Том 1. Глава 151

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 151

Это прозвучало настолько цинично, что резануло по слуху. Хотя я и сама не особо верю в то самое возвышенное чувство любви, но так далеко я бы всё же не зашла.

Гораздо больше меня удивило другое, откуда Евгения так точно поняла, что я думаю о Киллисе, и почему именно его упомянула? Я ведь ничего не говорила…

«Ты, похоже, удивлена, что я заговорила о герцоге Йелпене.»

«…Как вы узнали?»

[В какой-то момент мне даже показалось, что Евгения умеет читать мысли. Или же существует магия, позволяющая слышать чужие внутренние монологи?]

«Ты ведь сама спрашивала, может ли маг стать хранителем, помнишь? А кроме него тебя никто, похоже, особенно не интересует.»

[Теперь, когда она это сказала, я и правда заметила, насколько очевидной была.]

[Но её опасения…для меня они не казались чем-то серьёзным.]

[Станет Киллис моим стражем или нет, мне в любом случае нужно будет следить за уровнем его привязанности. Мне уже говорили, что если привязанность упадёт слишком низко, это приведёт к предательству и плохой развязке.]

[Да и страсть к силе может перекосить не хуже.]

[Даже то, к чему человек стремится всем сердцем, со временем теряет очарование.]

[И любовь меняется.]

[И жажда силы угасает.]

[Верить в эти вещи, неблагодарное дело.]

«Кроме того, если сделать герцога Йелпена хранителем, это наложит множество ограничений. Особенно учитывая задание, которое я намерена поручить тебе позже.»

[Задание…]

[Она говорит о Испытании Люблина?]

Судя по тому, что я узнала из квеста, именно из-за него Евгения хочет расширить мою свиту стражей.

«Могу ли я спросить, какие именно будут ограничения?»

«У герцога Йелпена слишком много обязанностей. Он - глава дома Йелпен, важный член Королевской Ассоциации Магов и активно участвует в политических делах.»

Я знала, что он загружен, но не представляла, что настолько.

[И ведь он ещё и мой наставник…и жених? Он правда необыкновенный человек.]

«Разумеется, лорд Айзек тоже глава своего рода. Но он занимается только семейными делами, и это несравнимо с тем, что лежит на плечах герцога Йелпена. Ему нельзя надолго покидать королевскую столицу. И он не должен.»

[Не может покидать столицу…]

[Значит, Евгения действительно имеет в виду Испытание Люблина.]

То немногое, что я успела выведать у Киллиса и найти в библиотеке о «Испытании Люблина», сводилось к двум фактам:

Первое - участникам приходится покидать столицу гораздо дольше, чем ожидается.

Второе - ради справедливости у конкурирующих претендентов должно быть равное число стражей.

[Возможно, Евгения хочет, чтобы у меня было больше стражей ради политического веса, но вторая причина явно тоже имела значение.]

У меня было только два стража - Айзек и Рено.

А у Мелианы - трое.

[И так как Мелиана точно не отказалась бы от одного из своих, логичнее было бы добавить стражей мне.]

Но стоило мне только подумать о Киллисе, как Евгения тут же начала отговаривать и приводить доводы.

«Для тебя это обернётся одними недостатками. Ты всё ещё хочешь сделать герцога Йелпена своим хранителем?»

[Вот и сейчас.]

[Моё желание выбрать Киллиса не исчезло, но была одна проблема, его собственное желание. Нет смысла соглашаться на него, если он сам может отказаться.]

[Даже если я бы рассказала об этом Евгении…]

[Сомневаюсь, что её это сильно бы волновало.]

[Было бы ужасно, сделать его хранителем в одностороннем порядке, а потом из-за падения привязанности выйти на маршрут предательства.]

«Спасибо за вашу заботу. Можно ли…немного времени, чтобы хорошенько всё обдумать?»

«Разумеется. У тебя всё ещё есть время, так что принимай решение взвешенно.»

К счастью, Евгения кивнула без раздумий.

Я склонила голову в благодарности, и поняла, что должна как можно скорее встретиться с Киллисом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу