Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1

Перевод: Astarmina

«Почему так холодно?»

Воздух, касающийся кожи, был ледяным. Фрея подтянула ноги к груди, сжалась в комок и обхватила руки ладонями. Кожа под пальцами была холодной.

«Почему я чувствую кожу, а не ткань?»

Как только это осознание проникло в её сонный разум, чья-то сильная рука вцепилась в её волосы.

«Ах!»

Она так испугалась, что даже не смогла вскрикнуть — голос застрял в горле.

Сила, схватившая её за волосы, подняла её тело в воздух. Боль пронзила кожу головы, будто на неё давил весь вес тела. Фрея задышала часто и прерывисто.

Страх и растерянность смешались, и она не могла понять, что происходит.

— Ловкая, — раздался тихий низкий голос, спокойный настолько, что от него стало ещё страшнее.

Это было больше похоже на бормотание про себя, чем на вопрос.

Из-за его неторопливого тона Фрею вдруг охватила ярость.

«Хотя бы увидеть лицо этого негодяя!»

Она с усилием открыла глаза.

Вокруг было темно. Она не могла понять, где находится.

Перед глазами плавали два пылающих шара, и она застыла от ужаса.

«Глаза?»

Это не были шары огня. Это был свет, исходящий из зрачков.

«Красиво...»

Она, словно загипнотизированная, протянула руку к этим красным, словно драгоценные камни, глазам.

В тот же миг зрачки сузились в вертикальные щёлочки. Раздался тихий смешок, полный презрения.

— Жалкие потуги.

Большая рука сомкнулась вокруг её шеи.

Фрея инстинктивно почувствовала убийственный импульс, исходящий от незнакомца.

«Он убьёт меня!»

Перед лицом смерти её глаза сами собой наполнились слезами. Но негодяй, сжимавший её горло, вдруг замер.

Красные глаза дрогнули. Казалось, он был... ошеломлён.

— Ты... Что ты?

Это был вопрос, который скорее хотела задать она.

«Кто ты? Где я? Почему ты так со мной? Это сон. Не может быть реальностью».

Фрея крепко зажмурилась. А когда открыла глаза, то лежала в спальном мешке на стоянке.

Сквозь листву деревьев пробивались лучи света. Рассвет только занимался.

Она смотрела на эту картину.

«Неужели это действительно был сон?»

Разве такие яркие ощущения могли быть сном?

Дрожащей рукой она потрогала свою шею.

Или ей просто показалось?

Кожа головы, за которую тащили, ныла. Её охватило отвращение от грубого обращения.

Когда она села, рядом раздался голос:

— Вы рано проснулись, сестра.

Взгляд Фреи встретился с глазами священника Моны, и она немного успокоилась.

«Да. Это был сон. Вот — реальность».

Они были в лесистой местности Сиуты. Фрея была послушницей в храме. Она была частью паломнической группы, направлявшейся к Святым землям.

***

— Ваше Величество, вы проснулись?

Мужчина с ярко-рыжими волосами, погружённый в раздумья, вздрогнул и очнулся.

Его глаза были такими же алыми, как и волосы. Он перевёл взгляд с двери, откуда раздался голос, на балкон, залитый утренним светом.

— Ха.

Он наморщил лоб и усмехнулся.

Уже наступило утро.

Он даже не заметил, как прошло время. Для него его течение всегда было одинаковым — ни быстрым, ни медленным.

Значит, он был слишком сосредоточен.

Довольно необычный опыт.

Он разжал ладонь и положил её на кровать — именно на то место, где прошлой ночью исчез незваный гость.

Свет, исходящий из его руки, распространился по всей комнате и исчез.

Как и ожидалось.

Сколько бы раз он ни пытался, результат был один: следов не осталось.

Прошлой ночью произошло нечто, чего он никак не мог понять.

Телепортация — высокоуровневая магия. Она требует огромного количества магической энергии и неизбежно оставляет следы.

Но сколько бы он ни искал, не мог найти ни малейшей зацепки.

Маг, способный обмануть его глаза?

Насколько он знал, такой силой обладал лишь один человек. И этот тот давно мёртв.

«Если это не обман глаз...»

Тогда это значит, что он просто не может прочитать эту магию. Если заклинание настолько превосходит его уровень, такое возможно.

«Но этого не может быть».

С присущей ему самоуверенностью он отбросил эту мысль. Но если предположить, что существует маг, сильнее его...

Уголки его губ дрогнули. Не от страха, а от интереса.

«Она не похожа на убийцу».

Та девушка была маленькой и беззащитной. Казалось, она даже не думала о сопротивлении. Слишком много слабых мест, чтобы это была игра на его доверии.

«Может, у неё другая цель». 

Ведь она была голой.

А если голышом пробираешься в чужую спальню посреди ночи, цель очевидна.

«Был ли у неё сообщник?»

Маловероятно, но проверить стоит.

Он встал с кровати и направился к двери, за которой, склонив головы, выстроились слуги.

Он обратился к пожилому мужчине во главе процессии:

— Кто впустил кого-то в мои покои прошлой ночью?

Главный слуга вздрогнул, побледнел и тут же бросился на пол.

— Как я мог осмелиться на такое, Ваше Величество?! Никто из слуг не посмел бы!

Мужчина посмотрел на дрожащего слугу, и желание допрашивать его пропало.

«Он не из тех, кто способен на такое».

Главный слуга знал своё место и был труслив. Именно поэтому он и занимал эту должность.

— Свяжись с Лашилом. Пусть явится.

Господин сменил тему, и слуга тут же поднялся, приняв безупречный вид.

— Ваше Величество, глава Лашила отсутствует и не может явиться по вашему приказу.

— А, точно...

Он вспомнил, что Дите, глава Лашила, уехал на старый континент и заходил попрощаться.

— Тогда пришлите кого-нибудь, кто разбирается в магических артефактах.

— Как прикажете, Ваше Величество.

Пока слуги помогали ему переодеться, его алые глаза снова подернулись раздумьем.

«Почему?»

Неважно, была ли она убийцей или нет, кто её послал.

Даже принцип, что никто не покидал его спальню живым, был нарушен — и это его не волновало.

«Почему я не смог её убить?»

Какая-то неведомая сила остановила его. Он не смог сжать пальцы на её горле.

***

Несколько месяцев назад, когда Фрея услышала о предстоящем паломничестве, она захотела отправиться в путь.

Но была одна проблема: она была всего лишь послушницей.

У неё не было права присоединиться к паломничеству.

После долгих раздумий она отправилась к архиепископу — ведь именно он лично отбирал участников.

— Ваше Преосвященство, разрешите мне присоединиться к паломничеству.

Архиепископ всегда благоволил к рее.

Он часто проявлял к ней мелкие знаки внимания. Поэтому она надеялась, что он согласится.

— Фрея, если ты присоединишься, кому-то придётся остаться.

— Да...

— На тебя будут косо смотреть из-за особого отношения. Может, подождёшь до следующего раза?

До следующего паломничества оставалось как минимум три, а то и пять лет.

Это время казалось вечностью.

Фрея была полна решимости. Ей казалось, что она должна отправиться именно сейчас.

— Ваше Преосвященство, я всегда мечтала пойти. Ведь это место, где я была найдена. Брошенный младенец вырос и стал взрослой. Это паломничество имеет для меня особый смысл.

Архиепископ смотрел на неё с беспокойством.

Фрея была подкидышем. Её нашли во время прошлого паломничества, и архиепископ был там.

Она апеллировала к его сочувствию.

— Я подумаю. А сейчас иди.

Архиепископ вызвал её накануне отъезда.

— Завтра мы отправляемся, поэтому приготовь всё необходимое. Но взамен, после возвращения, ты должна будешь стать полноправной жрицей. Ты согласна?

— Да, Ваше Преосвященство. Всё равно я собиралась стать жрицей.

На следующее утро, когда она вошла в центральный зал храма, взгляды жрецов были недобрыми.

Участие в паломничестве считалось честью. Мест и так было мало, а одно из них заняла простая послушница.

К счастью, архиепископ увеличил число участников, включив Фрею, а не заменив кого-то.

«Спасибо, Ваше Преосвященство».

Если бы из-за неё кто-то остался, атмосфера была бы куда мрачнее.

Когда все собрались, вошёл архиепископ. Он был не один. Рядом с ним стоял незнакомый жрец.

«Что это... за человек?»

Увидев незнакомца, Фрея вздрогнула.

Она не могла поверить своим глазам. Несколько раз зажмуривалась и снова открывала их.

Над головой незнакомца клубилась чёрная дымка, словно туман.

Она не могла определить, что это, но это выглядело крайне зловеще.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу