Тут должна была быть реклама...
Глава 900: история Лин и Хэн (163)
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Ли Наньхэн взял то, что они передали, посмотрел на него, а затем взглянул на одного из двух ч ленов клуба. “Вы нашли его под сиденьем?”
— Да, сразу после того, как мы вдвоем закончили тренировку, мы сели в столовой и выпили чаю. Потом мы немного проголодались и заказали две порции еды. Мы пробыли здесь дольше обычного, поэтому только что видели, как Фэн Лин сидит здесь и ест.”
Фэн Лин.
Это снова была она.
Ли Наньхэн спокойно сжал в руке гигиеническую салфетку. Хотя он и был мужчиной, он знал, для чего это используется.
— Босс, ну … — один из членов команды сделал шаг вперед и прошептал ли Наньхэну, — брат первой команды однажды сказал мне, что Фэн Лин никогда не живет с ними. Действительно ли фэн Лин…”
Он снова указал на предмет в руке ли Наньхэна и прошептал: “Фэн Лин на самом деле женщина?”
— Невозмутимо произнес ли Наньхэн. — Одно это еще не доказывает, мужчина Фэн Лин или женщина. Кроме того, даже если она женщина, ты не сможешь победить ее. Неужели тебе не стыдно?”
Оба тут же лишились дара речи и переглянулись.
Фэн Лин выглядел таким нежным. Если бы она не была так хороша в оценке и обучении, они бы рано заподозрили ее пол.
Но босс, похоже, не хотел, чтобы они обсуждали ее пол до получения веских доказательств, поэтому они больше не разговаривали.
Однако по их глазам ли Наньхэн мог сказать, что многие члены клуба уже давно подозревали настоящий секс Фэн Лин.
Именно из-за убедительного выступления Фэн Лина и строгой дисциплины базы никто об этом не говорил. Даже если бы некоторые сплетники захотели докопаться до правды, они не смогли бы получить никаких доказательств, так что это оставалось просто куском сплетни в базе.
Ли Наньхэн снова взглянул на гигиеническую салфетку в своей руке и остался невозмутимым. Когда он уже собирался повернуться и уйти, вдруг сбоку раздался голос: — Увы! Босс Ли! Это … это мое. Почему…”
Услышав это, ли Наньхэн обернулся и увидел, что единственная женщина в столовой, тетя Цзе ли, которой уже исполнилось сорок пять лет, встревоженно подошла и уставилась на содержимое его руки. Казалось, ей не терпелось забрать эту штуку обратно, но она не осмеливалась этого сделать, потому что она была в руках босса ли.
Ли Наньхэн посмотрел на нее и нахмурился: “это твое?”
Тетя Цзе ли тяжело кивнула и сказала немного смущенно: “Я …О боже, я думаю, что уже стара, посмотри, что я сделала. В прошлом месяце я купил сумку с этой штукой на базе и положил ее на шкаф. В наши дни … мне нужно использовать его, поэтому я положил немного в карман. Когда я только что убиралась, он выскользнул у меня из кармана… О, мне действительно неловко показывать Вам это! Босс ли, мне очень жаль…”
— Сказала тетя Цзе ли, смущенно проходя мимо и забирая гигиеническую салфетку с ладони ли Наньхэна.
Затем она достала большую пачку гигиенических салфеток из холщовой сумки, которую носила с собой. Как они могли видеть, эта гигиеническая салфетка была такой же, как и другие, независимо от стиля или цвета.
На их глазах тетя Ц зе ли положила гигиеническую салфетку обратно в большой пакет с довольно смущенным видом.
— Босс ли, мне очень жаль. В будущем я буду осторожнее. Я знаю, что на базе очень мало женщин. Эта штука может быть такой же большой новостью в глазах Вас, ребята. Я больше не допущу ошибки!- Тетя Цзе ли все время извинялась и выглядела такой виноватой.
Глядя на свои пустые руки, Ли Наньхэн ничего не сказал, но безразлично ответил: Тетя Цзе ли, ты единственная женщина на всей базе. Это может легко вызвать недоразумение. Я не хочу, чтобы это повторилось.”
Сказав это, он посмотрел на двух членов третьей команды.
Они оба мгновенно поняли, что имел в виду босс, так что это было просто недоразумение? Эта вещь принадлежала тетушке Цзе ли? Значит, это не Фэн Лин оставил его здесь?
Если это действительно так, то они были глупы.
Оба быстро кивнули и неловко улыбнулись. — Недоразумение, это просто недоразумение. Мы увидели, что Фэн Лин сидит здесь и ест, поэтому подумали, что э то может быть ее еда, но так как это было не так, то это было недоразумение. Босс, извините, что поднял такой шум. Ну, нам пора идти. Босс, извините, что беспокою вас…”
С этими словами они поспешно вышли, толкая друг друга.
Когда они ушли, тетя Цзе ли вежливо и почтительно кивнула ли Наньхэну, еще раз извинилась и повернулась, чтобы идти по своим делам.
Ли Наньхэн некоторое время неподвижно стоял в столовой. Он посмотрел на открытые и темные тренировочные площадки за окном, одинокие огни, освещенные вокруг площадки, и ночное небо с несколькими звездами за окном.
После возвращения на базу его каждую ночь преследовали какие-то странные образы.
Поцелуи, перепутанные на кровати, и даже некоторые движения, которые только могли произойти между мужчиной и женщиной на кровати…
Он думал, что это всего лишь сон, но оказалось, что это не сон.
С таким подозрением он уже давно хотел спросить Фэн Лина, но Фэн Лин спрятался далеко от него.
Затем он услышал, что тетя Цзе ли выдвинула чистящие и стерилизующие устройства, чтобы привести себя в порядок. Это был процесс дезинфекции, который должен был проводиться в столовой после обеда каждый день.
Ли Наньхэн бросил на него небрежный взгляд и повернулся, чтобы уйти.
Увидев, что ли Наньхэн вышла из столовой и шагнула в ночь, не оглядываясь, тетя Цзе ли остановилась и высунула голову наружу.
Через несколько минут, убедившись, что босс ли действительно ушел, она глубоко вздохнула с облегчением и быстро взяла сотовый телефон, чтобы позвонить.
Фэн Лин только что вернулась в свою резиденцию и собиралась принять ванну, но заколебалась, потому что у нее были месячные. Сегодня ей было неудобно принимать ванну, поэтому она просто скребла свое тело.
Прежде чем раздеться, она услышала, как зазвонил телефон на кровати.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...

Китай • 2016
Модель в испытательном браке (Новелла)

Китай • 2022
Мой путь бессмертия начинается с копирования книг

Китай • 2018
Великолепный деревенский аптекарь (Новелла)

Китай • 2014
Должность Императорской Наложницы (Новелла)

Япония • 2016
Другой мир наполненный любимыми шаблонами (Новелла)

Корея • 2020
Руководство по идеальному разводу (Новелла)

Корея • 2023
Мое Удобное Изгнание (Новелла)

Корея • 2022
7 брак был запланирован

Китай • 2012
Возрождение Добродетельной Жены (Новелла)

Корея • 2022
Дорогая фея, пожалуйста, заключи со мной контракт

Япония • 1996
Звёздный флаг (Новелла)

Япония • 2011
Чистая любовь и Жажда Мести (Новелла)

Китай • 2013
Моя жена бессмертна я лиса

Китай • 2011
Величайший завоеватель (Новелла)