Том 1. Глава 172

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 172

[Нравится ли мне? Что за глупый вопрос вообще?]

«Ты красивый.»

«Это соответствует вкусу Вашего Высочества?»

С этими словами Рено легко коснулся своим лбом моего. Мы оказались так близко, что наши взгляды переплелись.

В его глазах, изогнутых, словно серп луны, ясно читалась игривая искорка. Он делал это нарочно.

Хотя я прекрасно понимала, что он меня дразнит, лицо всё равно вспыхнуло жаром.

[Да, Рено был безусловно красив. Но если быть честной, сердце у меня впервые забилось быстрее именно из-за Айзека. Его грубоватая, мужественная внешность идеально попадала в мой вкус.]

[И всё же…чем больше времени я проводила с Рено, тем сильнее он меня притягивал.]

[Значит, вот какой тип мужчин мне нравится?]

[Это было почти откровение, скрытое предпочтение, о котором я раньше даже не подозревала.]

[Но признавать это вслух я не собиралась.]

Достаточно было взглянуть на него, на это самодовольное лицо, явно жаждущее продолжить издеваться. Стоило мне ответить, и он бы потом не дал мне об этом забыть. Лучше сначала выбраться из его объятий.

«Я не скажу. И поставь меня на землю.»

«А я бы с удовольствием донёс вас прямо до дворца. Это запрещено?»

«Нет. Поставь меня.»

Я настойчиво похлопала его по плечам, и он послушно опустил меня. И только когда мои ноги коснулись земли, я поняла, одной туфли не было.

[Когда она успела слететь?]

Пока я в панике оглядывалась по сторонам, у уха раздался тихий смешок, такой лёгкий и призрачный, что его можно было принять за воображение.

Я обернулась на звук и увидела мерцающий шар света, парящий в воздухе. Это был дух Рено, тот самый, которого я уже видела раньше.

Дух весело закружился вокруг меня, держа мою пропавшую туфлю, а затем отпустил её. Туфля упала на траву.

«Прошу прощения, Ваше Высочество. Духи не слишком сведущи в правилах приличия. По крайней мере, каблук цел.»

«Всё в порядке.»

Рено наклонился и осмотрел туфлю. Он мог просто поднять её, но вместо этого опустился на одно колено и внимательно рассмотрел.

«Можно вашу ногу? Я помогу надеть.»

«А? Я сама могу.»

«Здесь темно, вы можете плохо видеть.»

[Ты тоже, между прочим, не видишь лучше.]

Я проглотила готовый сорваться ответ, не желая затягивать ситуацию, и неохотно протянула ногу.

Когда я просунула пальцы в туфлю, Рено аккуратно помог мне надеть её. Его большая ладонь, выглядывающая из-под края, мягко поддержала мою пятку.

«У Вашего Высочества такие маленькие ступни.»

«Или, может, у тебя просто слишком большие руки?»

«Хм…Возможно.»

Он ответил как будто невзначай, но почему-то эти слова заставили меня смутиться.

[Я что, слишком много об этом думаю?]

Смутившись собственной реакции, я поспешила вперёд, едва Рено убрал руку.

***

Вернувшись во дворец принцессы, я была встречена служанками. Как и размышляла по дороге, я сразу же спросила об Айзеке.

«Где Айзек?»

«Он ожидает у спальни Вашего Высочества. Приказать позвать его?»

«Нет. Я пойду сама.»

[Мне казалось правильнее сказать всё лично.]

Попросив Рено подождать, я направилась в свои покои. У входа в спальню я увидела Айзека в безупречно чистой форме. [Его волосы были слегка влажными, похоже, он успел умыться и переодеться.]

«Вы вернулись, Ваше Высочество.»

«Мм…господин Айзек, пройдите, пожалуйста, на минуту.»

Я жестом пригласила его внутрь и закрыла дверь. И в тот же миг...

Айзек начал расстёгивать застёжки на плаще, снимая её.

Поражённая неожиданностью, я поспешно схватила его за руку.

«П-Подожди! Стой!»

«…?»

Он ничего не сказал, но в его взгляде ясно читался вопрос: [почему?]

«Я позвала тебя, потому что хотела поговорить! А не для…этого.»

Я попыталась унять бешено колотящееся сердце. К счастью, всплеск эмоций быстро схлынул.

«Говорите, Ваше Высочество.»

Даже собравшись, я всё равно колебалась, глядя ему в глаза. Но тянуть дальше было бессмысленно, и я заставила себя произнести:

«Сегодня ночью…Думаю, в тебе не будет нужды. Я решила поручить это Рено. Ты можешь отдохнуть.»

[Я сказала слишком расплывчато? Он не понял?]

Дзинь!

[<Система> Уровень привязанности «Айзека Харсена» слегка снизился.]

[…Значит, понял.]

[Но почему привязанность снизилась?]

[Разве он не должен был почувствовать облегчение, освободившись от этой обязанности?]

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу