Том 4. Глава 74

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 74

Услышав голос ребенка, мужчина, уже замахнувшийся кулаком, замер и повернул голову. Мин Сон почувствовал на себе его острый взгляд, которым он окинул его и На Ну. Появилось нехорошее предчувствие, что сегодняшний день закончится весьма шумно.

— Не подходи!

Мать Чу Хи грубо оттолкнула ребенка, бросившегося между ней и мужчиной. Чу Хи упала на землю, и ее одежда намокла в грязи. Увидев, как На На поспешила к девочке, чтобы помочь, Мин Сон выступил вперед.

— Послушайте, я не знаю обстоятельств, но давайте не будем устраивать дебош посреди ночи, а поговорим днем.

— Если не знаешь обстоятельств, не лезь, дед, отойди. Это не займет много времени.

Грубо огрызнувшись, мужчина наклонился и, ухмыльнувшись, посмотрел на дрожащую Чу Хи, сжавшуюся в комок.

— Если не найдем десять миллионов, заберем девчонку. Лишний рот тебе все равно только в тягость, а, тетка? Эй, малявка. Тебе сколько лет?

— Да ладно.

При звуке голоса На Ны глаза Мин Сона расширились. Опустив зонт, она продолжила:

— Вы же пришли сюда не только потому, что услышали, будто он оставил тете десять миллионов?

Струи дождя намочили ее волосы. Мужчина с недоумением посмотрел на На Ну, которая невозмутимо стряхнула воду с большого зонта и начала его сворачивать, и переспросил:

— А ты еще кто, барышня? В этой деревне соседи прям очень дружные, да?

— Вы же не потому так говорите, что сами отправили этих людей сюда, а сами сбежали?

При этом безразличном вопросе На Ны щека мужчины дернулась.

— Ой, да не парься. Этот ублюдок у нас в руках.

— И что вы будете делать, если денег в доме не окажется?

Ее отрывистая речь, видимо, задела мужчину, он пожевал губу и изобразил фальшивую улыбку.

— Ну, тогда придется придержать у себя нашу хорошенькую маленькую леди. Люди — лживые твари, вечно с ними проблемы.

На На легко повращала запястьем. Мин Сон, почувствовав необъяснимую тревогу, невольно сжал кулаки.

— А если я не позволю ее забрать?

Мужчина пристально посмотрел на На Ну, которая прямо встретила его взгляд. На этот раз его лицо исказилось в настоящей усмешке.

— Кто, ты, барышня?

— Может, не будем впутывать ребенка во взрослые разборки? Если хотите устроить очную ставку, забирайте тетю.

Голос На Ны был ровным, без эмоций. От этих слов, звучавших не просто спокойно, а даже бессердечно, на губах мужчины появилась улыбка совсем иного толка. Скрестив руки на груди, он склонил голову и уставился на На Ну.

— Местная?

— Нет.

— Родственница тетки? Парень есть?

При этих неуместных вопросах между бровями На Ны пролегла складка. Мужчина, словно забавляясь, пошевелил бровями.

— Вообще-то нам все равно, лишь бы красивая была. Что малявка, что барышня. Как насчет того, чтобы барышня пошла с нами вместо малявки...

Как только мужчина схватил ее за запястье, На На тут же выкрутила ему руку. Как только мужчина отпустил ее из-за боли в вывернутом суставе, она быстро отступила на два шага назад и безжалостно ударила его длинным зонтом.

— На На!

Мин Сон, вскрикнувший в панике, замер. Мужчина, сжавшись, заблокировал рукой удар зонтом, который На На нацелила точно ему в шею. Выбитый зонт, перевернувшись, покатился по земле.

Мужчина, словно не веря в происходящее, издал смешок и поморщился.

— А ты умеешь драться? Ух, какая привлекательная барышня. Ну что, развлечемся немного?

Мин Сон глубоко вдохнул. Он на мгновение забыл, но На На была не из тех, кто покорно сносит обиды. Она будет драться, даже если здесь начнется ад.

Если она сцепится с этим мужчиной, двое верзил, обыскивающих дом, тут же выскочат. Хотя единственное, что он бил руками, — это намертво замерзший магазинный суп и пыльные одеяла, стоять в стороне он не мог.

Надеясь, что Чу Хи догадается сбегать в участок, Мин Сон украдкой взглянул на нее, но девочка лишь в ужасе переводила взгляд с мужчины на На Ну.

На кого надеяться?

Напряженная тишина заполнила взрывоопасную ситуацию. Мин Сон, с тревогой наблюдавший за двумя людьми, которые смотрели друг на друга, как звери, ищущие брешь в обороне противника, вдруг уловил звук, чуждый шуму дождя, и повернул голову.

Фигура, темнее окружающей тьмы, приближалась к ним.

— Блять…

Услышав это грубое ругательство, мужчина слегка отвел взгляд от На Ны. Это было всего лишь короткое ругательство, но губы Мин Сона, охваченного необъяснимым предчувствием, бессильно разжались.

Силуэт черной фигуры, подошедшей к спине На Ны, становился все отчетливее. Медленно прозвучал низкий голос, который, однако, без труда прорезал шум дождя своей тяжестью.

— Почему не берешь трубку и доводишь меня до бешенства, госпожа Го И Гён?

Мин Сон не мог оторвать глаз от вошедшего в круг света.

По всему телу побежали мурашки.

Юношеская незрелость исчезла без следа, но атмосфера осталась прежней. Нет, она стала еще опаснее и свирепее.

Мужественные черты лица, затмевающие прежнюю красоту, и угрожающе широкие плечи мгновенно приковывали взгляды. Ён Сан выглядел настолько нереально, что даже тонкая черная куртка, облегающая его тело, словно стекающая по нему, казалась частью постановки.

— Ты звонил? Не знала. Батарея села.

Однако ответ На Ны, мельком взглянувшей на него, был совершенно обыденным. Словно его появление было само собой разумеющимся. Тон Ён Сана явно выдавал гнев, от которого у Мин Сона сжалась шея, но ее лицо оставалось абсолютно безразличным.

Все мысли, роившиеся в голове Мин Сона, мгновенно развеялись, как дым, и он невольно усмехнулся. Он увидел, как гладкий лоб Ён Сана медленно нахмурился.

— А, батарея села? Странно. Я точно заряжал его до утра, и звонил, кажется, с двенадцати.

Криво усмехнувшись, Ён Сан сжал кулаки. Посмотрев на На Ну взглядом, готовым сожрать ее с потрохами, он кивком указал на мужчину.

— А это что такое? Свела с ума, а теперь устроила сцену, чтобы я стресс снял? Сначала калечишь, потом лечишь?

— Перестань думать, что все делается ради тебя. Это моя сцена.

— Ну тогда я точно не могу стоять в стороне.

Медленно подойдя, Ён Сан выхватил зонт из рук На Ны и раскрыл его. Затем, держа его над ее головой, он посмотрел на мужчину.

— Какое у вас дело к этой женщине?

Мужчина цокнул языком, увидев, что Ён Сан выше его и с первого взгляда не похож на простого обывателя. Он понял, что дело будет хлопотным.

— Посторонним нечего встревать, так что отойди.

— Отлично. Идем. У меня много вопросов.

— Не хочу.

— Что?

Ён Сан, собиравшийся отойти назад, остановился и скривился. На На, скрестив руки на груди, указала на стоящую рядом Чу Хи.

— Эта малявка играла со мной весь день. Я должна убедиться, что ситуация разрешится, прежде чем уйду.

Когда Чу Хи, вжавшая голову в плечи от страха, посмотрела на Ён Сана огромными глазами, он издал долгий вздох. Снова повернувшись к мужчине, Ён Сан внимательно осмотрелся.

— Так в чем дело. Бандиты грабят чужой дом? Можно же вызвать полицию.

Мин Сон чуть не рассмеялся над словами Ён Сана. Любой, кто жил на Пичхондо, отреагировал бы так же. И действительно, На На фыркнула и заметила:

— Стал законопослушным гражданином. А я до сих пор помню лицо того, кто ненавидел вызывать полицию на остров.

— Помнишь, потому что красивое. И конечно.

Ён Сан, ответив невозмутимо, слегка размял плечо и пробормотал:

— Не вызывать проще.

Увидев, как На На слегка закатила глаза, Мин Сон в итоге рассмеялся вслух. Поймав на себе взгляд обернувшегося Ён Сана, он улыбнулся и заговорил:

— Прошло довольно много времени, но удивительно, что вы ничуть не изменились, молодой господин.

Межбровная складка Ён Сана, смотревшего на него с недовольством, медленно разгладилась. Мин Сон пожал плечами.

— И лицо все так же прекрасно, как цветок.

— Доктор Ким?..

На мгновение в глазах Ён Сана мелькнула радость. На На покачала головой, отвечая на его взгляд.

— Это совпадение. Я тоже удивилась.

— Приятно видеть, что у вас все хорошо. И отношения по-прежнему хорошие.

— Отношения так себе.

Когда На На вмешалась, не пропустив это мимо ушей, брови Ён Сана резко взлетели вверх.

— Нарываешься, Го На На. Не видишь, как я сейчас сдерживаюсь? Исчезла без единого звука, и чем тут гордиться...

— Нарываешься ты. И я оставила записку. Что поеду на остров на день раньше.

— Ага. Ты про ту, что спрятала под бутылкой виски в витрине так, чтобы не было видно?

— В любом случае, ты же нашел. Поэтому ты здесь, разве нет?

— Нет. Я приехал, отследив твой телефон.

— Ты шутишь?..

— Похоже на шутку?

Мужчине крайне не нравился этот разговор двоих, которые то ли ссорились, то ли флиртовали прямо у него перед носом, но он не мог игнорировать и давящую ауру, исходящую от внезапно появившегося «молодого господина». Инстинкт и наблюдательность — вот что позволяло ему выживать до сих пор.

Даже сейчас, хотя молодой господин, казалось, был поглощен разговором с женщиной, одна его рука была готова в любой момент ударить, а другая — оттолкнуть женщину для защиты, и все его тело было натянуто как струна.

Мужчина был уверен. Этот молодой господин с внешностью знаменитости привык нападать на людей так же часто, как есть. В его мире было нетрудно узнать человека, который может найти уязвимое место противника и нанести удар так же естественно, как дышать.

Раз они до сих пор не нашли деньги в однокомнатном домишке с минимумом утвари, возможно, денег и правда нет. И действительно, один из подручных, обыскивавших дом, вышел на крыльцо и покачал головой.

Если бы, как ожидалось, были только глупая баба да ребенок, можно было бы запугать их и спокойно обыскать дом, но сейчас ситуация изменилась. Женщина с неплохой подготовкой, мужчина, выглядящий как настоящий профессионал, и дядька, который хоть и выглядит робким, но кишка у него не тонка, раз не сбежал.

К тому же, хотя никто не обратил внимания, молодой господин пришел со стариком под зонтом. Местный житель, судя по всему, старался не отсвечивать и сжался в комок, но если он воспользуется суматохой и вызовет полицию, это станет настоящей головной болью.

Ай, к черту, дождь идет, хватит на сегодня. Быстрее будет выбить дурь из того ублюдка на складе.

— Забери у той тетки телефон.

По знаку главаря взгляды устремились на мать Чу Хи. Увидев, как женщина, сидящая на веранде, поспешно прикрывает карман, он нахмурился.

— На всякий случай надо взять залог. Ты же не хочешь, чтобы мы реально забрали ребенка?

Мужчина поднял перевернутый зонт, в котором уже скопилась вода, и стряхнул капли. Затем равнодушно сказал:

— Вы знаете, где мы? Если принесете деньги в назначенный день, даже если спрятали их в другом месте, мы закроем на это глаза. Если денег реально не брали, устроим очную ставку с твоим хахалем прямо при нас. Телефон вернем в тот же день.

— Правда?..

На вопрос женщины, которая все еще держалась настороженно, мужчина махнул рукой.

— Сумма пока не такая большая. Ее можно покрыть тушкой того ублюдка, так что не переживай.

— Завтра же приду забрать.

— Ну давай.

Отряхнув мокрое от дождя плечо, он развернулся. Белолицая женщина смотрела на него широко открытыми глазами.

Как ни крути, она была в его вкусе, и даже видя рядом господина с убийственным взглядом, он не мог просто пройти мимо. Достав из кармана ламинированную визитку, он протянул ее женщине и улыбнулся.

— Если понадобятся деньги, звони в любое время. Проценты большие брать не буду. Мы работаем по всей стране.

Но прежде чем женщина успела моргнуть, молодой господин молниеносно выхватил визитку. Выражение его лица говорило о желании разорвать ее в клочья, но, на удивление, он спокойно пробежал глазами по визитке. Мужчина заметил на его губах слабую улыбку.

— Неплохо. Загляну к вам перед отъездом с острова.

От этих слов, прозвучавших как зловещее предзнаменование, во рту пересохло. Подумав, не сделал ли он глупость, мужчина все же сохранил маску спокойствия и зашагал прочь.

Глядя на них, отступающих словно отлив, Мин Сон наконец выдохнул с облегчением. Женщина, обняв подбежавшую Чу Хи за плечи, поспешно вытерла рукой грязь с лица ребенка.

— В любом случае, слава богу... О, староста, вы были там?

— А, ха-ха. Да, тот человек внезапно ворвался, сказав, что должен найти одну девушку... Раз нашел, я пойду.

Слегка сгорбленный старик, неловко улыбнувшись, поспешил удалиться. Ён Сан, молча приподняв бровь, обратился к доктору Киму.

— Поговорим завтра. Сегодня мне нужно кое-что обсудить с Го На Ной.

Почувствовав его пронзительный взгляд, На На демонстративно моргнула.

— Надо поговорить сейчас, зачем откладывать на день? Давайте лучше пойдем в медпункт к доктору и выпьем?

Увидев, как раздувается грудь Ён Сана, глубоко вдыхающего, словно призывая все свое терпение, Мин Сон едва сдержал рвущийся наружу смех и кашлянул.

— Какая разница, завтра или послезавтра. Главное, что мы снова встретились. Кажется, На На заставила молодого господина понервничать, так что сегодня помиритесь хорошенько, а завтра увидимся. Я сварю что захотите — хоть юккечжан, хоть кальбитан.

— Нет, я считаю, что долг человека — выражать радость встречи немедленно...

— Пошли своими ногами, пока я тебя не взвалил на плечо, Го На На.

Голос Ён Сана, процеженный сквозь зубы, звучал как рычание зверя. Мин Сон, слегка улыбнувшись, помахал На Не рукой.

— До завтра.

— До завтра, онни!

На На, смотревшая на него как на предателя, смягчила взгляд при крике Чу Хи. Слегка кивнув, она накрыла своей ладонью руку Ён Сана, державшего над ней зонт, и проворчала:

— Если сильно промокнешь под дождем, волосы выпадут.

— Знала это и все равно сложила зонт? Я же говорил не лезть на рожон где попало.

— А что мне было делать? Он собирался меня ударить прямо перед носом, мне надо было стоять смирно?

— Тот ублюдок тебя ударил?..

— Я сказала, собирался. Ты будешь слушать внимательно?

— Значит, собирался. Хм. На визитке написано, офис работает 24 часа.

— Эй. Не делай вид, что не слышишь, Чон Чэ Он.

Не обращая внимания на то, что рука На Ны теребит его за ухо, Ён Сан снова наклонил зонт в ее сторону.

На губах Мин Сона, наблюдавшего за удаляющейся парой, которая без умолку препиралась, расцвела широкая улыбка.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу