Том 1. Глава 873

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 873

Глава 873: история Лин и Хэн (136)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Мужчина подходил все ближе и ближе. Даже в густом снегу глубиной до полуметра, он все еще уверенно шагал и подошел к ней в несколько шагов.

Фэн Лин ошеломленно посмотрел на него.

Ли Наньхэн смотрела на нее с невозмутимым видом. Она сидела на снегу, закутанная в толстое пальто, как ребенок, одетый во взрослую одежду. Увидев, что она ошеломленно смотрит на него, он поднял брови. — Удивлен?”

Фэн Лин оправилась от шока, снова посмотрела на него и наклонила голову, чтобы подобрать спички и зажигалку. Затем она попыталась подняться с земли, но одежда была слишком плотной, чтобы она могла легко подняться. Она с трудом удержалась на ногах и снова посмотрела на мужчину перед собой. Глядя на белый туман, исходящий изо рта мужчины, она наконец убедилась, что это босс, а не призрак.

— Босс, почему вы здесь?…”

Ли Наньхэн взглянул на ее потрясенное лицо и повернулся, чтобы посмотреть на белый, густой снег и крутые и замерзшие горы вокруг. Его вечно холодный голос, казалось, был теплее, чем обычно во льдах и снегах. — Хань Цзинь и А Фэн позаботятся о базе вместо меня. Я не могу просто бросить вас на перевал Роджерса и оставить гнить здесь.”

Они, конечно, не сгнили бы здесь, но в последние два дня, когда они оставались вместе в палатке и болтали, чтобы убить время, действительно было несколько членов, которые вздыхали и говорили, что руководители базы бросили их здесь, потому что их работа была плохой, и что база бросила их. Иначе зачем их забросили в такое проклятое место? Их положение было еще хуже, чем у пограничных миротворческих сил, дислоцированных на границе.

Как бы Фэн Лин им ни объяснял, они все равно были подавлены. Она изо всех сил старалась восстановить их боевой дух, и теперь они отправились искать реки, чтобы ловить рыбу, но, должно быть, все еще жаловались на базу в своих сердцах.

Теперь босс ли пришел лично. Его присутствие действовало лучше, чем сотни или тысячи ее слов.

Босс подошел лично, показывая, что база от них не откажется, да и внимания на них не обратит. Это показывало, насколько важна эта миссия, чтобы эти члены больше не чувствовали себя покинутыми.

— Итак, босс, вы здесь, чтобы навестить нас и подбодрить?- Спросил фэн Лин у аганя и посмотрел на машину, припаркованную неподалеку. В машине больше никого не было. Он пришел один.

Это было далеко от центра Монтаны. Это будет долгая поездка. Горные дороги были опасны; он мог столкнуться с лавиной в любое время. Как он мог ехать сюда один?!

Ли Наньхэн ничего не объяснила, но взглянула на вещи в своей руке. “Что ты делаешь?”

Фэн Лин остановился и указал на кучу сухих дров на земле. “Я пытаюсь найти способ разжечь огонь. Хотя инструменты и оборудование, которые мы взяли здесь, хороши, мы должны использовать их экономно, потому что мы собираемся жить здесь в течение трех месяцев. В противном случае они, вероятно, закончатся менее чем через месяц.”

“Вам не нужно экономить на них. База тебя не забудет. Предметы первой необходимости будут приходить сюда каждые десять дней.”

Сказав это, ли Наньхэн все же протянула руку и взяла спички и зажигалку. Увидев это, Фэн Лин отошел в сторону и уступил ему место перед грудой сухих дров.

Она не курила и редко пользовалась спичками и зажигалками, поэтому не знала, как разжечь огонь.

Хотя на базе проводились полевые тренировки по выживанию, большинство из них касались тропического лесоразведения или лесов. Она выросла в волчьей пещере и всегда была уверена в своей способности выжить в дикой природе. Она не ожидала, что первая полевая миссия выживания для нее будет проходить во льдах и снегах. Несмотря на спокойствие Фэн Лин, она плохо спала прошлой ночью. Она уже три месяца беспокоилась о том, как жить в таком холодном месте.

Ли Наньхэн присела на корточки, протянула руку, чтобы осмотреть костер, который она зажгла на земле, и сказала ровным голосом: “эта земля полна снега, и под снегом тоже толстый лед. Ты хочешь устроить пожар на этом месте? Даже если есть огонь, он выйдет через несколько минут.”

С этими словами мужчина взглянул на две палатки неподалеку. — Палатки огнеупорные и холодостойкие. Почему бы вам не развести костер в палатках?”

Фэн Лин указал на землю. “Я хочу расчистить здесь открытое место, поэтому сначала хочу растопить снег на земле. Ведь мы живем в палатках. Если внутри горят дрова и уголь, я боюсь, что могу вызвать отравление углем.”

— Вы можете время от времени открывать палатки, чтобы проветривать их, и не будет отравления углем, когда будет течь воздух. Ли Наньхэн снова подбросил дров на землю и быстро развел костер.

Потом, как он сказал, Здесь было так ветрено, что огонь погас прежде, чем коснулся снега внизу.

Мужчина все еще сидел на корточках, проверяя, насколько толстым был лед в снегу.

Фэн Лин стояла позади него, глядя на мужчину, одетого в такой же толстый черный зимний костюм, как и она. Интересно, а зимний костюм сшит по его размеру? Он был такой большой, толстый и пухлый в ней. Когда она впервые надела его, то ходила как ребенок, все время переваливаясь с ноги на ногу. В последнее время она стала ходить более уверенно.

Хотя ли Наньхэн был одет в тот же самый зимний костюм, он совсем не выглядел пухлым, и он даже выглядел красивым и стильным в этом костюме.

Фэн Лин посмотрела на него, потом перевела взгляд на свои штанины, которые она сильно подтянула, и поджала губы, ничего не говоря.

Мужчина встал, и Фэн Лин снова посмотрел на кучу сухих дров на земле. “Разве это не работает?”

Ли Наньхэн повернулся и посмотрел на нее. — Тропы прокладывают люди. Я разберусь с этим. А где остальные члены клуба?”

— Они сыты по горло твердым сухим кормом, поэтому пошли искать реки под снежной горой, ломать лед и ловить рыбу, чтобы поесть.”

Ли Наньхэн сделал несколько шагов вперед, словно оценивая толщину снега и льда. Через несколько минут он стоял в нескольких метрах от нее, пиная ногой камень, покрытый инеем и снегом. “Когда они вернутся, попросите их сначала с помощью ледокола выкопать снег и лед в радиусе двадцати квадратных метров. В ваших автомобилях должны быть снегоплавильные материалы. После того, как снег и лед на земле растают, положите эти материалы на землю. Пока они находятся в хорошем состоянии, это пространство не замерзнет в течение трех месяцев.”

Оказалось, что материалы в машинах использовались именно таким образом. Неудивительно, что человек, который отправил их в Монтану, сказал, что, хотя им будут регулярно присылать припасы, вещей в их машинах должно быть достаточно, чтобы они могли ими пользоваться.

Так вот почему.

Неудивительно, что XI база была названа лучшей военной учебной базой в мире!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу