Тут должна была быть реклама...
— Если ты разрешишь мне сделать это, я устрою тебе встречу с императором.
— Что?
Сильвестр выглядел удивлённым. Да, именно он взял инициативу, когда император недавно сказал, что заинтересован во мне. А император — не тот, с кем можно встретиться просто по желанию. Ведь он изначально не каждому позволяет получить аудиенцию.
Сильвестр теперь смотрел на меня с заинтересованной улыбкой на губах.
— И как же я смогу встретиться с императором?
— Его Величество император устроит мне аудиенцию, — я скрестила руки и подняла подбородок. — Ну как, заманчиво звучит?
Сильвестр слегка заколебался. Это предложение заманчиво, как я и сказала, но, похоже, ему трудно сразу согласиться, поскольку школа обойдётся в куда большую сумму, чем детский сад. Он приоткрыл губы, глядя на моё лицо.
— А если ты потерпишь неудачу?
— Неудачу?
Я фыркнула, рассмеявшись.
— Неудачи не будет.
Её не может быть. Я создам ситуацию, когда Император не сможет жить, не призвав меня. Как в оригинале. Так что нет ни единого шанса на провал. Ни при каких обстоятельствах.
— Откуда у тебя такая уверенность? — пробормотал Сильвестр.
Затем Нил, стоявший рядом с ним, добавил слово:
— Разве супруги, как правило, не похожи друг на друга?
От нежных слов Нила мы с Сильвестром нахмурились.
— Мы не похожи.
— Мы нет.
Мы сказали это одновременно и, естественно, встретились взглядами.
— …
Угх.
Я смущённо кашлянула. Почему мы сказали одно и то же? Как же неловко! Я украдкой взглянула на Сильвестра — он тоже был смущён.
— Кхе-кхе, — он тоже кашлянул и спросил меня, — так что, если я дам тебе деньги, ты отправишься сегодня же?
Я кивнула.
— Я должна. В прошлый раз из-за инцидента с Тео я не смогла как следует осмотреть участок. Сегодня нужно это сделать.
— Правда?
Сильвестр хмыкнул и потёр подбородок.
— Тогда я пойду с тобой.
— Разве ты не собирался уходить?
Он пожал плечами.
— Ничего особенного. Отменю.
— Что отменишь?
— Великий герцог звал меня.
— Но можно ли так свободно отменять подобное?
— Хм.
Он был так горд, что я потеряла дар речи.
А, понятно. Мой муж — человек, который не слушает даже великого герцога, уступающего только императору.
В каком-то смысле это было удивительно.
— Ладно, тогда подожди. Я подготовлюсь и выйду.
— Хорошо.
Сильвестр снял пальто, передал его Нилу и вернулся в особняк.
— И ещё, — его голос остановил меня, когда я собиралась подняться по лестнице. — На этот раз тебе придётся рассказать мне, какой талант ты ищешь.
Хм?
«Я ведь ничего не говорила о Риверте, не так ли?»
Я только думала об этом, но не произносила вслух. Но как Сильвестр узнал, что я собираюсь искать талант?
— Ты хочешь построить школу, потому что распознала кого-то похожего на того, кого ты привела в первый раз. Неужели ты думаешь, что я не могу догадаться, что у тебя на уме?
— Ты прав, но это как-то раздражает.
— В этом моё очарование.
Сильвестр ухмыльнулся.
— Не могу дождаться, кого же ты выберешь.
Я всё равно не отдам его тебе. Я поднялась по лестнице, ничего не ответив.
******
Сильвестр криво улыбнулся, глядя на исчезающий подол платья Офелии. И у него появилось предвкушение. Какую способность продемонстрирует «выбор» Офелии на этот раз?
Тео, мальчик, которого Офелия привела в первый раз, был хорош в фехтовании настолько, насколько она и говорила.
«Удивительно».
Командир рыцарей ск азал, что он хорош. Так что Сильвестр мог доверять глазу Офелии. Конечно, это могло быть разовой удачей, так что на этот раз ему придётся присмотреться повнимательнее.
«Если ты и на этот раз приведёшь гения…»
Он почувствовал, что ему нужно серьёзно поговорить с Офелией. Возможно, она не отдаст гения Сильвестру. Она умоляет о разводе, поэтому, вероятно, собирается забрать его после него. Однако Сильвестр не хотел упускать тех, кто однажды попал ему в руки.
Конечно, и Офелию, которая его приведёт.
«Забавно».
Наконец-то произошло что-то интересное. Сильвестр хихикнул, предвкушая веселье.
— Все ли будет в порядке? — спросил Нил, наблюдавший за Сильвестром. — Его Высочество великий герцог будет вас очень ждать.
— Пошли ему что-нибудь, скажи, что я болен. Простудился. Я озабочен своим здоровьем, так что не могу прийти.
— Это имеет смысл. Я вас понял.
Нил кивнул. Затем он медленно подошёл и тихо спросил:
— Вы верите тому, что сказала госпожа?
— Чему?
— Она обещает, что вы встретитесь с Его Величеством.
— Я верю ей примерно наполовину.
Сильвестр твёрдо ответил. Нил нахмурился.
— А как же правило не инвестировать в неопределённость?
— Есть также правило не жалеть инвестиций в забавные вещи, — ответил он, посвистывая.
Инвестирование большого количества денег просто ради веселья казалось большой потерей. Нил хотел это сказать, но не хотел обидеть хозяина, поэтому промолчал.
Сильвестр похлопал Нила по плечу.
— Будет весело, — его голубые глаза сверкнули. — Давай насладимся этим, пока не придёт второй принц.
******
И Сильвестр тут же потерял интерес. Всё потому, что Офелия, вышедшая после подготовки, выглядела странно. Обычная Офелия стремилась к элегантному и яркому стилю, с ловно роза, распустившаяся в одиночестве среди скромных полевых цветов. Трудно было найти место без украшений, когда она была увешана украшениями с головы до ног.
Но сегодня….
— Что, черт возьми, за вид?
Слишком просто. Платье, которое совсем не бросается в глаза, пустая шея и пальцы. А её фирменные серебряные волосы спрятаны под шляпой.
Что, черт возьми, происходит?
Сильвестр был поражён.
— Мой? Что не так?
Офелия, у которой было выражение лица, будто вопрошающее в чём проблема, поразила его ещё больше.
— Запрет снят, но почему ты так выглядишь? Ты с ума сошла?
— У тебя отличный характер, раз ты называешь свою жену сумасшедшей.
— Ты тоже хороша, раз говоришь, что собираешься выйти со мной в таком виде.
Сильвестр прищурился.
— Ты хозяйка дома герцога Райзен. Ты заслуживаешь большего внимания, чем кто-либо.
— Но…
Он был прав, но Офелии было удобнее выглядеть так. Если она оденется как всегда, то сразу привлечёт внимание. В таком виде, как сейчас, намного сподручнее.
Офелия собиралась сказать это, но…
— О, теперь я понял, — прервал её Сильвестр. — Ты протестуешь против меня?
— Что?
— Ты протестуешь, что я не даю тебе денег на наряды. Ты не понимаешь, что я имею в виду?
«Да. Не понимаю».
Офелия была так ошеломлена, что чуть не сбежала. Но Сильвестр всё сильнее заблуждался.
— Боги… а, хватит. Мы всё равно решили выйти, так что давай зайдём куда-нибудь и осмотримся. Так нормально? Теперь ты довольна?
— Нет, вообще-то мне нравится так ходить, потому что это не привлекает лишнее внимание…
— Хозяйка герцогства Райзен не привлекает внимания на улице? Ты шутишь?
Сильвестр был человеком с большой гордостью за свой род. Поэтому он никак не мог позволить Офелии бродить в таком виде. Никогда!
— Я сделаю вид, что твоего протеста не было. Следуй за мной.
— Сегодня мы собирались осмотреть участок для школы…
— Ты можешь оставить это Нилу.
Нил был расстроен тем, что на него свалили ещё дел, но Сильвестру это было совершенно безразлично.
Он схватил Офелию за запястье.
— Ничего не говори и следуй моей воле.
Офелия ошеломлённо уставилась на Сильвестра.
«Это также делает деньги красочными…», — подумала она.
******
Мадам Элла была занята приёмом новых гостей. Правильно сказать, что ей было действительно не по себе.
Ведь человек, с которым она имела дело, — это «та самая» Офелия Райзен!
— К-как вам это? Это новинка сезона, и я думаю, она будет действительно хорошо на вас смотреться!
Элла заискивающе предлагала Офелии. Та, в свою очередь, посмотрела на женщину свысока.
Хиик! Элла глубоко вдохнула и передернула плечами.
«Я боюсь этого лица!»
«Я боюсь этого взгляда!»
Я не могу даже представить, когда и как она решит меня наказать! Элла перевела дух, схватившись за сердце, которое колотилось так, будто вот-вот выскочит. Это была адская ситуация, но, если посмотреть только на продажи, — это был рай.
Только что пара Райзен собиралась купить стоило несколько сотен золотых. Это был джекпот. Так что Элла смотрела на Офелию с дружелюбной улыбкой. Капитал — это преодоление страха. Офелия медленно огляделась.
Она видела манекены с которых сорвали платья. Рядом — гору одежды. Это платья, которые только что купил Сильвестр.
«Ах, это слишком».
Для неё, простой девушки, покупать такое количество настолько дорогой одежды за раз, было действительно душераздирающе.
Но Сильвестр….
— Что ты делаешь? Выбирать больше не из чего? — он просто сидел.
Тск.
Она не хотела больше покупать. Но он заставлял её смотреть и покупать ещё. Разве обычно должно быть не наоборот? Офелия шмыгнула носом.
— Тогда дайте мне то, что вы предлагали.
— Да! Я подгоню всё по размеру госпожи!
— Да, и ещё кое-что…
Тут в глаза Офелии попалось что-то ещё. Это был мальчик, сидящий снаружи, которого было видно через занавески. Ребёнок был здесь с тех пор, как Офелия зашла сюда. Рыжеволосый мальчик поглядывал в магазин, рисуя что-то на полу длинными ветками.
«Что ты делаешь, сидя на улице в такой холод?»
Офелии вдруг стало любопытно. Разумеется, она делала это не потому, что устала покупать одежду. Ни в коем случае.
— А кто этот ребёнок?
На вопрос Офелии Элла поспешно ответила:
— О, этот ребёнок сиди т здесь с самого с утра. Даже если я говорю ему уйти, он не уходит. Эй, ты можешь уйти? Ты мешает работе магазина!
Он сидит с самого утра? Офелии стало ещё любопытнее.
— Госпожа, куда вы?
— Офелия?
Несмотря на возражения Эллы и Сильвестра, Офелия вышла. Затем она подошла к ребёнку, который что-то чертил на полу.
— Что ты делаешь?
На слова Офелии ребёнок медленно поднял голову. Затем он улыбнулся ей.
— 325 золотых.
— Хм?
— Это стоимость платьев, которые купила госпожа.
* * *
Команда — RoseFable.
Переводчик — Saimon.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...