Том 1. Глава 35

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 35

Герцогство занялось подготовкой к встрече владельца замка, возвращающегося из столицы.

Аделия могла только восхищаться полностью преобразившимся интерьером замка.

Было довольно интересно видеть, как он потемнел, чтобы соответствовать внешнему виду замка, который сделан из морозостойкого тёмного камня.

В тот же вечер...

Карета Великого Герцога въехала в центральный сад замка.

Слуги вышли в сад поприветствовать Великого Герцога.

Аделия и Эмили также спустились на первый этаж в качестве гостей, чтобы поприветствовать его.

Щёлк~

Дверца кареты открылась, и появился Великий Герцог.

— Как шумно.

Иван оставил короткий комментарий слугам, которые вышли поприветствовать его.

Лиам тихо улыбнулся и сказал Великому Герцогу.

— Мы приветствуем возвращение Лорда, и, конечно, мы просто делаем то, что нам нужно делать.

Иван покачал головой.

— Вы вернулись.

— Аделия, ты тоже здесь.

Иван испытал странное чувство, когда увидел Аделию, как только вошёл в замок.

Её волосы были чуть более рыжеватыми, чем эти?..

Девушка, которая сбежала, не назвав своего имени, и внешность Аделии на мгновение совпали.

Иван прищурился и посмотрел Аделии в лицо.

Аделия заморгала от странного поведения Великого Герцога, пристально смотревшего на неё.

— Ваше Высочество?..

Герцог, пришедший в себя от голоса Аделии, понял, что был груб, и извинился.

— Прости. Мне кажется, ты немного похожа на кого-то, кого я знаю.

— Вот как?

— В молодости у тебя были более рыжие волосы?

— Ну, я не думаю, что они чем-то отличались от того, какие сейчас.

— Понятно...

Аделия сказала «нет», но сомнения Ивана никуда не делись.

Скорее всего, подозрение, которое он испытывал к Аделии, возросло ещё больше.

— Тебе, должно быть, было нелегко ждать здесь, внизу, на холоде. В следующий раз тебе не обязательно выходить поприветствовать меня.

Аделия широко раскрыла глаза при этих словах.

Он имел в виду, что они с Аделией должны быть на равных.

Но Аделия покачала головой и отвергла предложение Ивана.

— Спасибо, но я не могу принять это. Теперь, как только я получу титул, я буду отдана под командование Вашего Высочества. Кроме того, за нами наблюдает множество глаз.

За один день в Великом Герцогстве распространились десятки слухов.

Всего одно неверное движение, и люди могут принять её за любовницу.

А это не очень хорошая ситуация.

Такой шум, безусловно, оказал бы негативное влияние на формирование её сил в дальнейшем.

— Ну, это зависит от тебя, я не хочу тебя принуждать.

Иван пожал плечами и обернулся.

— Давай поедим вместе позже.

— Конечно.

Аделия приняла предложение Ивана.

Иван ушёл более лёгкой походкой, чем раньше.

* * *

Иван немедленно отправился в кабинет и вызвал Лэнсли.

— Ваше Высочество.

— Давай обойдёмся без формальностей.

Услышав слова Принца, Лэнсли расхохотался.

— Почему ты смеёшься?

— Ох, простите. Я вспомнил кое-кого, кто сказал вам нечто подобное, Ваше Высочество.

Иван на мгновение нахмурился и спросил с озадаченным видом:

— Ты говоришь об Аделии?

Лэнсли говорил с удивлённым выражением на лице, возможно, потому, что его предсказание оказалось верным.

— Да, а как вы узнали?

— Предчувствие.

— Ха-ха. Понятно.

Лэнсли расхохотался, затем снова стал серьёзным и сказал:

— Скажите мне, зачем вы меня вызвали.

Иван же говорил с улыбкой на лице.

— Лэнсли, ты помнишь наёмников, которые пришли спасти нас в тот день?

Выражение лица Лэнсли резко изменилось.

Он кивнул, бросив на него острый взгляд.

— Конечно, я помню всё, что произошло тогда.

— Что ж, Лэнсли, я хочу попросить тебя об одолжении.

Иван начал с того, что назвал Лэнсли имя. Он просил его найти Демарло, который пришёл спасти их в тот день.

— Вы ищете наёмника по имени Демарло?

— Да.

— Но он не имеет никакого отношения к зелёной ветви.

И Лэнсли был прав.

Вероятность того, что наёмник был связан с зелёной ветвью, была очень мала.

Но то, чего Иван хотел от наёмника, было не информацией о зелёной ветви.

— Нет. Что меня интересует, так это не информация о зелёной ветви.

— А что тогда?..

— Я хочу выяснить личность девушки, которая спасла нас в тот день.

Лэнсли, который понял намерения Ивана, ухмыльнулся и сказал.

— Ну, если вы собираетесь нанять первоклассного наёмника, вам придётся назвать своё настоящее имя, чтобы он сказал имя девушки.

В тот день Лэнсли и другие дети не слышали имени наёмника.

Только Иван, который находился относительно близко к девушке, мог расслышать его имя.

Но Иван тоже забыл его, поскольку он только что сбежал и был отвлечён, его память со временем постепенно стёрлась.

Если бы он не встретил Аделию, то не вспомнил бы имени наёмника.

— Наконец-то я смогу отплатить вам, — сказал Лэнсли.

Как часто они обыскивали Империю за последнее десятилетие или около того?

— На самом деле, уже есть женщина, которую я подозреваю в том, что она та самая девушка. Я ищу этого наёмника, просто чтобы убедиться.

— Что? Почему вы говорите это только сейчас? Вы должны были сказать нам! — воскликнул Лэнсли, удивлённый поведением своего Господина.

— Пока нет никаких доказательств того, что в то время она была той девушкой, поэтому я ничего не сказал.

Иван небрежным тоном объяснил причину сокрытия личности благодетеля.

— Эх... Итак, кто та девушка, о которой догадалось Ваше Высочество?

— Ну, возможно, ты уже видел её недавно.

— Что? Недавно?

— Да.

— Нет, я не...

Лэнсли недоверчиво дотронулся до лба.

Лэнсли не так давно покинул Герцогство. Это означает, что «девушка» находится в Герцогстве.

Она не служанка в этом замке...

Он предположил, что статус другого человека — аристократ, поскольку ни у кого из слуг нет рыжих волос.

— ...подождите минутку...

Если подумать, был только один человек.

Сейчас живёт в Великом Герцогстве, с рыжими волосами...

А мы встречались ранее и побеседовали...

Таинственная информация Ивана указывала только на одного человека.

— Вы хотите сказать, что это Леди Аделия?

Иван молча кивнул.

— Ох! Да! Теперь, когда вы упомянули об этом, она кажется немного похожей.

— ...Ты тоже так думаешь?

— Почему вы не сказали мне, Ваше Высочество?

Иван едва заметно взглянул на вопрос Лэнсли.

— Ну, я пытаюсь быть осторожным.

— Ха-ха-ха! Мне кажется, что она выросла совсем такой же!

Лэнсли широко улыбнулся и выразил свою радость.

— Лэнсли, на всякий случай, никому больше не рассказывай об этом разговоре, — сказал Иван Лэнсли.

— Ох, конечно! Пожалуйста, доверьтесь мне, Лэнсли, — воскликнул Лэнсли, ударив себя кулаком в грудь.

Однако Иван покачал головой с очень подозрительным видом.

— А пока нам с Зеном нужно будет раздобыть информацию о наёмнике Демарло. потому что он всегда был быстрым ходоком. Он лучший следопыт.

— Я оставляю это на тебя.

— Я сделаю всё возможное, чтобы найти его как можно скорее.

Шаги Лэнсли, выходившего из кабинета, были лёгкими.

Это было причиной, по которой Иван не оставил это дело в тени семьи Гамильтон.

В то время он был не единственным, кто был должен девушке.

Другие дети, которые были похищены и использовали свою жизненную силу, также были в долгу перед ней.

Следовательно, поиски их благодетеля должны быть завершены их руками.

Но я не могу не беспокоиться об этом.

Интересно, закроет ли рот Лэнсли, пока всё не прояснится?

* * *

— Странно.

Независимо от того, сколько она думала об этом, это было странно.

Аделия слегка отвернулась и вздрогнула, увидев улыбающегося работодателя.

В последние дни доброта слуг стала чрезмерной.

Когда она застегнула шаль, потому что было немного холодно, они подбежали как сумасшедшие и вручили ей толстый плащ.

Они были так внимательны к её обслуживанию.

Изначально они только готовили воду для ванны, но теперь спешат сделать ей массаж вместе с банными услугами.

Когда она велела им отойти, они, похоже, были разочарованы.

Сердечная забота, которую начали оказывать ей, распространилась и на Эмили.

Однажды Эмили потеряла равновесие во время игры, и когда она упала, они подбежали, как будто упал их собственный ребёнок, и утешили её.

Что, чёрт возьми, здесь происходит?

Ей было интересно, заметил ли Лиам какие-то неловкие взгляды, устремлённые на неё, и предупредил ли слуг.

Однако не все слуги замка служили ей от всего сердца.

Большинство слуг обслуживали её как надо.

Было всего несколько слуг, которые с энтузиазмом смотрели на неё.

Проблема в том, что вокруг неё и Эмили было всего несколько слуг.

Они следили за нами почти весь день.

Они бы ушли, если бы она им сказала, но приказывать им было обременительно, и тогда они корчили бы такие лица, как будто потеряли весь мир.

Аделия указала лбом на эту неловкость.

— Вы больны?

Затем, словно выжидая, горничная, охранявшая Аделию, задала вопрос.

Её глаза были полны тревоги.

— ...ты сказала, что тебя зовут Либби?

— Ах! Да! Так и есть!

Либби быстро кивнула с взволнованным выражением лица.

— Да, Либби, мне нужно немного побыть одной, так что?.. — сказала Аделия с большим нажимом.

— Что?..

Либби выглядела такой потрясённой, словно её уволили.

Я так и знала.

Аделия улыбнулась и нежно успокоила её.

— Я позову тебя, если ты мне понадобишься, так что не волнуйся.

— Ох, да, я понимаю. Если вам понадобится какая-либо помощь, пожалуйста, позовите Либби!

Либби наконец отпустила Аделию.

Аделия легла на кровать с измученным лицом.

Я не знаю, что здесь происходит...

— Должна ли я сказать Герцогу?

Но они не сделали ничего плохого, что я должна сказать?

Некоторые слуги Великого Герцогства слишком усердно прислуживают мне и Эмили. Это может прозвучать нелепо, не так ли?

— Эх...

Тук-тук.

Менее чем через десять минут после ухода Либби кто-то постучал.

— Либби, я же сказала тебе, что мне нужно было побыть одной... — нервно сказала Аделия.

— Мадам, это я.

В дверь постучала не Либби, а Лиам.

Аделия вздохнула и сказала:

— Ох, заходи. Я приняла тебя за другого человека.

Щёлк~

— Ох, вы выглядите уставшей.

Я устала морально.

— ...нет, я не очень устала. Но в чём дело?

— Его Высочество попросил меня позвать вас.

У Аделии возникло предчувствие.

Причина, по которой Великий Герцог позвал её, заключается в её титуле.

— Сейчас приду.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу