Том 1. Глава 18.2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 18.2

Епископ Ронделл печально посмотрел на Эмили.

— К счастью, эта девочка отправилась собирать травы в соседнюю деревню, когда в её деревне разразилась трагедия. Благодаря этому она смогла выжить.

— Хнык...

Эмили ещё глубже вжалась в мои объятия.

Я погладила Эмили в ответ, не сказав ни слова.

Слушая епископа, Эмили, похоже, была единственной выжившей.

Почему это произошло...

Я с силой прикусила губу.

К тому времени, как у меня во рту появился привкус металла, меня пробудил голос Кардинала Юстафа.

— Мисс Аделия. Наша первоочередная задача — проверить состояние девочки.

— ...хорошо. Пойдём в мою спальню. Вы пользуетесь спальнями? — спросила я епископа Ронделла напряжённым голосом.

— Нет. Я не знал, что этот особняк принадлежит сестре Аделии. Прежде всего, я приношу извинения за несанкционированное использование. Я немедленно освобожу вашу комнату.

— Хорошо. Пожалуйста, сначала освободите комнату.

По моему настоянию епископ Ронделл приказал своим людям освободить спальню.

Я столкнулась с Хестин, выходившей из спальни.

— Ох, Аделия? Почему ты здесь...

Беркиан, преемник Герцога Валькира, последовавший за Хестин из спальни, произнёс резким голосом:

— Ты проделала весь этот путь сюда, чтобы мучить Хестин? Это действительно ужасно.

Я подавила смешок и холодно ответила:

— Это мой дом. Скорее, я думаю, что вы незваный гость.

На лице Беркиана отразилось смущение.

Он тут же сердито закричал:

— Незваный гость?! Ты должна быть благодарна, что мы пришли спасти эту никчёмную деревню...

— И каков результат?

Сама того не подозревая, в моём голосе прозвучал гнев.

На этот раз лицо не только Беркиана, но и Хестин потемнело.

— Хах!

— Б-брат... прекрати... достаточно...

В уголках глаз Хестин стояли слёзы. При этих словах Беркиан преувеличенно громко похвалил Хестин и бросил на меня острый взгляд.

— Ох, Хестин... Как и ожидалось, ты такая милая. Мне следует поучиться у тебя.

Меня разозлила пародия, которая даже не была смешной.

Хестин была не из тех, кто мог сейчас проливать слёзы.

— Уйдите с дороги.

— ...Ваше Высочество.

Сценка брата и сестры закончилась перед Великим Герцогом.

— Теперь, когда владелец особняка вернулся, вы должны быть вежливыми.

— ...Теперь, когда я думаю об этом, мне ещё многое предстоит сделать. Мы с Хестин сейчас же уйдём.

При виде властного Великого Герцога Беркиан опустил хвост и ушёл прочь.

Хестин поспешно последовала за Беркианом.

— Пойдём.

— ...спасибо вам.

— Не за что.

Я быстро пошла в спальню с Эмили на руках и положила её на кровать.

— Ох, Леди?

Эмили была встревожена и тихонько позвала меня.

Я улыбнулась, стараясь, чтобы моё лицо не окаменело от сожаления.

— Не волнуйся. Он просто пытается проверить, нет ли у тебя травм.

— Но...

— Не волнуйся, маленькая Леди. Тебе не сделают больно.

Эмили, увидев кроткое лицо Кардинала Юстафа, с трудом кивнула.

Когда Эмили дала разрешение, Кардинал Юстаф положил руку на лоб Эмили.

Вскоре из его руки вырвался яркий свет.

Я терпеливо ждала результатов.

— К счастью, она не пострадала. Она здорова, если не считать небольшого обезвоживания.

Услышав диагноз Кардинала Юстафа, я смогла расслабиться.

— Это большое облегчение.

— Но мы должны дать ей немного отдохнуть.

Я кивнула.

Я уже... думала об этом.

В это время Эмили, которая молча лежала, тихим голосом задала вопрос.

— Леди... Где моя мама?

— Эмили...

— А как насчёт деревенского старосты? А где Дядя Харман на винограднике? Я должна дать виноград Дяде Харману...

Я не могла дать никакого ответа.

Потому что я боялась сказать правду: Все жители деревни мертвы.

— Пока давай немного поспим.

— Но...

— Не волнуйся. Когда ты проснёшься... Всё будет хорошо.

Я вздохнула в ситуации, когда у меня не было другого выбора, кроме как солгать.

— Правда? Ладно... Совсем чуть-чуть... Я посплю...

Веки Эмили полностью закрылись.

Вскоре после этого Эмили тихонько задышала.

Я посмотрела вниз на Эмили.

— Ты в порядке? Ты тоже выглядишь довольно усталой.

— Если ты устала, я благословлю тебя.

Великий Герцог Гамильтон и Кардинал Юстаф сказали за меня взволнованным голосом.

Я горько улыбнулась и покачала головой.

— Нет, сейчас я просто немного... Я хочу отдохнуть.

Двое мужчин ушли, не сказав ни слова.

Я нежно погладила Эмили по лбу, пока та спала.

И как я должна ей это объяснить?

Я выросла сиротой. И я хорошо осознаю, к каким последствиям может привести отсутствие родителей.

Если бы я не обладала этим телом, этого бы не случилось.

Несмотря на то, что я знала, что это не моя вина, я не могла перестать винить себя.

Я беру на себя ответственность за Эмили...

Не знаю, смогу ли я это сделать, но я не могла бросить Эмили вот так.

— Мне нужно посмотреть, всё ли в порядке с особняком.

Даже если бы он был построен прочно, невозможно было знать, когда он рухнет, если на него нападут монстры.

Я встала с кровати и вышла из спальни.

Внутри особняка было тише, чем раньше.

Бродя по особняку и проверяя, всё ли в порядке, я добралась до дальнего конца второго этажа.

К счастью, внутри, похоже, нет никаких проблем.

Как только я собралась обернуться, чтобы осмотреть особняк снаружи, до моего слуха донёсся знакомый голос.

— Ты правда не против этого?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу