спасибо за вашу тяжелую работу, инспектор Паттерсон.

Они обменялись любезностями, но по их поведению можно было ощутить, как проводится невидимая линия. В данный момент они были не лордом и вассалом, а просто жертвой, застигнутой врасплох, и инспектором из Скотленд-Ярда.

— Это была катастрофа. Я, конечно, не ожидал, что меня застанут в центре такого дела.

Уильям вздохнул, и Паттерсон, отвечая, поправил очки.

— Я вижу, есть вещи, которые даже такой гений, как ты, не может предсказать.

— Вы слишком высоко отзываетесь обо мне. У всех нас есть вещи, которые мы не можем предвидеть. Мелочи , то есть.

Уильям отмахнулся от инцидента такого масштаба как от «мелочи», и Паттерсон снова испытал чувство благоговения. В то же время он втайне почувствовал облегчение от того, что этот инцидент не был делом рук правительства.

— Есть еще одна вещь, которую я не ожидал. — Уильям поднял указательный палец.— У меня появился новый друг.

Он посмотрел на Хелену, которая вместе с другими заложниками находилась под охраной полиции. Она разговаривала с мальчиком, которого они встретили в магазине, а также с матерью мальчика. Он снова и снова искренне извинялся перед Хеленой, а она пыталась его утешить, говоря, чтобы он не беспокоился об этом.

На всякий случай, дабы гарантировать, что посторонние не догадаются, что на месте происшествия присутствовал Король Преступлений, Уильям держал подробности того, что произошло после побега заложников, в секрете даже от двух детей.

Сегодня кто-то нацелился на ее жизнь, но Хелена не выказала ни малейшего признака страха. Паттерсон посмотрел на нее спокойным взглядом.

— Для ребенка ее возраста у нее сильный дух. Я слышал, что она сыграла важную роль в раскрытии этого дела?

— Да. Думаю, без помощи Хелены у Скотланд-Ярда была бы непростая задача. Также факт, что из-за нее весь этот инцидент и случился.

— Согласен. Мы будем расследовать предысторию сегодняшнего дела.

— Большое спасибо.

Уильям поклонился. Теперь, когда они связались с этим ребенком, они будут расследовать это дело.

Разговор подходил к концу, Уильям выглядел несколько расстроенным.

— Кстати, я хочу спросить вас, что вы хотите прямо сейчас, инспектор?

Конечно, в первую очередь это причина, по которой он пришел в универмаг. Хотя это был довольно прямой вопрос, Уильям не смог прийти к другому решению, даже после того, как провел все это время в раздумьях, так что решил спросить, как есть.

Паттерсон немного подумал и дал предельно честный ответ.

— Если бы мне нужно было что-то назвать, это был бы отдых. Последние несколько дней я был очень занят, поэтому хотел бы сделать хороший перерыв и восстановить силы.

— Звучит интересно, спасибо.

Его ответ пошел не так, как надеялся Уильям, и внутренне его плечи поникли. С другой стороны, Паттерсон бы подумал, что что-то не так, и начал усиленно размышлять, в чем проблема.

Казалось, мучения самого умного человека во всей Британии будут продолжаться еще какое-то время.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу