Том 1. Глава 44

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 44: Сегодня я мог умереть по-настоящему

Слова, вырвавшиеся из уст мужчины, повисли в воздухе, и на несколько секунд воцарилась тишина. Я почувствовал, как Ая сжала мою руку, и посмотрел на нее, чтобы увидеть смертельный взгляд на ее лице. Я еще крепче сжал ее руку, и она посмотрела на меня. Даже если не было сказано ни слова, Ая поняла, что я хочу, чтобы она успокоилась. Позволить ей напасть на человека прямо у нас на глазах, это не то, чего я бы хотел.

— Я думаю, тебе стоит сначала сказать мне свое имя, прежде чем ставить передо мной ультиматум. Я уверен, что вы знаете, кто я, — сказал я спокойным голосом, не пугаясь больше его ауры.

— Очень хорошо, меня зовут Джеймс Локхарт. Я нынешний лидер ВЕО, — сказал он и посмотрел на меня.

У этого человека было много историй. По его взгляду было видно, что он многое повидал на своем веку, и хорошее, и плохое. Его осанка была похожа на осанку начальника, а каждое движение было полно уверенности. Он был из тех людей, которые готовы на все, чтобы получить желаемое.

— Из тех вариантов, которые ты мне предложил, я выберу третий, — сказал я, ухмыляясь, — Как насчет того, чтобы убивать для тебя вампиров, оставаясь при этом человеком?

В комнате снова воцарилась тишина, и все взгляды устремились на меня. Я не знаю, справлюсь ли я с этой работой, но могу сказать, что у меня нет другого выбора. Я не хочу ни умирать, ни превращаться в вампира, поэтому мой выбор — самый удобный. Я сомневаюсь, что они позволят мне уйти, ничего не сделав. Кровь Первого слишком ценна для них. Я понял это по тому, какой выбор они мне предоставили.

Для них это как опасное оружие, которое они хотят получить, а если не могут получить, то хотят уничтожить. Похоже, между людьми и вампирами не так уж много разницы.

— Ты хоть понимаешь, что говоришь, Шиба? — холодно сказал Джеймс, глядя на меня.

— Я прекрасно знаю, что говорю, — сказал Я и начал подходить к нему, — Скажи мне, что ты знаешь о крови Первого или в какой степени ты знаешь о ней?

Я стоял перед ним в пределах видимости, что если он попытается что-то сделать, то мне конец, но я знал, что он ничего подобного не сделает. В чем была причина? Ну, их было две.

Во-первых, Нацуми-сан была здесь, в этой комнате, и я видел, что он изо всех сил старался не смотреть ей в глаза, когда давал мне выбор.

Во-вторых

— Я скажу тебе, если ты выберешь любой из двух вариантов, — сказал он мне потусторонним голосом.

— Сейчас, сейчас, Джеймс. Мы оба знаем, как много ты знаешь о крови Первого. Почти ничего. Единственное, что ты знаешь, это то, что она может наделить вампира способностями не от мира сего, — сказал я и наклонился к нему поближе, — Но задумывался ли ты, что она может дать человеку?

— Что же? — с любопытством спросил он.

— Даже я сейчас этого не знаю, но у меня есть смутное представление. Я готов рассказать об этом тебе, если ты согласишься с моим решением. Итак, что же это будет, Джеймс? Информация очень важна в битве, — сказал я, ставя ему ультиматум.

Он мог бы отказаться от моего предложения и просто убить меня, но я видел, что даже ему, честно говоря, было очень любопытно узнать об этом. Поэтому у него не будет другого выбора, кроме как согласиться. Он одержим кровью первого.

— Ты действительно сын своих родителей, — сказал он и издал небольшой смешок.

— О, так ты знал маму и папу. Думаю, это повышает мой авторитет, — сказал я, откинувшись на спинку стула.

— Хорошо, Шиба Казуки. Я соглашусь с твоим решением, но надеюсь, что ты удовлетворишь мое любопытство, — сказал мне Джеймс, и я ухмыльнулся.

— Человеческое любопытство безгранично, но я буду стараться изо всех сил. Это значит, что я прошел? — спросил Я, и его глаза расширились, — Ты проверял меня, не так ли, Джеймс? Проверял мою волю выжить и добраться до вершины.

—Похоже, мы мислим одинаково, — сказал он, и на моем лице появилась небольшая улыбка, — Охотник особого класса Кавадзуки, пусть это будет Шиба Кадзуки.

— Я уже собиралась отдать это Кадзуки. Пойдемте уже, — сказала мне Нацуми-сан, и я кивнул и начал идти.

— Похоже, твоя судьба была предрешена в день твоего рождения, — сказал Джеймс.

Услышав его, я остановился на полпути и оглянулся на него.

— Нет, это не так. Это было просто совпадение, — сказал я, ухмыляясь, — Все в моей жизни было случайностью. Вся моя жизнь — это просто куча совпадений, которые происходят одно за другим. Есть некоторые совпадения, которые я ненавижу, а некоторые люблю, но это просто жизнь, не так ли?

— Мне нравится твоя философия, — сказал Джеймс.

— А мне нравится твое пальто.

Я положил руку на плечо Аи, мы вышли из комнаты, и я вздохнул и вытер пот со лба. Это было очень нервно. Все смотрели на меня с веселым выражением лица, а Ая чмокнула меня в щеку.

— Зачем это было нужно? — спросил я ее.

— Нужна ли мне причина, чтобы поцеловать тебя? — спросила Ая, мило наклонив голову.

— Логично.

— Ух ты, вы, ребята, очень смелые, делаете это перед незнакомцами, — сказал господин Ивагути.

— Не совсем, ты уже не чужой для нас Ивагути-сан, и, возможно, я сделал это только для того, чтобы сказать Нацуми-сан, чтобы она нашла подходящего парня, — сказал я, глядя на нее.

— Ничего не могу поделать, малыш, все они либо охотятся за моим телом, либо просто хотят секса на одну ночь. Никто не любит меня такой, какая я есть на самом деле, — сказала она, пожимая плечами, а я посмотрел на Ивагути-сана, который с грустным выражением лица ссутулил плечи.

Нацуми-сан действительно не знает, где искать мужчину.

Я похлопал Ивагути-сана по плечу, ободряюще глядя на него, и мы стали следовать за Нацуми-сан, когда она пронесла свою карточку, и мы вошли в лифт. Она нажала на кнопку, и лифт начал подниматься вверх. Через несколько этажей дверь лифта открылась, и Нацуми-сан снова пришлось сканировать свою карточку. Сколько раз она уже сканировала свою карточку?

— Здесь очень много охраны, — сказала Ая и прислонилась головой к моему плечу, — Кадзу-кун, я уже хочу домой.

— Давай подождем еще немного, Ая. Я уверен, что то, что нам покажет Нацуми-сан, очень важно. Может быть, на обратном пути мы пообедаем на улице?

— Ураа, Я только за, — по-детски сказала Ая, и я захихикал.

— Хватит флиртовать средь бела дня, — раздраженно сказала Нацуми-сан.

— Тогда найди кого-нибудь хорошего, чтобы он тоже занимался этим с тобой, — сказала Я, и, похоже, она сильно обиделась, потому что Нацуми-сан с болью схватилась за сердце.

— Всего наилучшего, Ивагути-сан, — прошептала я ему, который шел рядом со мной.

— П-почему ты так говоришь?

— Просто так.

Наконец мы вошли в комнату, сделанную из бетона, которую сверху освещали ярко-белые световые панели. Там была большая стена, которая выделялась среди других. Она была черной, и когда мы подошли ближе, я увидел, что там даже есть сканер. Сколько же сканеров в этом чертовом месте?!

Стена раздвинулась, и из-за нее показался большой ассортимент блестящего оружия, которое было выставлено на всеобщее обозрение. Я не мог удержаться от того, чтобы не посмотреть на него с изумлением.

Широкий меч, кинжалы, кусаригама, винтовки с серебряными пулями и даже огромный молот.

— Это оружие, которое было собрано со всех предыдущих охотников на вампиров, которых мы смогли найти, — сказала она, глядя на оружие, и мои глаза расширились от осознания этого.

Она протянула руку и достала длинные деревянные ножны с синими линиями.

— Катана? — воскликнул Я, глядя на нее.

— Не просто катана, — сказала Нацуми-сан и сняла ножны, показав блестящий металлический клинок.

— Это оружие Кадзуто.

— Оружие отца? — спросил я.

Нацуми-сан вернула катану в ножны и бросила ее мне. Я быстро протянул руку, чтобы взять ее, и почувствовал вес катаны, она оказалась не слишком тяжелой. Ая отошла от меня, давая мне немного места, и я уставился на клинок в ножнах. Моя рука легла на рукоять, и она почувствовала себя комфортно.

Я частично вытащил клинок и увидел свое отражение в блестящем лезвии. Полностью сняв ножны, я вытащил его и взял обеими руками. Он был отлично сбалансирован, и мне не составило труда удержать его.

— Хоть он и был идиотом, но когда дело касалось оружия, Кадзуто знал, что делает. Катана была сделана им самим, и он идеально сбалансировал ее, чтобы каждый мог ею владеть, но он сделал ее с мыслью о том, что пользоваться ею будет легко, — сказала Нацуми-сан, — Раз уж ты сказал, что будешь сражаться с вампирами, то тебе нужно научиться пользоваться оружием. Я дала тебе это, потому что оно принадлежало твоему отцу, но если оно тебе не нравится, ты можешь оставить его себе и выбрать другое.

— Нет, это подойдёт, — сказал я, глядя на клинок. Отец им пользовался, да? Этот момент кажется таким клише в мангах, где главный герой получает что-то от своего умершего родителя через много лет после его смерти, и это становится его главным оружием.

— Хорошо, тогда встань в стойку. Я буду тебя тренировать, — сказала она и взяла в руки ручку, которая превратилась в косу, — Ивагути и Ая, отойдите в сторону и не вмешивайтесь. Особенно ты, Ая, Кадзуки может немного пострадать.

— Нацуми-сан, вы просите невозможного. Не может быть, чтобы я не вмешалась, если Кадзу-кун пострадает, — сказала она, качая головой.

— Ая, все в порядке. Нацуми-сан не убьет меня, — сказал я, поглаживая ее по голове, и она, улыбаясь, оперлась на мою руку. Я улыбнулся, видя ее такой, и продолжил гладить ее по голове.

— А теперь, если вы закончили заниматься любовью, делайте, как я сказала.

Слова Нацуми-сан вернула нас из нашего маленького мирка в реальность. Ая отошла в сторону, и я взял катану в одну руку, а ножны — в другую. Нацуми-сан ухмыльнулась и без предупреждения бросилась на меня. Ее скорость была почти нечеловеческой, и я почувствовал удар в подбородок, от которого упал на спину.

— Не упускай противника из виду, — выругалась Нацуми-сан и бросилась на меня с клинком наготове.

Я перекатился и вовремя увернулся от нее. Ее коса впилась в пол в том месте, где я находился, и это заставило меня вздрогнуть. Неужели она хочет убить меня по-настоящему?

— Борись изо всех сил, Кадзу-кун! — подбадривала Ая с боковой линии, когда я встал.

— У тебя неправильная стойка и центр тяжести не в центре, — сказала Нацуми-сан, пнув меня по задней ноге, отчего я упал лицом вперед. Когда она вообще успела?

— Когда ты успела оказаться рядом со мной?, — спросил Я, но она уже приготовила свою косу.

— Меньше болтай, больше сражайся, — сказала она и нанесла горизонтальный удар. По инстинкту мое тело среагировало, и я подпрыгнул высоко в воздух, но когда я посмотрел вниз, Нацуми-сан не было и следа.

— Что я говорила раньше? Не упускай противника из виду. Если бы я была вампиром, идущим на убийство, ты был бы мертв, — сказала Нацуми-сан из-за моей спины, и я почувствовал удар по спине, который заставил меня упасть на землю. Я уверен, что сломал себе ребра из-за этого.

Сегодня я мог умереть по-настоящему.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу