Том 1. Глава 148

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 148

С лёгким ожиданием в глазах я открыла магазин, и почти сразу почувствовала разочарование.

Внутри оказался лишь чёрный куб с белыми знаками «?», а под ним - всего одна кнопка.

[1 попытка: 1 000 О

※ После использования выдаётся случайный предмет.]

Я и так догадалась по виду, что всё основано на удаче, но…действительно случайно.

[И стоит это, тысячу очков за один единственный раз?]

[У меня сейчас 1 300 очков, значит…]

[Я могу попробовать только один раз?]

[После всего, что пришлось пережить, хоть немного надежды на несколько попыток у меня было.]

[Но нет, всего одна. Интересно, что же тогда может выпасть за такую цену?]

Любопытство подталкивало нажать кнопку немедленно, но я всё же замялась.

[А вдруг срок действия ограничен?]

[Я не была геймершей, но с детства на себе испытала всю жестокость отечественных игр, невольно начинаешь думать о худшем.]

[Конечно, порой чрезмерная осторожность приводит к сожалениям…]

[Но сейчас мне совсем не хотелось рисковать по пустякам.]

[Оставлю это на потом.]

[Может настать момент, когда эта попытка действительно понадобится.]

***

На следующий день мне разрешили вернуться во дворец. Пока я собиралась, Евгения позвала меня отдельно.

[Неужели речь пойдёт о том, что среди горничных нашли виновную?]

Уведомление я уже получила, но Евгения нередко вызывала меня отдельно, чтобы похвалить за успехи, я решила, что и сейчас всё будет так же.

«Позвольте помочь вам собраться, Ваше Высочество.»

«А? Да не нужно. Я и так в порядке.»

Хотя я почти не выходила, живя во дворце Евгении, каждое утро всё равно аккуратно одевалась, такова была обязанность принцессы.

А раз мы и так обычно виделись в таком виде, я не ожидала каких-то требований…но служанка передала совершенно иной приказ.

«Её Величество Евгения велела вам нарядиться официально и прийти должным образом украшенной.»

[Совершенно неожиданно.]

Такого прежде не случалось, поэтому я растерялась, но спорить не стала.

Когда на меня надели все аксессуары, которые я обычно избегала, служанки наконец позволили идти.

Айзек, разумеется, последовал за мной, чтобы сопровождать. Но служанка решительно пресекла это:

«Её Величество распорядилась: прийти должна только первая принцесса.»

[Значит, разговор важный? Или снова собрание принцесс, как в прошлый раз?]

Оставлять хранителя было непривычно, но подобное уже происходило, а Айзек нередко ждал снаружи, так что я не придала этому большого значения.

Он тоже не стал спорить, ведь приказ исходит от Евгении.

Попрощавшись с ним, я последовала за служанкой. Предполагая, что мы идём в кабинет или сад, я вскоре удивилась.

[Путь…какой-то другой.]

Незнакомая дорога, да ещё без моего хранителя, вызывала беспокойство.

[Собирается ли служанка Евгении сделать что-то против меня?]

[…Сложно сказать.]

[Точно так же я не ожидала, что Сириллу запугают.]

[А с учётом того, как сильно я мешала дому Футурум в последнее время, расслабляться не стоило.]

[Будь я на месте Морриса Футурума или самого герцога, я бы тоже собой была недовольна.]

Мы шли не к главному выходу, а к какому-то другому, что только усиливало тревогу.

[Бежать? Или я просто всё накручиваю?]

Но стоило мне задуматься, как вдали появилась Евгения, и напряжение спало.

«Нефели? Ты нездорова?»

«Эм?»

«Ты побледнела.»

Когда я подошла ближе, в её голосе прозвучала искренняя забота.

Наверное, она заметила выражение моего лица. Я и правда вела себя слишком явно.

«Спасибо за заботу. Просто…немного нервничала, дорога была незнакомой.»

«Это понятно. Особенно если учитывать, что я не позволила взять с собой хранителя. Мне следовало быть внимательнее. Прости.»

«Всё в порядке.»

«Хорошо. Идём. Нам нужно кое-куда отправиться.»

Евгения развернулась, и я последовала за ней, незаметно изучая её и сопровождающих служанок.

Она тоже была одета формально, словно на приём.

[Куда же мы идём, раз требуется такая торжественность?]

[Для обычной беседы подобная парадность была лишней.]

Я уже хотела спросить, когда Евгения вдруг произнесла:

«Мы идём на тренировочную площадку.»

«Эм?»

«Ты выглядела любопытной, вот я и сказала. Не следовало?»

«А…н-нет! Спасибо.»

Смутившись, я едва удержалась, чтобы не закрыть лицо руками. Пришлось прикусить губу.

[Я никогда не славилась умением скрывать выражения, но настолько прозрачной…не была.]

А Евгения уже дважды за минуту прочитала меня как открытую книгу.

[Может, она просто очень хорошо понимает людей?]

И тут слово «тренировочная площадка» словно щёлкнуло в голове.

[Неужели приказ нарядиться и прийти без хранителя…потому что…]

[Мы идём на тренировочную площадку?]

[Чтобы не было помех при выборе нового кандидата в хранителя?]

«Догадалась?»

Евгения улыбнулась, и в её голосе скользнула игривая нотка.

Мои мысли были написаны на лице, как на картине.

«Ну…э-э…»

Я смущённо запнулась, но Евгения спокойно продолжила:

«Иначе бы тебя туда не затащить. Ты ведь всё время находишь способ увильнуть, верно?»

Я вздрогнула, попала точно в точку.

[Разумом я понимала, что выбор нового хранителя жизненно важен для основного квеста.]

[Но поскольку сама идея мне не нравилась…я просто избегала её.

[Каждый раз, когда вспоминала об этом, думала: «Успею. До дня рождения ещё есть время.»]

«Я думала, ты сама зайдёшь на тренировочную площадку после моего упоминания…но ты так и не пошла. Ты даже ни разу не спросила об этом служанок.»

«…»

«Слышала, что ты полностью сосредоточилась на поиске виновной. И ты решила, что я позвала тебя сегодня именно по этому поводу, верно?»

[Очередное попадание в самое сердце.]

[Я и не подозревала, что Евгения меня настолько хорошо понимает.]

[Думала, что она слишком занята, чтобы обращать внимание на такие детали.]

[Похоже, её расположение ко мне куда выше, чем я предполагала.]

«Я решила сначала разобраться с делом, ведь речь шла о людях, за которых я отвечаю…»

«Но после того как ты всё уладила, ты весь день просидела в комнате, не сдвинувшись с места. Просто читала книги, которые взяла в библиотеке.»

«…»

[Возразить было нечего.]

Евгения была права: освободив время, я просто зачиталась и занялась рисованием.

Но я никак не ожидала, что она об этом узнает.

[Хотя…это её дворец, логично.]

[И всё равно это ощущалось как лёгкая пощёчина моему самолюбию.]

«Я понимаю твоё желание заботиться о нынешних соратниках. Но новый хранитель тоже станет одним из них. Поэтому выбирать нужно тщательно. Не так ли?»

«Вы правы, Ваше Величество.»

Евгения мягко улыбнулась, и я кивнула. [Она была абсолютно права.]

[Новый хранитель не только разделит со мной ману, но и станет отвечать за мою безопасность.]

[Здесь нельзя полагаться на случай.]

[Тем более мне придётся повышать его привязанность…чтобы он не предал меня.]

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу