Тут должна была быть реклама...
— Приём у губернатора?
— Да. Мне нужно сделать покупки, потому что у меня нет подходящих перчаток для такой светской встречи. А вы не можете вечно одалживать вещи у Джейкоб а, так что пойдёте со мной.
По словам Ребекки, все светские пересуды, что гуляли по Квинсленду в последнее время, вертелись вокруг принца Фердинанда. Ни слова не было о побеге пленников из каторжного лагеря или о тех, что пропали при крушении транспортного судна. Что это могло означать? Отнюдь не то, что Эрик непременно является каторжником.
До сих пор каждого бежавшего заключённого без исключения отыскивала розыскная группа в течение двух дней и пристреливала. Так сурово губернатор Арчибальд Маккуорри карал за отклонение от режима. Исходя из этого, Мирабелла заключила: прятать Эрика дальше бессмысленно. Нельзя вечно держать его запертым на винограднике; пора вывести в свет, наградить новыми впечатлениями — быть может, память тогда вернётся быстрее.
Прошёл уже почти месяц, а прошлое Эрика по-прежнему оставалось покрыто тайной. Мирабелла полагала, что тому виной слишком узкий кругозор: день за днём одни и те же лица, одна и та же природа — ничто не будит забытую память.
— Что скажешь? — спросила она.
— Хорошо…
Хотя ответ прозвучал с некоторой неуверенностью, сам Эрик, вставая с места, двинулся, наоборот, быстро и проворно. Он едва успел снять высокие перчатки и очистить от виноградного сока фартук, как в комнату с грохотом влетела Ребекка, распахнув тяжёлую деревянную дверь.
— Эрик! — крикнула она.
— Что случилось, Ребекка? — с подозрением выговорила Мирабелла.
Ребекка резко выдохнула и шагнула к ним.
— Эрик, это вы сделали? — Ребекка раскрыла кулак перед самым носом Эрика и потрясла содержимым. В её ладони блеснула одна лилово-тёмная виноградина.
Эрик на мгновение замешкался, затем взял виноградину из рук Ребекки.
— Да.
Этим утром Ариэль, весело крутясь у склада, вдруг перевернулась на спину и, томясь желанием, уставилась на ягоды, которые Эрик срывал с лоз. Вначале щенок относился к новоприбывшему холодно: он льнул ко всем членам семьи, готовый отдать им и тело, и д ушу, но на Эрика смотрел с недовольством, будто оберегая своё звание младшего члена семьи.
Однако после нескольких кусочков мяса, тайком подброшенных Эриком под стол, поведение Ариэль резко изменилось; щенок теперь тёрся об Эрика, виляя хвостом, в особенности, когда хотел есть.
Эрик не смог устоять пред этим умоляющим взглядом. Увидев пухлый животик собаки, он не удержался и вложил виноградину в её рот.
— Как вы могли дать собаке виноград? — воскликнула Ребекка. — Собаки от этого умирают! Чудом всё обошлось: если бы я не увидела Ариэль с этой ягодой во рту, мы бы сейчас хоронили её!
Ариэль была сегодня особенно бодра — весело семенила по двору, направляясь к своему укромному уголку. Но чем радостнее вела себя собака, тем явственнее ощущалась надвигающаяся опасность.
Ребекка подбежала, сунула палец в пасть собаки, вытащила виноградину, покрытую мелкими следами зубов, и с облегчением выдохнула.
Щенок яростно тянул её за подол, требуя вернуть лакомств о, но об этом не могло быть и речи. Сладкий аромат, упругая кожица — как устоять перед таким соблазном любопытной малышке?
Однако для собак виноград был настоящим ядом. Именно поэтому Мирабелла и остальные никогда не подпускали Ариэль к винограднику. А значит, в доме существовал лишь один человек, столь безрассудный, чтобы решиться на подобное.
— Простите, — пробормотал Эрик, бросив быстрый взгляд в сторону Мирабеллы.
Но Ребекка гордилась тем, что не настолько наивна, чтобы поддаться на обман этого невинного выражения лица. Для неё Эрик по-прежнему был тем самым лисом — первым среди хитрецов, с кем нельзя было расслабиться ни на миг. Амнезия или нет — прошлое ловеласа нельзя было спустить со счетов.
Ребекка прижала ладонь к пульсирующему виску. Ни за что, даже через её труп, этот хитрый лис не приблизится к её воспитаннице.
— Эрик, собирайся, — Мирабелла вытерла побледневшее лицо и произнесла твёрдо.
— Госпожа?
И, пожалуй, не меньше самого Эрика этим распоряжением была поражена Ребекка Симмонс. Морщинки у её глаз тут же собрались в жёсткие складки.
***
— Вы и вправду собираетесь прогнать Эрика? — Ребекка ворвалась в комнату Мирабеллы, требовательно глядя на неё.
Мирабелла молчала перебирала платья в шкафу и, наконец, достала одно из тех, что надевала лишь по особым случаям — наряд для выхода в свет.
— Вы всерьёз, госпожа?
Несмотря на возмущённый тон, Ребекка всё же взяла платье из её рук, развязала ленты и расправила ткань. Розовое платье мягко шелестело, гармонируя с рыжими волосами Мирабеллы Картерет.
— Разве не этого ты хотела, Ребекка? — спросила Мирабелла, просовывая ноги в разрез платья, которое гувернантка держала раскрытым.
В конце концов, именно Ребекка Симмонс бесконечно твердила, что Эрик — мошенник и каторжник, и что от него давно пора избавиться.
— Ну… — начала Ребекка, но прикусила губу.
Мирабелла была права. С тех пор как Эрик поселился в их доме, прежде спокойная, размеренная жизнь обернулась сплошным переполохом — словно они тряслись в скрипучей карете по ухабистой дороге. И удовольствие это было сомнительное.
Следом за Джейкобом Симмонсом даже кроткая и набожная Ребекка невольно утратила терпение, сталкиваясь с безнадёжной неуклюжестью незваного гостя.
Стоило поручить Эрику наколоть дров — он ломал топор. Попросишь вымыть пол — разводил пятна по всему дому. Когда велели почистить картофель, треть клубней отправлялась в отходы вместе с кожурой. А однажды, вычистив камин, он, не подумав, потрепал Ариэля по спине грязной рукой, и в итоге был сослан в баню вместе с собакой.
— Это ведь ты сама бранила его, называя бездельником, который не годится ни для работы в поле, ни для домашних дел, — заметила Мирабелла, бросив взгляд на Ребекку через зеркало, проверяя, как сидит платье.
Ребекка нахмурилась, сжав губы в раздражении.
— Ну, это правда, — пр оворчала она.
Единственная причина, по которой они не сообщили о госте стражам порядка в тот же день, была проста — они надеялись извлечь из него хоть какую-то пользу. Так, чтобы Джейкоб наконец получил заслуженный отдых.
Однако уже в первый день работы на винограднике Ребекку едва не хватил удар.
Из большой корзины Эрик, сияя от гордости, высыпал перед ними результат своих трудов — грозди зелёных, недозрелых ягод.
Когда Джейкоб спросил, почему он оставил спелый тёмно-пурпурный виноград и нарвал весь зелёный, Эрик с невозмутимым видом ответил:
— Потому что зелёный вкуснее.
Увидев это жалкое зрелище, Ребекка окончательно уверилась: этот человек, без сомнения, прежде был каким-нибудь нахальным повесой, лениво лежавшим под шёлковыми юбками знатной дамы и поедавшим целые гроздья зелёного винограда, словно римский аристократ.
Из-за одного неосмотрительного проявления милосердия троим обитателям винодельни «Картерет» теперь приходилось справляться не только со своей работой, но и с тем беспорядком, что повсюду оставлял после себя Эрик. Дни их стали изнурительными.
«Кто бы мог подумать, что всё обернётся так?» — с горечью пробормотала про себя Ребекка.
— Тогда, выходит, у Эрика больше нет причин оставаться в этом доме? — произнесла Мирабелла, принимая шляпу из рук гувернантки.
То была дамская шляпа с мягкими, пушистыми перьями — впервые за долгое время она вновь увидела свет.
— Всё-таки… — начала Ребекка и замялась, надевая шляпу на голову госпожи.
Хотя раньше она сама без устали твердила, что мужчину нужно сдать властям, теперь, когда Мирабелла, казалось, действительно намеревалась это сделать, Ребекке стало как-то грустно.
— Он хороший мальчик, правда. И старается, — пробормотала она.
Мирабелла не ответила.
— Он ведь не ленится. Да, всё, за что берётся, выходит из рук вон плохо, но ведь не нарочно. Он делает, что может, хоть и выходит неудачно.
— ...
— Джейкоб у нас колет дрова, я мою полы, а вы, госпожа, чистите картошку… ну а камин мы всё равно убираем по очереди…
Эрик был добрым и трудолюбивым, но не существовало ни одного дела, которое он умел бы делать. И всё же, к собственному удивлению, Ребекка вдруг почувствовала раздражённое желание защищать незваного гостя, не в силах понять, почему.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...