Тут должна была быть реклама...
[К тому же меня раздражало, что он подошёл именно в тот момент, когда я собиралась танцевать с Рено. Ранее я уже замечала: стоило Рено заступить на дежурство, как число тех, кто пытался ко мне приблизиться, заметно возрастало.]
[Пусть он и делал вид, будто не осознаёт всей бестактности происходящего, я всё же не могла полностью исключить, что это случайное совпадение.] Поэтому решила отказаться вежливо.
«У меня уже есть договорённость с моим хранителем.»
«Я понимаю. У вашего хранителя будет ещё множество возможностей.»
[Я думала, на этом он отступит, но, похоже, ошиблась.]
«Полагаю, было бы хорошо, если бы вы уступили хотя бы на этот раз.»
Мужчина не собирался отступать. Хотя его слова звучали так, будто он обращался к Рено, взгляд он не сводил с меня.
И только тогда я заметила скрытое намерение в его уверенном взгляде. [Ошибиться было невозможно. Точно таким же взглядом Мелиана смотрела на Рено.]
[Как я и думала…Он нарочно подошёл именно в очередь Рено.]
[Как неприятно. Если бы он действительно хотел произвести на меня хорошее впечатление или искренне стремился стать моим хранителем, разве не ст оило бы проявить уважение и к Рено?]
Меня уже тошнило от того, что Рено постоянно игнорируют и презирают. А теперь, увидев, как этот незнакомец обращается с ним в подобной обстановке, я ощутила, как раздражение стремительно нарастает.
«Сэр, я…!»
«Сэр Робеум прав.»
Как раз в тот момент, когда я была готова вспылить, заговорил Рено, до этого хранивший молчание.
[Что значит «прав»? И почему ты убираешь руку?]
«Раз у меня будет ещё много возможностей, возможно, стоит дать шанс и другим.»
«Благодарю за понимание.»
«Рено? Что ты…»
«Тогда прошу, наслаждайтесь вечером.»
Рено сделал несколько шагов назад. Его неожиданная уступка повергла меня в полное замешательство.
[Почему? Почему он отступает первым?]
Я поспешно протянула руку, чтобы остановить Рено. Но вместо него кто-то другой перехватил мою ладонь.
Я не сразу осознала, что, потянувшись за Рено, попала как раз в ту сторону, где Робеум уже протянул руку. Похоже, он мгновенно воспользовался моментом.
Вздрогнув от внезапного прикосновения, я почувствовала, как он коснулся губами тыльной стороны моей ладони.
«Для меня это честь, Ваше Высочество.»
Он не поднимал голову, продолжая смотреть на меня снизу-вверх и не отпуская руку, пока не договорил. В отличие от сдержанности Айзека, его движения и взгляды были неприятно затяжными.
Я попыталась быстро высвободить руку, но мужчина сжал её крепче и прошептал:
«Если вы откажете мне сейчас…»
«…»
«Многие благожелательные взгляды, обращённые к Вашему Высочеству, изменятся.»
В этот момент моё лицо непроизвольно окаменело. [Как я и думала, он намеренно перехватил мою руку, несмотря на то, что ясно видел, к кому я тянулась.]
[Всё в нём вызывало отторжение. Настолько, что даже его привлекательная внешность не имела никакого значения.]
[Но угроза достигла цели. В стороне от моих чувств к Рено и нежелания иметь дело с этим человеком, у меня были собственные цели, и я обязана была их достичь.]
[Я уже отказалась от расширения влияния, сделав Киллиса хранителем. Я не могла позволить себе отвергнуть тех немногих союзников, которых с таким трудом собрала.]
[Я понимаю…но…]
Мне отчаянно не хотелось мыслить рационально. Я прикусила нижнюю губу, и в этот момент заметила приближающегося Айзека. Было очевидно: увидев моё положение, он хотел вмешаться.
[Если Айзек сейчас вмешается, это приведёт только к худшему. Ничего хорошего из этого не выйдет.]
Лишь тогда мой раскачавшийся от эмоций разум наконец обрёл равновесие. Я посмотрела прямо на Айзека и слегка покачала головой. Его уверенный шаг тут же остановился.
Убедившись, что он понял мой жест, я повернулась к стоящему передо мной мужчине и споко йно спросила:
«Вам нужен от меня всего один танец?»
«Если говорить о желаниях, их у меня куда больше…»
Заметив, как мой взгляд стал холоднее, он добавил с едва заметной улыбкой:
«Но пока, полагаю, я могу удовлетвориться одним танцем.»
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...