Том 17. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 17. Глава 2: Появление временного "жениха".

И вот, спустя полмесяца, в выходной день Наоя и Коюки оказались в аэропорту, чтобы встретить Харую, возвращающегося из командировки в Англию. Едва он появился из оживлённого выхода международного терминала, как тут же схватил Наою за плечи и с серьёзным видом сказал:

— Наоя-кун! У меня много что хочется сказать, но… пожалуйста, на этот раз обойдись без резких движений!

— Ох, за кого вы меня принимаете, папа? — усмехнулся Наоя.

Харуя явно считал его «надёжным зятем», но в этот момент в его глазах читалось: «Он же сын того мужчины, так что разнесёт всё без пощады…». Коюки, вздохнув, покачала головой.

— Бесполезно, папа. Наоя-кун настроен на бой. Этому жениху конец, можешь смириться.

— Как так?! — воскликнул Харуя. — Это же сын хорошей семьи, я их знаю! Если его размажут в этой чужой стране, я не смогу посмотреть в глаза его родителям!

— Папа, Коюки, вы вообще на чьей стороне? — Наоя закатил глаза.

Такое отношение к нему в семье Широгане стало очевидным, хотя он и раньше это подозревал. Коюки нахмурилась.

— Ну а что? — сказала она. — Все же видят, что у этого жениха сплошные флаги смерти. Жалко его, его же дедушка силой сюда притащил.

— Вообще-то он и сам собирался в Японию, — уточнил Харуя с кислым видом.

— Серьёзно? — удивилась Коюки.

По словам Харуи, этот «временный жених» планировал учиться в Японии по программе обмена. Он хорошо знал японскую культуру и свободно говорил по-японски.

— Он довольно хороший молодой человек, и, похоже, мой отец уже давно к нему благоволил. Поэтому, когда он услышал от меня о Наое-куне, то сказал что-то вроде "Тогда уж лучше взять его в зятья — это точно будет лучший вариант!" и, кажется, сразу принял решение, — сказал Харуя.

— Какая поразительная импульсивность… А этот британский молодой человек не отказался? — спросил Наоя.

— Похоже, он вроде как не против… Сейчас проходит иммиграционную проверку.

Люди самых разных национальностей выходили из ворот, но нужного человека пока не было видно.

— Отец рассказал ему о Коюки, и парень, похоже, заинтересовался. Они ровесники, это тоже сыграло роль. Я пытался его отговорить по дороге, но он не передумал.

— Не вздыхайте, глядя на меня, папа, — вставил Наоя, задумчиво потирая подбородок. — Но раз он говорит по-японски, это упрощает дело.

— Похоже, ты и без языка бы справился, — пробормотал Харуя.

— Ну да, английский для меня не проблема, — хмыкнул Наоя. — Я же теперь даже с Су-чан общаюсь.

— Не становись похожим на Хосэки ещё больше, умоляю…

Кстати, отец Наои тоже скоро должен был вернуться, но Наоя решил не упоминать об этом — Харуя, скорее всего, тут же улетел бы обратно в Англию.

— Папа, тебе не пора на станцию? — напомнил Наоя. — У тебя же куча дел.

— Верно, но… откуда ты знаешь? Хотя, что я спрашиваю… — Харуя махнул рукой. — Ладно, Коюки, я оставляю это на тебя. Присмотри за ним, чтобы всё прошло мирно!

Он вручил Коюки записку и поспешно ушёл. Коюки взглянула на бумажку и вздохнула.

— Как удобно, живёт прямо рядом с нами, — сказала она. — Дед, небось, всё подстроил.

— Скорее всего, — согласился Наоя. — Он же через месяц приедет?

— Да, у него важные дела, — кивнула Коюки. — Жаль, что не раньше. Если бы он встретил тебя, сразу бы влюбился в тебя как в зятя.

— Ха-ха, это ты переоцениваешь, — рассмеялся Наоя, но вдруг посерьёзнел. — Хотя… такой дед? Я бы его за десять минут уговорил.

— Не угадывай раньше, чем я объясню! — Коюки бросила на него хмурый взгляд. — Но да, ты прав.

Она рассказала, что семья Харуи когда-то была знатным родом. Харуя захотел жениться на японке, что вызвало гнев его отца, желавшего брака с девушкой из хорошей семьи. После ссоры Харуя был лишён наследства и уехал в Японию, где женился на Мисоре. Разрыв с отцом длился долго из-за расстояния между странами, но…

— Это до сих пор легенда, — вздохнула Коюки. — Когда я родилась, папа отправил деду мою фотографию. В следующем месяце он прилетел с кучей детских вещей, чтобы извиниться.

— Это в крови, да? — хмыкнул Наоя.

Похоже, дед жалел о ссоре и, увидев внучку, растаял. Теперь он в хороших отношениях с Мисору, а вопрос наследства как-то сам собой разрешился.

— Значит, ты для деда очень важна, — подытожил Наоя.

— И поэтому он решил навязать мне жениха? — Коюки поникла. — Сплошное неудобство.

Но вдруг её глаза хитро блеснули.

— Хотя… этот британский парень, говорят, неплох. Если он правда хорош, может, стоит переключиться на него с такого чудака, как ты?

— Не выйдет, — уверенно ответил Наоя. — Ты же безумно влюблена в меня.

— Ч-чтоо?! — Коюки покраснела.

Она знала, что никакие красавцы не изменят её чувств, и Наоя это понимал, поэтому не волновался из-за «жениха». Он легонько хлопнул её по плечу.

— К тому же, — добавил он, — ты уже привыкла к моему уровню странности. Другие тебе просто не подойдут.

— Не называй меня любительницей чудаков! — возмутилась она.

— Но ведь с другими тебе теперь скучно, да? — поддел он. — Замечаешь, что с ними приходится всё объяснять, а я сразу понимаю и поддакиваю.

— Погоди… это что, последствия наших отношений?! — Коюки побледнела.

Наоя только ухмыльнулся, радуясь, что его любимая всё больше «окрашивается» в его цвета. Он наклонился к ней и сказал.

— Так что не переживай. Никакой соперник не разрушит нашу связь.

— А я вот думаю, не пора ли пересмотреть наш роман… — Коюки начала отталкивать его, но её лицо выдавало, что это игра.

Они продолжали поддразнивать друг друга, когда вдруг…

— Ты Коюки, да? — раздался голос.

Они обернулись и увидели идеального красавца. Короткие, безупречно уложенные золотистые волосы, ясные голубые глаза, устремлённые прямо на них, и обаятельная улыбка. На нём был безупречный костюм, а его внешность заставляла всех вокруг оборачиваться. Полностью игнорируя Наою, он протянул руку Коюки.

— Приятно познакомиться. Меня зовут Артур Грейвс. Надеюсь, мы поладим.

— Эм… заранее извини за всё, — произнесла Коюки.

С сострадательным выражением лица Коюки нерешительно пожала руку Артура.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу