Том 1. Глава 13

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 13

"Прекрати это".

Голос говорил сам с собой. Бледная форма медленно расплывалась в поле зрения. Зловоние окружающей среды - первое, что атаковало мои чувства.

Разложение.

Гниющее мясо делало воздух густым и грязным. Земля подо мной была влажной, и я слышал, как капает вода вблизи и далеко в окружающей темноте.

"Когда они поймут, что ты с ними сделал".

Голос продолжал шептать сам с собой, угасая, когда серебряные глаза вспыхнули, приветствуя меня, и мгновенно расширились.

"Джон?" прошептала Лилли, подбегая ближе. "Джон!"

Я не мог ничего сделать, кроме как напрячься в панике. Все мое тело было вялым и заторможенным, пока я искал опору в темноте. Я медленно осознал, что ее рука схватила мою. Так было еще до того, как я проснулся.

"Лилли?" Я закашлялся, чувствуя, как истерзанная плоть моего горла разрывается заново от моих слов. "Ты... ты в порядке?"

"Думаю, да". Она заикалась. "Уже лучше, я думаю. Что случилось? Как много ты помнишь?"

Моя голова взорвалась в агонии, нечеткие воспоминания просачивались, как неуловимый туман.

"Убийца..." Я заикался. "Она... пыталась спрятать нас по какой-то причине... Были взрывы, связь пропала. Сара принесла в школу пистолет, что-то с ней было не так".

"Ох." прошептала Лилли, снова погружаясь в себя, голос стал монотонным. "Это то, что я тоже помню, более или менее. Подумала, может быть, я выдумываю последние несколько часов, надеялась, что так и есть."

"Как... давно ты проснулась?" Я заикался, осматривая окружающее пространство. Было слишком темно, чтобы что-то разобрать. "Есть какие-нибудь признаки того, как долго мы здесь находимся?"

"Сейчас... ночь". тихо произнесла Лилли. "В моем телефоне давно села батарея, и я не смогла найти твой, но днем было немного солнечного света, который просачивался через трещину над нами. Я использовала его, чтобы проверить твои часы. С тех пор, как я проснулась, прошло всего около шести часов".

Я медленно кивнул. Я также проверил свои карманы, убедившись, что телефона нигде нет. Я смутно помню, что уронил его, споткнувшись о странный провод, который установил Галоген. Это означало бы, что он все еще находится в школе.

"Но когда я проверила его после пробуждения..." Лилли медленно продолжила. "Мы потеряли почти полтора дня".

Я поперхнулся, вытянувшись в недоумении.

"Ты терял сознание в течение некоторого времени". Лилли продолжила, крепче сжав мою руку. "Я могу только предположить, что я делала то же самое".

Я ощупал то, что меня окружало, понимая, что мы, похоже, находимся под какими-то половицами или на каком-то чердаке.

"Ты не пыталась сбежать?" сказал я, прижимая руку к дереву над нами, чувствуя, как оно прогибается, словно пластилин, настолько влажный и пропитанный, что не оказывал никакого сопротивления.

"Потребовался час или два, чтобы снять крепления". Лилли заикалась, жестом указывая на кучу ткани у моих ног. Материал едва виднелся в темноте. "И... как раз когда я отсоединила последнее... я услышала голоса над нами. Я... собиралась позвать их".

Я встретил ее взгляд, чувствуя, как она крепче сжимает руку, когда она тихо продолжила.

"Но это не было правильным решением, Джон. Я не знала, как мы сюда попали. Теперь я понимаю, что это дело рук убийц, но... Ты также сказал, что думал, что они пытались спрятать нас".

Я медленно кивнул.

"У меня сразу же возникло такое же чувство". Лилли прошептала, нервно оглядываясь. "Что-то подсказывало мне... Это было для нашего же блага. Джон, я узнала некоторые голоса; люди из нашего города, но... Они говорили не так, как должны говорить нормальные люди". Ее глаза вернулись ко мне, сжавшись от страха. "Они не переставали говорить о больных людях". Она вздрогнула, продолжая снижать громкость своего тона. "Я узнала, что прямо над нами лежат трупы. Так... Много - 30 или... 40, Джон, это место - что-то вроде могильника. Люди приходили и уходили волнами, но... Вот уже 30 минут я ничего не слышу. Я не думаю, что кто-то приходит сюда ночью. Я думаю, они боятся".

"Боятся... Чего?" Я заикался, напрягая уши, чтобы прислушаться к кажущемуся пустым пространству над нами. "Убийцы?"

"Н-нет." Лилли заикалась. Ее руки едва не сломали мои, когда ее пальцы внезапно треснули от сильного давления.

"Зомби!" шипела она. "То, что они так и не перестали называть... Больные". Она шлепнула мою руку на пол. "Вот что я говорю". шипела она. "У них не все в порядке с головой, Джон. Они искренне не думали, что шутят. Я слышала несколько отдаленных выстрелов за то время, что не спала. Я слышала, как кто-то яростно заявлял, что если на твой телефон звонят с номера, состоящего из букв в скобках, то это звонок от мертвых, и если ты ответишь на него, то заразишься болезнью. Они даже не понимают, насколько кажутся безумными! Я не знаю, как это произошло так быстро, но... Такое ощущение, что город в одночасье погрузился в хаос".

Мое сердце заколотилось в следующие несколько ударов.

"Что... Они сказали о болезни?" прохрипел я.

"Это не имеет значения!" Лилли заплакала. "Это все чушь, Джон!" В ее глазах ползли тени. "Я изучала эпидемию СПИДа в первом семестре, Джон". Она заговорила. "Это пересказ того, что произошло с истерией в Африке. Никто не знает, о чем, черт возьми, они говорили. Страх заставляет людей делать и принимать возмутительные заявления. Зомби не существуют, Джон. И ты никак не можешь заразиться какой-либо болезнью от звонка по мобильному телефону. Один человек утверждал, что просто... смотреть больным людям в глаза - значит заразиться".

"Но... Что распространить?" воскликнул я. "Чего они так боятся? Что это за болезнь?"

"Они говорят, что те, кто болен, становятся бесчеловечными и жестокими". говорила Лилли. "Они хуже реагируют на доводы разума и бросаются с кулаками, когда их спрашивают. Кто-то говорит, что видел, как зараженные умирали в течение нескольких часов, а другие утверждают, что на это уходит несколько дней. А еще говорят, что болезнь поражает только тех, кто уже мертв. Никто ничего не знает и никто не прислушивается к голосу разума! Такой болезни не существует, да и как она может быть? Как такая эпидемия могла возникнуть так внезапно? Это безумие по поводу серийного убийцы заставляет людей фабриковать..."

"Ржавые... глаза?" Я медленно заикался, встретившись взглядом с Лилли. "Бледная кожа и... темная слюна".

Ее глаза расширились, неверие исказило ее черты.

"Тот... тот же парень, который кричал, не глядя им в глаза, упомянул, что... сетчатка глаза начала разрушаться на последних стадиях". Лилли медленно произнесла. "Я... не уверена насчет слюны, но, конечно, они были бы бледными, если бы должны были выглядеть больными". Ее глаза сузились. "Почему...?" Она продолжила. "От кого ты это услышал? Ты просыпался раньше меня?"

"Лилли..." Я медленно заикалась. "Никто не рассказывал мне об этом". Я снова прижался к доскам пола над нами, медленно проверяя их на прочность. "Теперь... Это шанс выбраться отсюда." Я продолжил, осознав, что доски над нами легко двигались не только потому, что были мокрыми. Они также были отделены от остального пола. Они были предназначены для того, чтобы их открыли.

"Ты уверена, что давно ничего не слышала?" спросил я, обернувшись к Лилли.

"Подожди, ч-что?" шипела Лилли. "Джон, отойди, о чем ты говоришь? Что значит, никто тебе не говорил?"

"Что-то... было явно не так... с Сарой". Я говорил мягко. "Ты могла видеть это так же хорошо, как и я. Мы все могли это видеть. Она выглядела полумертвой. И цвет ее глаз выглядел так, будто он исчезал. То же самое было и с Йони; пропавших без вести нет. Я готов поспорить, что все они встретили похожую судьбу. И я готов поспорить, что все они разлагаются над нами. Это место, где они были выброшены. Возможно, это правда, что мы ничего не знаем о том, что здесь происходит, но... Мы не можем исключить болезнь. Если люди действительно сходят с ума, то... Трудно поверить, что просто серийный убийца может вызвать такую панику. Существует ли болезнь, которая может... изменить сознание людей?"

Лилли просто уставилась на меня пустыми глазами. Пальцы дергали за рукава ее толстовки.

"Маркус." Я говорил медленно, глаза сузились. "Он тоже был болен за неделю до смерти. Ты слышала странные, бредовые звонки, он покинул наш дом, и никто не видел его в течение нескольких дней. Когда убийца ударила его ножом, казалось, что это было скорее от паники, чем от желания убить его. Она пыталась привести его куда-то, но какая бы болезнь у него ни была, она начала убивать его прежде, чем она смогла это сделать."

"Значит... Убийца использует что-то вроде..." Лилли медленно заикалась. "Биологическое оружие, или нечто подобное? Нет такой болезни, которая могла бы изменить сознание, Джон. В зонтичный оборот деменции входят такие вещи, как Альцгеймер, но это не болезнь, это симптом гораздо более сложных и долгосрочных неврологических проблем. Может быть... В крайне редких случаях... Бешенство, или что-то в этом роде? Но это уже перебор. Ты думаешь, убийца распространяет это?"

"Я не думаю, что это напрямую заразно". Я продолжил, кивнув. "Он... или она... У него была какая-то игла, чтобы что-то вколоть".

"И... черная слюна." Лилли заикалась. "Это тоже признак? Маркус...?"

"Я не думаю, что черная слюна от Больных людей." Я прервал ее. "Я думаю, что их слюна все еще нормальная. Черная субстанция - это просто излишки. Рвота, я полагаю. Убийца сначала вводит ее, целуя жертв, это должно быть своего рода катализатором для того, что вводит игла. Что-то, что запускает реакцию".

"Зачем убийце хранить катализатор во рту..." Лилли заикалась. "Разве он не может просто ввести его отдельно? Или вместе - как скоро они должны быть введены , чтобы быть эффективными?"

"Я не знаю." Я говорил медленно. Мое сердце сжималось с каждым вялым ударом. Я все еще чувствовал слюну в горле, и меня тоже уколола ее игла, но между этими двумя событиями прошла почти неделя. "Надеюсь... Они должны быть введены примерно одновременно, чтобы болезнь прошла". Я продолжал, тошнота в моем желудке усиливалась.

"Так будет сложнее заразить людей". подумала Лилли вслух. "Но как вы можете быть уверены, что она не начнет передаваться между людьми, как только завладеет первым носителем? Один человек может заразить стольких... Это... Просто не имеет смысла. Это вирусное или бактериальное заболевание? Каков инкубационный период? Чтобы Сара принесла пистолет в школу, чтобы она вдруг стала так подозрительна к тебе. Это нельзя списать на болезнь, Джон. Это не просто странно, это... физически невозможно".

"Согласен, это не имеет смысла". Я вздохнул, почесывая голову. "И... Ты права, что мы не знаем достаточно, чтобы сказать что-то определенное. Должны быть и другие факторы, но мы не собираемся оставаться здесь и выяснять это. Убийца не мог планировать держать нас здесь так долго". Я сделал паузу на минуту. Вспомнив, как она сказала вернуться через 8-10 часов. "Если она все еще не вернулась за нами..." Я заикался. "Для... Что бы она ни задумала, что-то пошло не так. Мы должны покинуть этот город как можно скорее".

"Дороги закрыты." Лилли заикалась, медленно приседая рядом со мной. "Мосты тоже не работают... Это то, что я слышала от людей. Кто-то даже говорил о заборе через лес... Кто-то пытается удержать нас внутри. И, видимо, это работает".

"Что?!" воскликнул я. "Я знал о мостах, но... Кто? Кто все это делает? Люди могут перелезть через забор, если захотят, или сломать его. Забор работает только в том случае... Если его патрулируют или что-то в этом роде. Кто это делает?"

"Другие люди в городе". Лилли заикалась. "Джон, я говорила серьезно, когда сказала, что "они сошли с ума". Они говорили об убийстве людей при первых признаках болезни, и они не выпускают никого, больного или нет, пока не выяснят причину".

"Это безумие!" шипел я.

"Это истерия." поправила Лилли. "Поскольку так много людей совершенно не информированы, а число погибших уже так тревожно велико, страх и паника означали, что первые идеи, которые были представлены, просто застревали, независимо от того, насколько абсурдными они были. Из того, что мне удалось собрать, кто-то предложил не дать Больному распространить болезнь в городе, и... Некоторые люди поддержали эту идею. А потом еще больше людей. Движение быстро вышло из-под контроля одного человека. Менталитет толпы подтолкнул наш город к нынешнему состоянию. Теперь... Люди на пограничной станции слишком боятся выпустить кого-либо и слишком подозрительны друг к другу, чтобы отступить".

"Ты... Сказал, что это может распространяться как обычная болезнь, потому что невозможно, чтобы один человек якобы сам по себе заразил так много других, верно?" Я начал медленно, встретившись с Лилли обеспокоенным взглядом. "А что, если им помогли? Оказали большую помощь".

Ее глаза расширились.

"Галоген..." медленно произнес я. "Так зовут убийцу, которого я встретил. И которого я считал единственной. Но перед тем, как привести нас сюда, она сказала, что они обращаются друг к другу по маркам пальто."

"Они...? Друг друга...?" повторила Лилли, ужас нарастал. "Т-там больше одного убийцы? Сколько других?"

"Я не знаю." Я заикался. "Но... я готов поспорить, что несколько из них находятся внутри... Какая-то группа пытается реформировать город. Раздувает котел и разжигает истерию. Они хотят, чтобы это произошло... Они хотят, чтобы мы обратились против самих себя. В этом городе есть люди, которые все это время были частью этого".

Я вспомнил Асу. Мои кулаки сжались. Галоген сказала, что она манипулирует мной, пытается подставить меня, и, хотя я всегда знал это, я как-то не мог поверить, что все так просто. Я просто не мог поверить, что ее мотивы были настолько поверхностными. Там было что-то большее. Есть что-то большее в этой истории. На моей стороне или нет, она и Галоген были единственными, кто мог дать мне необходимую информацию. Я знал только одно: если я увижу кого-нибудь из них снова, нам будет о чем поговорить.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу