Том 2. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 2

— Боже, я думал, что будет не более, чем игра, но это определенно более нервно, чем я ожидал.

Участники заняли свои места, и с начала игры прошло около пяти минут. Кевин что-то шептал Альберту рядом с собой, пока они шли, направляя полученное оружие во все стороны вокруг себя. Но в отличие от Кевина, у Альберта был расслабленный вид.

— Конечно, ведь это чувство напряжения, которое обычно не испытываешь. На самом деле, враг может быть прямо за этим углом.

— Что-о!? Правда!?

В панике, глаза Кевина бегали туда-сюда. Эта реакция вызвала у Альберта горький смешок.

— Важно смотреть по сторонам, но если так и стоять, то не успеешь собраться с силами и не сможешь быстро двигаться во время сражения. Пожалуйста, расслабься.

— Ты прав, я понял.

Кевин кивнул. Рядом с ним безупречный Альберт смотрел, как листья качаются на легком ветерке.

Игровое поле охватывало весь лес. Это небольшая территория, не было никакой опасности заблудиться. Кроме того, в лесу есть небольшая хижина, которую ежедневно использовал егерь, управлявший охотничьими угодьями. Поскольку они получили разрешение на использование ее во время игры, сражения в хижине также были вариантом.

В целях безопасности все игроки обязаны носить защитные очки, а также бронежилеты. Выданное им оружие делилось на две категории: револьверы и снайперские винтовки. В качестве штрафа, а также для того, чтобы скоротать время, выбывшим игрокам было поручено кормить цыплят фазана в питомнике диких птиц неподалеку.

Между прочим, Гердер еще хотел ввести суровое наказание в случае повреждения оружия. Предвидя, что это вызовет ненужное беспокойство, Моран и остальные быстро заставили его замолчать, прежде чем слова сорвались с его губ.

Вспоминая объяснение правил, Кевин посмотрел на револьвер в своей руке:

— Этот пистолет искусно сделан. В ружьях используются фальшивые пули, и я думал, что это будет похоже на игрушку, но выглядит точно так же, как настоящее.

— Мне приятно это слышать, хотя все благодаря исключительному мастерству Гердера. Я слышал, что он следил за созданием оружия до мельчайших деталей.

Кевин посмотрел на карточку, прикрепленную веревкой к его пистолету. На ней была написана цифра 8.

— Понятно, это мера, чтобы ружья не потерялись. Но если они так важны, я подумал, что будет безопаснее вырезать числа прямо на них.

— Ты прав, но в этом случае мы, возможно, доставили бы Гердеру некоторые неудобства.

Альберт сказал это слегка извиняющимся тоном, и Кевин отмахнулся.

— Ничего страшного. Во всяком случае, это отражает его любовь к своему делу, что я искренне уважаю. Несмотря на то, что я работаю в другой сфере, мне, как профессионалу, есть, чему у него поучиться.

— Большое спасибо. Уверен, Гердер был бы рад это услышать, — с искренней радостью ответил Альберт.

Однако, через мгновение выражение лица Кевина помрачнело:

— Возможно, мне все-таки не стоило приводить сюда Хелену. Она настаивала, поэтому я уступил, но оружие выглядит настолько реальным, что… Интересно, напомнит ли это ей о том инциденте?

Альберт понял, что тот имеет в виду:

— За это я искренне извиняюсь. Теперь игра кажется несколько неуместной после того, через что девочка прошла.

Услышав, что Альберт так серьезно отнесся к его замечанию, Кевин в смятении попытался объясниться:

— Н-нет, все в порядке, это не критика. Кроме того, Хелене, похоже, очень здесь нравится.

— Тем не менее, пожалуйста, позволь мне извиниться, потому что может быть так, что она просто хочет казаться сильной.

При этих словах Кевин в замешательстве склонил голову набок:

— Тогда почему ты решил провести эту игру?

Ответ Альберта звучал почти так, как будто он говорил сам с собой.

— Потому что это часть нашего «плана».

— Хм?

Неуверенный в значении этого слова, вопрос сорвался с его губ, прежде чем он смог остановиться. Но Альберт не стал вдаваться в подробности.

Разговор невольно прервался. Пока Кевин искал другую тему для разговора, острый взгляд Альберта остановился на ближайших зарослях.

— Там кто-то есть.

— А? Точно?

Сбитый с толку, Кевин посмотрел в том же направлении. Затем они услышали шорох листьев, и из кустов вылез пожилой дворянин.

Увидев перед собой человека, Альберт опустил пистолет. На его лице появилась теплая улыбка:

— Значит, это были вы, лорд Энди. Я думал, враг.

— Привет, Альберт. Ради интереса, я подумал, что спрячусь и посмотрю, сколько времени вам понадобилось, чтобы заметить меня, но, похоже, вы меня мгновенно обнаружили. Как и положено молодым, твоя проницательность невероятно остра, — рассмеялся он, взъерошив свои короткие седые волосы. Он также был в синей команде с Альбертом и Кевином.

Энди Крюгер — дворянин, чье поместье простиралось на окрестные земли. Ему и принадлежали охотничьи угодья, на которых велась игра. Она была воплощена в жизнь после того, как Альберт предложил ему эту идею.

Энди ухватился за это предложение и даже поделился своим мнением о тонкостях игры. Из-за его щедрого и широкого кругозора он пользовался доверием других дворян.

При его появлении Кевин почему-то вздохнул с облегчением:

— Пожалуйста, не делай больше так. В отличие от лорда Альберта, я был напуган до полусмерти.

— Прости, Кевин. Но не слишком ли ты робок? Побольше смелости!

— Я постараюсь.

Их дружеское подшучивание Альберту показалось любопытным:

— Вы оба уже знакомы?

— Да, — подтвердил Кевин. — Мы познакомились, когда отец Хелены и я получили признание в Лондоне. С тех пор дворянство не смотрело на нас с любовью, и только лорд Энди обращался с нами, как с равными.

Говоря это, Кевин с благодарностью посмотрел на дворянина, и Энди сердечно похлопал его по плечу:

— Кажется, эти аристократы действительно не любят меняющихся времен. Но меня не интересуют такие ужасные традиции. Даже на собрании ранее они держались на расстоянии и говорили такие грубые вещи, что мне пришлось их отчитать. Хотя я давно их не видел, из-за этого у меня даже не было возможности поздороваться. Ах, извините.

— Нет, все в порядке, лорд Энди. Тебе не нужно извиняться, — сказал Кевин, всплеснув руками.— Скорее, после того, как я услышал, что ты пошел на все ради такого бездельника, как я, я действительно благодарен.

—Я вижу, ты робкий, как всегда, — рявкнул Энди. — Ты отличный бизнесмен, так почему бы не вести себя соответственно?

Затем выражение лица пожилого дворянина, которое до сих пор было веселым, немного помрачнело:

— Тем не менее, мне все равно жаль твоего друга. По крайней мере, его дочь Хелена, кажется, чувствует себя хорошо. Неужели, совсем нет зацепок?

Тон Кевина также стал тяжелым:

— Никаких. Хелена верит, что он жив, но лично я думаю, что его больше нет.

— Он внезапно исчез, не так ли?

Ни с того ни с сего вмешался Альберт. Двое мужчин удивленно на него посмотрели, но Альберт продолжал с несколько понимающим взглядом:

— После инцидента в универмаге мне стало любопытно, и я попытался провести собственное расследование. Кажется, в этом деле есть разные особенности. Магазин, который отец Хелены открыл вместе с мистером Кевином, имел успех, но однажды он просто исчез без предупреждения. В ту ночь, когда его считали исчезнувшим, он ужинал дома, и мистер Кевин сказал, что с ним не было ничего особенно странного.

— Это был последний раз, когда я его видел. Я никогда не думал, что мы больше не увидимся.

Кевин, как свидетель, сказал это тонким голосом. Уголки его рта дернулись, словно он насмехался над своей беспомощностью.

— Конечно, сначала полиция подозревала, что я имею к этому какое-то отношение. Они даже потрудились придумать мотив. Что, как совладелец, я получу всю прибыль магазина, если он исчезнет.

Вспоминая это ложное обвинение, Кевин поник. Увидев это, Энди обратился к нему ободряющим голосом:

— Да ладно, никогда не знаешь, вдруг однажды он может внезапно вернуться домой. Я уже говорил вам раньше, мы ничего не можем сделать в настоящее время, и излишнее беспокойство только вредит здоровью.

— Ты прав. Кроме того, нам сейчас положено веселиться, если я один такой серьезный, то я просто приглушу свое настроение.

—Точно, точно. Ну что ж, вернемся к игре, — призвал Энди, хлопнув его по спине.

Альберт, наблюдавший за их разговором спокойным взглядом, мягко улыбнулся:

—Давайте сначала сосредоточимся на конкуренции. Между прочим, пора бы нам разогнать кровь. Я хотел бы продвинуться глубже на вражескую территорию. Что скажете вы двое?

По его приглашению Кевин быстро покачал головой:

— О нет! С самого начала игры у меня такое чувство, будто сердце сейчас остановится. А если мы пойдем туда, я точно помру!

Пожилой джентльмен запрокинул голову в искреннем смехе.

— В вас, молодые люди, столько энергии, что я даже завидую. Кевин, ты тоже должен смотреть и учиться.

— Когда я думаю о том, что ждет меня впереди, у меня не перестают трястись ноги, — слабо пробормотал Кевин.

Ноги действительно дрожали, да так, что неудивительно, если он сейчас упадет.

Энди вздохнул:

— Тогда ничего не поделаешь. Извини, Альберт, кажется, он не может продолжать. Я хотел бы сказать, что пойду с тобой вместо него, но у меня уже давно болят ноги. Несмотря на приподнятое настроение, годы превзошли меня сегодня, — он криво рассмеялся, выражение его лица было слабым.

Альберт твердо кивнул:

— Я понимаю. Ну, тогда давайте расстанемся здесь. Желаю вам обоим удачи.

— Береги себя.

Глядя на мужественную фигуру Альберта, храбро шагающего в глубь леса, Кевину снова стало стыдно за собственную трусость.

_______________________________________

Синие: Альберт, Джек, Фред, Уильям, Кевин, Энди

Красные: Моран, Бонд, Льюис , Хелена

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу