Тут должна была быть реклама...
- Добро пожаловать...
- Вы приехали издалека и наверное устали после долгой дороги...
- Мы благодарны за то, что вы нашли время в своём плотном графике и на время оставили защиту ключевых позиций...
- Такая верность определённо порадует его превосходительство "Повелителя Бездны"...
Когда все "Четыре Лорда" собрались в большой галерее, из ниоткуда появились четыре служанки.
Ранее Гауда уже бывал в замке Повелителя Бездны, но он так до сих пор и не смог понять, откуда появляются эти "служанки". (Гауда так же был почти уверен, что остальные Лорды скорее всего тоже не могут ответить на этот вопрос).
Все четыре служанки обладали одинаковым телосложением и были одеты в один и тот же наряд, в котором использовалось всего два цвета - чёрный и белый. Длинные юбки скрывали их ноги, а руки в чёрных перчатках выглядывали из-под рукавов. Сами юбки были свободного кроя, а концы рукавов довольно широкими. Однако в области талии, груди, локтей и шеи одежда плотно прилегала к их телу и немного обтягивала фигуру. Длинные воротники доходил до основания челюсти и полностью скрывали шею. На голове у них находился большой четырёхугольный специальный головной убор, из-под которого свисала тёмная ткань закрывающая почти всё лицо. Лишь рты служанок были не скрыты под этой тёмной тканью.
Форма ртов у всех служанок тоже была одинаковая и не было никаких особенностей, по которым можно было бы отличить их друг от друга.
У всех четырёх чистые красивые голоса, тем не менее они звучат по-разному. Но даже если попытаться прислушаться к ним, из-за странного тона и интонации во время произношения, сложно это понять.
Единственный способ отличить их между собой - инструменты, которые они держат в руках.
Первая служанка держала подсвечник.
Вторая держала колокольчик.
У третьей ничего не было.
А у четвёртой в руках был маленький ключ.
Служанки начали задавать вопросы четырём гостям.
- Не вы ли господин "Гауда Демонического Меча", хозяин "крепости Идзу" и хранитель востока? [1 служанка]
С просила первая служанка с подсвечником.
- Да, я. [Гауда]
Ответил Гауда невозмутимым голосом.
- Не вы ли госпожа "Трёхглазая Ведьма Ромалия", хозяйка "Обсерватории Звёздного Моря" и хранительница запада? [2 служанка]
Спросила вторая служанка с колокольчиком в руках.
- Да, конечно, это я. [Ромалия]
Хихикая ответила Ромалия.
- Не вы ли господин "Кас Пожирающий", хозяин "Всепожирающего Леса" и хранитель юга? [3 служанка]
Спросила третья служанка с пустыми руками.
- Верно. Я получил разрешение от его превосходительства. [Кас]
Кивая ответил мужчина по имени Кас.
- Не вы ли господин "Понтифик Жаждущий Лингерт", хозяин "Гробницы Некроса" и хранитель севера? [4 служанка]
Спросила четвёрка служанку, у которой в руках был маленький ключ.
- Естественно. Для меня большая честь присутствовать сегодня здесь. [Лингерт]
Поклонившись ответил Лингерт.
Когда личность всех гостей была установлена, четыре служанки склонились на колени демонстрируя радушный приём.
- Без сомнений ваши личности соответствуют... [1 служанка]
- Мы ожидали ваш визит в замок и рады приветствовать вас... [2 служанка]
- Вас, "Четверых Лордов", мы проведём в тронный зал его величества... [3 служанка]
- Мы здесь, чтобы сопроводить вас. Прошу сюда... [4 служанка]
Четыре служанки по двое разошлись по сторонам, соединили руки перед грудью и сильно склонив голову, указали Четверым Лордам путь вглубь большой галереи.
* * *
Когда Гауда, Ромалия, Кас и Лингерт начали двигаться вглубь бесконечно продолжающейся большой галереи, служанки начали сопровождать их.
Они расположились по четырём сторонам вокруг Лордов и поддерживая идеальны й темп, шли на идеальном расстоянии друг от друга. Со стороны это было похоже на то, как тюремщики ведут преступников на суд, или же как рыцари идут на похороны погибших в бою солдат. Но больше всего это было похоже на то, что гостей стараются изолировать от чего-то.
Продолжая вести Четырёх Лордов вглубь большой галереи, служанки начали произносить заклинание.
Первая служанка держала обеими руками подсвечник, на котором были зажжены огни, и приговаривала.
- Я "Освещающая". Даже в безлунную ночь я освещу путь, чтобы никто не сбился с пути. [1 служанка]
Вторая служанка звонила в колокольчик и приговаривала.
- Я "Оповещающая". Даже если все уснут, я позвоню в колокольчик, чтобы никто не остался в неведении. [2 служанка]
Третья служанка, к которой ничего не было в руках, положив руку на живот, приговаривала.
- Я "Сопровождающая". Даже если кто-то слеп или глух, я возьму его за руку и поведу за собой, чтобы он не заблудился. [3 служанка]
Четвёртая служанка с маленьким ключом в руках приговаривала.
- Я "Отправляющая". Даже если настигло чувство ностальгии, я доставлю вас, чтобы вам не пришлось возвращаться путём, которым вы пришли. [4 служанка]
И затем все четыре служанки заговорили в унисон, их голоса соединились воедино и казалось, что этот голос принадлежал лишь только одному человеку.
- К повелителю замка, к её величеству "Повелительнице Бездны Ризалии"...
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...