Тут должна была быть реклама...
— Я видела человека, который был очень похож на тебя, на одном из балов, где недавно была.
— …Этого не может быть.
Я почувствовала, как его тело напряглось, пока он шёл рядом со мной.
Плечи застыли, движения стали скованными, лицо выглядело так, будто он пережёвывал яичную скорлупу — напряжённо и неловко.
— Я не хожу на балы, — сказал он. — У меня нет такого состояния, чтобы меня приглашали в подобные места.
Ты?
Самый влиятельный человек в королевстве?
Герцог Харрисон?
Аристократы обычно вкладывали деньги в бизнес, просто инвестируя капитал.
Но Харрисон не просто «вкладывался» — он контролировал целые отрасли: ткани, искусство, шахты.
Он зарабатывал везде.
И при этом сейчас спокойно гулял со мной, будто у него нет ни забот, ни империи за плечами.
Но я сделала вид, что поверила.
— Понимаю. Я просто сказала. Тебе не нужно так переживать.
— Кто сказал, что я переживаю? — он посмотрел на меня так, будто я сказала что-то странное.
— Меня это вообще не волнует.
Слишком уверенно.
Слишком резко.
Слишком решительно.
Он явно хотел, чтобы я в это поверила.
Раньше, при первой встрече, его лицо казалось непроницаемым.
Но теперь… я уже начинала читать его.
Как и в прошлый раз, в читальном зале он взял только одну книгу.
С таринное издание с выцветшим названием:
«Поиск древней магии»
Он сел напротив меня и открыл её.
Подожди…
Разве это не та же самая книга, что и в прошлый раз?
Я вспомнила нашу предыдущую встречу.
Пока я успела пролистать несколько книг, он всё ещё держал эту же самую.
Он что, так медленно читает?
Я даже подумала, что именно поэтому он попросил меня о помощи.
Я прочитала уже три книги, а он всё ещё был на одной.
Я взяла книгу о деяниях древних магов и начала читать.
Через некоторое время наткнулась на интересный отрывок:
«Вопреки репутации, Бланш был известен своими шалостями. Он использовал магию, чтобы белить брови людей, обращать время вспять, менять внешний облик, превращаясь в ребёнка, чтобы разыгрывать окружающих.»
Я подумала, что это просто бесполезный маг…
Пока не прочитала следующую строку:
«Среди его шуток было и отражение истинной сущности человека в зеркале.»
Это же похоже на магический фонтан…
Фонтан, который показывает твоего судьбоносного партнёра.
Если углубиться в эту тему, можно найти что-то ещё…
Возможно, я смогу найти новое мистическое место, куда Логану стоит отправиться.
Я хотела показать ему книгу, но…
Он стоял у книжной полки.
Наши взгляды встретились.
Я была настолько погружена в чтение, что не заметила, как он смотрит на меня.
Я слегка вздрогнула — и в ту же секунду он опустил взгляд.
Но…
Его книга была закрыта.
Как будто он вообще её не читал.
Он открыл её, отвернулся к полке и сделал вид, что читает.
Что?..
И это была не та страница, которую он читал раньше.
Он читал в обратном порядке.
Подозрительно.
Я достала из сумки листок и ручку, написала и аккуратно подвинула к нему.
«Ты смутился?»
Он прочитал, его лицо напряглось.
Он беззвучно произнёс губами:
«Я не смущался.»
Ага. Конечно.
Значит, ты не смутился.
Ты просто решил читать книгу задом наперёд.
Я улыбнулась.
Встреча с Джорджем
Сегодня я пошла на встречу с сэром Болтом.
В последнее время у меня появилось много новых знакомых,
но человек, с которым я встретилась сегодня, был мне далеко не близок.
— Я ждал вас.
Он уже был в ча йном доме, где мы договорились встретиться.
— Граф, что вы имели в виду, говоря, что у вас ко мне дело?
Это был граф Пейдж.
Мой бывший муж до регрессии.
Джордж.
Я давно не видела его лица.
Кажется, последний раз — на балу у графини Паркер.
Он выглядел раздражённым.
Я прожила с ним более десяти лет.
Я знала этот взгляд.
Он смотрел на меня так же, как тогда, когда узнал, что я не могу иметь детей.
Я уже догадывалась, зачем он меня позвал.
— Я хочу поговорить с вами о леди Мур.
— Слушаю.
Конечно. Если не Дейзи — то он бы и не захотел меня видеть.
— Вы сказали, что поможете мне быть с ней.
Так что происходит?
После того, как я узнала о Перси и Хайди, я перестала поддерживать его интриги.
Раньше я пыталась свести Дейзи с Джорджем, чтобы понизить её социальные шансы.
Теперь это больше не имело смысла.
Я спокойно сказала:
— Думаю, с этого момента это будет невозможно.
Он ошеломлённо уставился на меня.
— Почему?
— У меня больше нет причин помогать.
Он взорвался:
— Леди Нельсон!
Как вы можете так говорить?!
Вы получили ожерелье, которое я вам подарил!
Он даже указал на мою шею.
Я специально надела голубое бриллиантовое ожерелье, которое он мне подарил:
золотая рамка в виде горошин,
маленький голубой бриллиант размером с ноготь.
Я сняла его и положила на стол.
— Забирайте.
Теперь мы в расчёте?
Я не просила его.
Значит, и сожалений у меня не было.
Но оно уже сыграло свою роль — я унизила Дейзи с его помощью в салоне Хлои.
Он всё ещё кипел от злости.
Я вздохнула.
— Граф. Скажу вам последнее.
Самое главное, чтобы завоевать сердце Дейзи.
Он тут же оживился:
— Что? Есть ещё что-то кроме того, что вы говорили раньше?
Я уже рассказывала ему про её любимые цветы, ароматы, музыку.
Но это было поверхностно.
Это не трогало сердце.
Он нетерпеливо наклонился ко мне:
— Ну же, скажите. Что ещё любит леди Мур—
— Дейзи… — я мягко перебила его.
— …любит красивых мужчин.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...