Тут должна была быть реклама...
И вот, спустя полмесяца, в выходной день Наоя и Коюки оказались в аэропорту, чтобы встретить Харую, возвращающегося из командировки в Англию. Едва он появился из оживлённого выхода международного терминала, как тут же схватил Наою за плечи и с серьёзным видом сказал:
— Наоя-кун! У меня много что хочется сказать, но… пожалуйста, на этот раз обойдись без резких движений!
— Ох, за кого вы меня принимаете, папа? — усмехнулся Наоя.
Харуя явно считал его «надёжным зятем», но в этот момент в его глазах читалось: «Он же сын того мужчины, так что разнесёт всё без пощады…». Коюки, вздохнув, покачала головой.
— Бесполезно, папа. Наоя-кун настроен на бой. Этому жениху конец, можешь смириться.
— Как так?! — воскликнул Харуя. — Это же сын хорошей семьи, я их знаю! Если его размажут в этой чужой стране, я не смогу посмотреть в глаза его родителям!
— Папа, Коюки, вы вообще на чьей стороне? — Наоя закатил глаза.
Такое отношение к нему в семье Широгане стало очевидным, хотя он и раньше это подозревал. Коюки нахмурилась.
— Ну а что? — сказала она. — Все же видят, что у этого жениха сплошные флаги смерти. Жалко его, его же дедушка силой сюда притащил.
— Вообще-то он и сам собирался в Японию, — уточнил Харуя с кислым видом.
— Серьёзно? — удивилась Коюки.
По словам Харуи, этот «временный жених» планировал учиться в Японии по программе обмена. Он хорошо знал японскую культуру и свободно говорил по-японски.
— Он довольно хороший молодой человек, и, похоже, мой отец уже давно к нему благоволил. Поэтому, когда он услышал от меня о Наое-куне, то сказал что-то вроде "Тогда уж лучше взять его в зятья — это точно будет лучший вариант!" и, кажется, сразу принял решение, — сказал Харуя.
— Какая поразительная импульсивность… А этот британский молодой человек не отказался? — спросил Наоя.
— Похоже, он вроде как не против… Сейчас проходит иммиграционную проверку.
Люди самых разных национальностей выходили из ворот, но нужного человека пока не было видно.
— Отец рассказал ему о Коюки, и парень, похоже, заинтересо вался. Они ровесники, это тоже сыграло роль. Я пытался его отговорить по дороге, но он не передумал.
— Не вздыхайте, глядя на меня, папа, — вставил Наоя, задумчиво потирая подбородок. — Но раз он говорит по-японски, это упрощает дело.
— Похоже, ты и без языка бы справился, — пробормотал Харуя.
— Ну да, английский для меня не проблема, — хмыкнул Наоя. — Я же теперь даже с Су-чан общаюсь.
— Не становись похожим на Хосэки ещё больше, умоляю…
Кстати, отец Наои тоже скоро должен был вернуться, но Наоя решил не упоминать об этом — Харуя, скорее всего, тут же улетел бы обратно в Англию.
— Папа, тебе не пора на станцию? — напомнил Наоя. — У тебя же куча дел.
— Верно, но… откуда ты знаешь? Хотя, что я спрашиваю… — Харуя махнул рукой. — Ладно, Коюки, я оставляю это на тебя. Присмотри за ним, чтобы всё прошло мирно!
Он вручил Коюки записку и поспешно ушёл. Коюки взглянула на бумажку и вздохнула.
— Как удобно, живёт прямо рядом с нами, — сказала она. — Дед, небось, всё подстроил.
— Скорее всего, — согласился Наоя. — Он же через месяц приедет?
— Да, у него важные дела, — кивнула Коюки. — Жаль, что не раньше. Если бы он встретил тебя, сразу бы влюбился в тебя как в зятя.
— Ха-ха, это ты переоцениваешь, — рассмеялся Наоя, но вдруг посерьёзнел. — Хотя… такой дед? Я бы его за десять минут уговорил.
— Не угадывай раньше, чем я объясню! — Коюки бросила на него хмурый взгляд. — Но да, ты прав.
Она рассказала, что семья Харуи когда-то была знатным родом. Харуя захотел жениться на японке, что вызвало гнев его отца, желавшего брака с девушкой из хорошей семьи. После ссоры Харуя был лишён наследства и уехал в Японию, где женился на Мисоре. Разрыв с отцом длился долго из-за расстояния между странами, но…
— Это до сих пор легенда, — вздохнула Коюки. — Когда я родилась, папа отправил деду мою фотографию. В следующем месяце он прилетел с кучей детских вещей, чтобы из виниться.
— Это в крови, да? — хмыкнул Наоя.
Похоже, дед жалел о ссоре и, увидев внучку, растаял. Теперь он в хороших отношениях с Мисору, а вопрос наследства как-то сам собой разрешился.
— Значит, ты для деда очень важна, — подытожил Наоя.
— И поэтому он решил навязать мне жениха? — Коюки поникла. — Сплошное неудобство.
Но вдруг её глаза хитро блеснули.
— Хотя… этот британский парень, говорят, неплох. Если он правда хорош, может, стоит переключиться на него с такого чудака, как ты?
— Не выйдет, — уверенно ответил Наоя. — Ты же безумно влюблена в меня.
— Ч-чтоо?! — Коюки покраснела.
Она знала, что никакие красавцы не изменят её чувств, и Наоя это понимал, поэтому не волновался из-за «жениха». Он легонько хлопнул её по плечу.
— К тому же, — добавил он, — ты уже привыкла к моему уровню странности. Другие тебе просто не подойдут.