Том 1. Глава 135

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 135: Изучение Циркуляции Эссенции [I]

* * *

Когда Винс спросил, где я взял столько Камней Эссенции, чтобы финансировать буквально небольшую армию, я не стал врать.

Я сказал ему то же, что и Майклу.

Я убил Верховного Жреца и разграбил его сокровищницу.

Винс моргнул, медленно откинулся на спинку дивана напротив меня, налил себе еще выпить и протянул один бокал в мою сторону.

— Ничего себе, Милорд. Ты, возможно, даже умнее, чем я думал. — Он покрутил янтарную жидкость в бокале.

— Итак, ты хочешь отмыть свои активы. Сделать так, чтобы эти Камни Эссенции выглядели законно приобретенными, чтобы никто не заподозрил неладное, когда ты внезапно прорвешь свой Ранг Души всего за несколько недель.

Я поднес бокал к губам.

— Ага. Примерно так.

Винс кивнул.

— Это легко.

— ...Легко?

— Конечно. Отмывание — это проще простого. Я знаю кое-каких людей. Владельцы казино, коллекторы, инвестиционные банкиры — тот тип людей, которые преуспевают в том, чтобы заставлять вещи исчезать и появляться снова, выглядя красиво и законно. Я могу пропустить Камни Эссенции через множество рук, пока они не выйдут чистыми. Черт, если мы правильно разыграем карты, мы даже можем получить прибыль в процессе.

Я прищурился.

— Так быстро?

Винс одарил меня самоуверенной усмешкой.

— Умоляю. Это то, что я делаю. Дай мне неделю, и эти твои блестящие камешки будут безупречны, как совесть святого. Может, даже чище.

Я сделал еще глоток.

— И твоя доля?

Винс театрально выдохнул, будто мой вопрос причинил ему физическую боль. — О, вы раните меня, Милорд. Подумать только, что я — ваш самый скромный и преданный слуга — воспользуюсь этой возможностью ради собственной выгоды.

Я одарил его ничего не выражающим взглядом.

Он рассмеялся, сбрасывая маску.

— Ладно, ладно. Двадцать пять процентов.

Я фыркнул.

— Десять.

Винс закатил глаза.

— Двадцать.

— Пятнадцать.

Он цокнул языком.

— Ладно. Пятнадцать, так и быть. Ты жестко торгуешься, Милорд.

— Не называй меня так.

— Как скажете, Милорд. — Он нахально ухмыльнулся, поднимая бокал в шутливом тосте.

— Кстати, эти пятнадцать процентов — только моя доля. Мне придется расплатиться с другими участниками. Это будет стоить тебе... скажем, еще процентов пять. Плюс-минус.

Ах ты ж гад.

Я прекрасно знал, что он еще и с этих десяти процентов что-то себе отщипнет. Но я позволил этому скользить. Я ожидал подобного.

Двадцать процентов — небольшая цена за такого человека, как Винс.

Он был хорош в своем деле. И если я хотел действовать свободно, не привлекая подозрений, он был мне нужен.

Винс указал на гору Камней Эссенции.

— Ты сказал, их около шести тысяч, верно?

— Ага, — подтвердил я.

— Хорошо. Можешь взять немного с собой прямо сейчас и начать культивировать, если хочешь. Остальным займусь я.

Я усмехнулся и поднял бокал.

— Приятно иметь с тобой дело.

Винс усмехнулся, чокнувшись своим бокалом с моим.

— Взаимно... Милорд.

Я одарил его мертвым взглядом, затем поставил бокал и поднялся на ноги. — Ладно, мне пора. Но перед этим у меня есть для тебя последнее задание.

Винс вскинул бровь.

— Только не говори, что собираешься достать еще Камней Эссенции.

— Нет, ничего такого, — рассмеялся я.

— Мне нужно, чтобы ты устроил потасовку. Заставь двух человек — одного простолюдина, одного дворянина — подраться друг с другом. Заплати им, шантажируй, мне все равно. Просто сделай это.

Винс нахмурился.

Он открыл рот, вероятно, чтобы спросить подробности, но я шагнул вперед и положил руку ему на плечо.

— О, и ты сделаешь это, не задавая вопросов... и не беря с меня ни одного Кредита.

Винс напрягся.

— ...И почему это?

Я усмехнулся.

— Потому что я знаю, что это ты распускаешь обо мне всякие слухи.

Мгновение тишины. Затем—

Краска отхлынула от лица Винса, и он неловко кашлянул.

— Кхм. Н-ну—

— Я пришлю тебе время и место, когда это должно произойти, — сказал я.

Винс сглотнул, затем просиял ослепительной, абсолютно неискренней улыбкой.

— Конечно, Милорд! Считайте, что сделано!

Я ушел с довольной ухмылкой.

Вот за что я любил этого парня. Он знал, когда нужно встать на колени, а когда нет...

Чем-то напоминал мне меня самого — если бы он был красивее и интеллектуально превосходил.

Хех.

•••

— Ты что сделал?!

Пронзительный визг разнесся по комнате, едва не вырвав мне барабанные перепонки.

Я вздрогнул и поднял взгляд.

Я находился в комнате Совета Кадетов. Сюда обычно вызывали тех, кто не входит в Совет, для выговора.

Передо мной был большой круглый стол, из тех, что кричат о «власти», «суде» и «мы не злимся, мы просто разочарованы».

Во главе его сидела Верешия Морриган, Президент Совета Кадетов.

И сейчас она выглядела так же устрашающе злой, как королева, собственноручно казнившая своих последних трех советников за некомпетентность.

Ее ярко-красные глаза впились в меня, кипя от груза тысячи невысказанных ругательств.

Я не преувеличивал.

Она действительно, кажется, хотела обрушить на меня все известные человечеству оскорбления — и, вероятно, изобрести парочку новых.

Единственное, что ее сдерживало, — это чисто дворянский этикет.

Благородная девица ее статуса не могла просто начать ругаться перед таким количеством свидетелей. Это было бы так не по-женски.

Я откинулся на спинку стула, потирая ухо.

— Обязательно было так орать?

Верешия зримо начала перебирать причины, по которым не может задушить своего товарища Кадета.

— Ты. Поджег. Комнату своей сестры.

— В мою защиту, — начал я, поднимая палец, — в основном виновата Талия.

— В основном? — прошипела она.

— Семьдесят на тридцать, плюс-минус, — признал я.

— Слушай, ты знаешь, как бывает между родственниками, леди Морриган. Она оскорбила меня, назвала неудачником, слово за слово, и я просто поджег ее дизайнерскую одежду. Я был полностью в своем праве, защищая свою честь.

Верешия потерла переносицу.

— Пожар, который ты устроил, распространился и уничтожил больше половины западного крыла! Больше половины, Самаэль! Пришлось проводить эвакуацию!

— Знаешь что?! У вас нет доказательств, что я сделал хоть что-то из того, в чем ты меня обвиняешь! Ты ложно меня обвиняешь!

— Я встал и хлопнул руками по столу.

Все остальные члены Совета Кадетов посмотрели на меня со смесью абсолютного ужаса и недоверия.

Верешия чуть не лишилась рассудка и снова закричала:

— Ты только что признался, что поджег ее одежду! Только что!

Я замер...

Потом сел обратно.

Черт, попалась.

— Ты умная, — кивнул я сам себе.

— Заткнись!

— Так точно, мэм.

С ее губ сорвался долгий, полный страдания вздох.

Она повернулась к остальным членам Совета, которые сидели с совершенно сбитым с толку видом, не понимая, почему они вообще должны здесь присутствовать.

Один из них, уставшего вида парень в очках, пролистал какие-то бумаги с энтузиазмом человека, застрявшего на корпоративной работе, с которой он не мог уволиться.

— Эм, согласно кадрам с камер наблюдения и расследованию, проведенному членами нашего Совета— Он прищурился.

— У нас есть неопровержимые доказательства того, что Майкл Годсвилл и лорд Самаэль вломились в квартиру леди Талии, принца Виллема и принцессы Алисы и... подожгли ее.

Я поморщился.

— Так, снова! Я не поджигал всю квартиру. Всего лишь немного ее одежды. И я сделал это в ванной! Я даже не знаю, как огонь распространился! Там же вода! Почему огонь не потух сам?!

— Это так не работает, чертов ты придурок! — наконец взорвалась Верешия, отбросив все притворство дворянского этикета.

Затем ее пылающий взгляд скользнул на парня, сидящего рядом со мной.

Это был Майкл.

Он сидел, сгорбившись на стуле, глядя в пол дрожащими глазами, руки сжаты на коленях, лицо бледное и покрытое испариной от ужаса.

Он выглядел как человек, ожидающий своей очереди на гильотину.

Я бы не удивился, если бы он начал шептать последнюю молитву.

Верешия прищурилась на Майкла, ее пальцы нетерпеливо барабанили по столу.

— А ты что скажешь? — потребовала она.

— Почему ты в это впутан?

Майкл вздрогнул, будто она только что обвинила его в государственной измене. Он открывал и закрывал рот несколько раз, но слова не шли.

Я услужливо наклонился и прошептал:

— Дыши, приятель. Ты синеешь.

Он глубоко вдохнул, его голос дрожал.

— Я-я ничего не делал! Я просто—! Я пытался остановить его! Клянусь!

Я ахнул, схватившись за грудь в притворном предательстве.

— Майкл, как ты мог? Я думал, мы в этом вместе!

— Мы никогда не были в этом вместе! — практически взвыл он, хватаясь за волосы.

— Ты сказал: «Эй, Майкл, хочешь помочь мне попасть в мою комнату?» А через пять минут мы уже совершали поджог!

Я нахмурился.

— Так, погоди. Из твоих слов звучит, будто я планировал поджог. О чем, я должен напомнить всем, не было и речи. Я сделал это только после того, как Талия меня спровоцировала.

Верешия потерла виски, выглядя опасно близкой к тому, чтобы просто прикончить меня и назвать это днем.

Я подался вперед.

— И каков вердикт? Отстранение? Лишение меня титула Туза? Принудительные общественные работы? Пожалуйста, только не последнее. У меня ужасные навыки общения с людьми.

Ее глаза сверкнули.

— О, ты так легко не отделаешься.

Это звучало зловеще.

— У тебя два варианта. Первый, ты официально извиняешься перед каждым человеком, пострадавшим от твоего маленького акта мести.

Я склонил голову набок.

— Уточни «официально».

— Полный отчет с признанием вины, собственноручно написанные извинения и публичная речь перед всем потоком первокурсников.

Я уставился на нее.

— Ты хочешь, чтобы я совершил публичное самоубийство?

— Вариант второй, — продолжила она, игнорируя меня, — ты лично финансируешь и контролируешь ремонт комнат, поврежденных пожаром.

Я нахмурился.

— Это звучит очень похоже на общественные работы.

— Так и есть.

Я откинулся назад, взвешивая варианты. Публичное унижение или ручной труд. Нелегкий выбор, правда.

— Можно третий вариант? — спросил я.

— Такой, который не затрагивает ни мое достоинство, ни мое время?

Верешия улыбнулась. Это была не добрая улыбка.

— О, ты заплатишь за это, лорд Самаэль. Так или иначе.

Я театрально вздохнул.

— Ладно. Выбираю второй вариант. Но только потому, что у меня плохой почерк.

Она скрестила руки на груди.

— И?

— И потому что у меня есть хоть капля ответственности.

— И?

Я с кислым видом буркнул:

— И потому что ты меня пугаешь.

Она усмехнулась.

— Хороший выбор.

Затем она повернулась к Майклу.

— Что касается тебя, ты отстранен на неопределенный срок.

Майкл открыл рот, чтобы возразить, но я вмешался первым.

— Ладно, шутки в сторону, ты не можешь наказать его, леди Верешия. Бедный парень стал жертвой моих манипуляций, — сказал я, театрально прижав руку к сердцу.

— Это полностью моя вина.

Верешия уставилась на меня пустым взглядом.

— Мне насрать. Ты хоть понимаешь, что вы двое натворили? Вы связались с настоящими королевскими особами! Прямыми наследниками Центрального Монарха, Серафины Пламенной Королевы! Мы находимся во владениях Ее Величества! В ее Безопасной Зоне! И вы, два дурака, решили, что отличная идея — сжечь имущество ее детей?

Я пожал плечами.

— Технически мы не в ее Безопасной Зоне. Мы над ней. Знаешь, потому что мы на парящем острове.

Верешия не ответила. Она просто смотрела на меня так, как смотрят на таракана, которого уже слишком устали убивать.

Я вздохнул.

— Ладно, хорошо. Но все равно, ты не можешь наказать Майкла.

— Конечно, могу! — рявкнула она.

— Мы еще никому не сказали, кто стоял за этим, так что нам нужен козел отпущения. Мы не можем отстранить тебя, потому что ты Туз и из-за твоего... к сожалению, полезного вклада в последнее задание. Так что нам нужен кто-то другой, кого можно обвинить.

Я ахнул, поворачиваясь к Майклу.

— Так ты наказываешь его только потому, что он простолюдин? Потому что он никто? Человек настолько незначительный, что сама история вряд ли вспомнит его имя?

Майкл одарил меня плоским взглядом.

— Ага, не думаю, что она говорила что-то из этого.

Верешия выдохнула через нос.

— Как бы то ни было. Талия, Виллем и Алиса уже подозревают, что ты стоишь за этим инцидентом. Они давят на нас, требуя найти виновного, и как только они подтвердят, что это ты, они будут добиваться твоего отстранения. Мы не можем этого допустить, так как это станет кошмаром для пиара Академии.

— А что, если я заставлю их отстать? — спросил я.

Верешия одарила меня взглядом.

— И как именно ты планируешь это сделать?

Я снова пожал плечами.

— Ты скажешь Талии отступить в обмен на титульный бой. Она и ее друзья могут сразиться со мной за позицию Туза среди первокурсников.

Верешия подняла бровь.

— Ты поставишь свой титул Туза на кон ради своего друга?

Майкл и я закричали в унисон:

— Он мне не друг.

— Он мне не друг.

Верешия моргнула, затем благоразумно решила не заострять на этом внимание.

— И почему ты думаешь, что твоя сестра согласится?

— Потому что, — фыркнул я, — это с самого начала было ее мотивом.

Верешия провела рукой по своим серебристым волосам, размышляя.

После долгой паузы она согласилась.

— Ладно. Будет лучше, если нам не придется отстранять никого из вас, так как вы оба входите в Десятку Лучших своего потока. Но если это не сработает, Майклу придется ответить за твои действия.

— И я постараюсь с этим жить, — весело сказал я, вставая.

Майкл посмотрел на меня в ужасе.

— Погоди, что?!

— Ладно, пора идти, — сказал я, уже направляясь к двери.

Майкл нервно взглянул на Верешию, прежде чем поспешить за мной.

Но как только мы достигли выхода—

— Погодите.

Я обернулся.

— Да?

Верешия сложила пальцы домиком, становясь серьезной.

— Стычки между фракциями дворян и простолюдинов среди первокурсников усиливаются. Наш Дисциплинарный Комитет прошлой ночью едва сдерживал нескольких Кадетов в их общежитии, прежде чем дело дошло до кровопролития.

Она одарила меня многозначительным взглядом.

— В прошлый раз, когда мы говорили, ты сказал, что разберешься с этим.

Я вздохнул.

— Я ведь это говорил, да?

— Да, — безэмоционально подтвердила она.

— Так что разберись, пока все не вышло из-под контроля и не случилось что-то серьезное с необратимыми последствиями.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу