Тут должна была быть реклама...
— Ай! — только и могла я простонать, продолжая свой путь.
Этот лабиринт был разделен на множество устройств и дорожку, которая казалась ровной и не вызывала боли в ногах.
Лиэна на мгновение остановилась там, где дорожка продолжалась.
«Вот здесь устройство заканчивается», — подумала она.
Лиэна внимательно осмотрела пол и стены, пытаясь понять, что это за устройство. Кончики её ногтей были сломаны и кровоточили, но она не обращала внимания на боль.
«Если для этого устройства нужен ключ, где-то должен быть замок», — размышляла она.
Я искала так тщательно, как только могла, но не нашла ничего похожего на замок.
«Разве это не здесь?» — удивилась она.
Хотя это было немного разочаровывающе, Лиэна ускорила шаг.
«Просто пойду дальше», — сказала она себе.
Казалось, что Вероуз или Лафит вот-вот выскочат из темноты и поймают её, но, к счастью, этого не произошло.
Чем дольше я следовала по ровной поверхности, которая, как мне казалось, была дорогой, тем увереннее себя чувствовала. В какой-то момент появилась лестница.
«Я на правильном пути. Скоро я доберусь до замка», — подумала она.
Как и её руки, босые ноги были покрыты шрамами, но Лиэна побежала вверх по лестнице.
Когда она уже почти поднялась, то заметила слабый свет, идущий с конца лестницы.
Сначала это была каменная дверь, плохо покрашенная.
Когда я толкнула дверь, которая, как я боялась, окажется запертой, я снова обнаружила очень узкую и крутую каменную лестницу.
К счастью, лестница оказалась не очень длинной. После нескольких ступенек она закончилась, и Лиэна оказалась в узком пространстве, где едва мог поместиться один человек.
«Где я?» — задалась она вопросом.
Она не могла понять, где находится. По какой-то причине ей казалось, что она сможет всё осознать, если получит лишь несколько подсказок.
Бах! Бах! Бах!
Лиэна постучала в небольшую щель, через которую проникал свет. Это была не очень толстая железная дверь с замком снару жи.
Бах! Бах! Бах!
Лиэна стучала сильнее.
— Есть кто-нибудь там? — крикнула она.
Бах! Бах! Бах!
— Откройте дверь! — повторила она, не теряя надежды.
Бах! Бах! Бах!
Отчаяние почти захлестнуло её, и она чуть не потеряла сознание. Если бы она упала здесь, то наверняка скатилась бы вниз. Лиэна осторожно села на край крутой лестницы.
«Если я буду ждать, возможно, кто-нибудь придёт. Этот проход ведёт в Королевскую галерею. Тогда любой это услышит... Ах, подожди, в нашей спальне сейчас никого нет?»
Не было никакой вероятности, что Блэк будет охранять спальню, когда она исчезла. Без него никому больше не было нужды заглядывать в спальню.
— Бесполезно ждать, — прошептала Лиэна.
Ей нужно было как-то открыть замок и выбраться.
«Должно быть что-то, что откроет дверь», — подумала она.
Лиэн а сосредоточила взгляд на проёме и попыталась разглядеть, есть ли выход. Было ещё довольно темно, поэтому ничего не было видно.
Звук, который меньше всего коснулся её ушей, был долгожданными шагами.
Звук, в несколько раз более громкий, сотрясал комнату. Он не окружал её непосредственно, но эхом разносился по пространству, как будто доносился из соседней комнаты.
Она также слышала, как кто-то кричал.
Сколько бы она ни думала об этом, это был звук удара человека о стену.
— Говори!
Я услышала низкий и отчётливый голос, который не был похож на крик.
Меня охватило облегчение и радость. Блэк был в соседней комнате.
— Я здесь! — воскликнула Лиэна.
— Лорд Тивакан! — позвала я, но мой голос был заглушён шумом, доносившимся с другой стороны.
— Я сказал всё, что знаю. Я ничего не знал, пока не получил письмо. Я действительно ничего не делал и не планировал. Я не капитан гвардии Наукэ. Я даже не подозревал о её существовании.
— Думаешь, я в это поверю? — голос Блэка, более низкий и грубый, чем обычно, звучал очень сейсмически.
— Я ничего не знаю, так что сейчас самое время вам заняться поисками своей жены. Не тратьте зря время. Кто тот человек, которого великая княгиня привезла спрятанным в карете? Я действительно не знаю, я только что проснулся от отравления. Откуда мне знать, что происходит?
Послышался вздох.
— Бесполезно с тобой дальше разговаривать.
Затем я услышала громкий звук и почувствовала удушающее напряжение.
— Аааа! Аааа! — крик Дирена продолжался долго.
— Лорд Тивакан! — Лиэна сильнее постучала в железную дверь.
— Я в безопасности.
Бах! Бах! Бах!
Я здесь. Всё, что вам нужно сделать, это открыть эту дверь!
— Ааааа!
Крики Дирена были слишком гро мкими.
— Сейчас ты...
Слова Блэка замерли у него на губах. Крик Дирена внезапно оборвался, словно его прервали.
— Принцесса? — послышался голос.
Неужели он услышал?
Бах, бах, бах.
Лиэна с некоторым сомнением постучала в железную дверь.
Бах, бах, бах.
— Я здесь! — воскликнула она.
Бам!
Дверь распахнулась, словно её разорвали на части.
В следующее мгновение я встретилась с синим взглядом, который хлынул внутрь, словно вода.
Прежде чем я успела что-либо сказать, моё тело словно поднялось. Когда я пришла в себя, то обнаружила, что обнимаю его, не в силах дышать.
«Как же приятно…» — пронеслось у меня в голове.
Ощущение крепкого тела, обнимающего меня, казалось самым уютным в мире.
Трение ткани, его пальцы, сжимающие моё тело, словно причиняя боль, и его грубое дыхание, овевающее мочки ушей, были приятны.
Я немного отвлеклась.
— Дверь была заперта.
Через некоторое время Блэк заговорил. Его голос дрожал, словно на волнах.
— Всё хорошо. Теперь ты в безопасности.
Блэк глубоко вздохнул, затем слегка отстранился, чтобы рассмотреть каждое чёрточку лица Лиэны.
— Никто никогда не узнает, что ты дала мне.
Казалось, он испытывал такое же облегчение, как и она.
Этот человек продолжает говорить, что он получил лучший подарок — то, что я вернулась к нему.
— Никто не узнает, насколько ты прекрасна сейчас, — сказал он Лиэне, уткнувшись лицом в её шею.
— Принцесса... Принцесса...
***
В этот момент в комнату вошли Клима, громко плача, и миссис Фламбард, чье лицо было бледным. Миссис Хентон поддерживала свою подругу, стараясь утешить ее.
Тем временем Лиэна заметила капли крови на лице и одежде Блэка.
— На тебе кровь?
— Здесь и там много закопано, нет, и с этой стороны. Ты где-нибудь ранен?
Блэк закрыл рот, на его лице отразилась тревога.
— Дай посмотреть.
Блэк не позволил Лиэне снять окровавленную одежду.
— Я не пострадал.
— Тогда… Ах, Дирен.
Блэк неловко повернул голову.
Это пятно крови было следом того места, где Дирену порезали ногу. Планировалось разрезать его на части и отправить по одной принцессе Белине и эрцгерцогу Алито. Это было предупреждение, чтобы никто не предпринимал никаких действий, пока о местонахождении Лиэны нельзя было догадаться.
К счастью для Дирена, в этот момент Блэк услышал голос Лиэны, и топор вонзился ему в бедро.
Конечно, это было бы ужасно и варварски для того, кто не живет на поле боя каждый день.
Я не хотел, чтобы Лиэна видела меня таким.
— Я не получил серьёзной травмы.
— Но если это так, то Королевство Шарка… О, верно! Королевство Шарка заявило, что пошлёт армию! Я сошла с ума, как я могла забыть, что армия Королевства Шатка скоро будет на границе?
— Нет, они не дошли до границы.
Лиэна, которая говорила настойчиво, забыла о своем волнении, когда увидела выражение лица Блэка.
— Ты это знал?
— Я предполагал, что так и будет, поэтому заранее послал армию Наукэ. Новость пришла недавно, и армия отступила еще до того, как ступила на границу.
— Ах… слава богу.
Лиэна вздохнула.
Слово «отступление» не лишено недостатков.
Если быть точным, то все солдаты, кроме одного, были полностью обезглавлены. План состоял в том, чтобы передать послание через последнего выжившего, когда тот прибудет в Королевство Шарка.
— Ах, я рада.
Лиэна вздохнула и обняла Блэка за шею.
— Я думала, что произойдёт что-то страшное.
Благодаря ему я была в безопасности.
Всё, что говорил Вероуз, оказалось неправдой.
— Я так рада, правда.
Потому что ты здесь.
Блэк слушал её с лёгкой нерешительностью.
— Так ты в порядке?
— Что?
— За причинение вреда Дирену.
— Я считаю, что это было сделано по необходимости.
— Это было необходимо.
Блэку повезло, что Дирена здесь не было. Если бы он услышал эти слова, то был бы очень обижен.
— Тогда отпусти меня сейчас.
Блэк осторожно схватил её за руку, которая держала его.
— Разве мы не можем остаться ещё немного?
— Я бы хотела, но мне нужно позаботиться о своих ранах.
Миссис Фламбард, которая некоторое время назад искала возможность высказаться, вдруг громко произнесла:
— Вы правы! Я так рада, что принцесса благополучно вернулась, но, думаю, пора помыть ей руки и ноги!
Её руки и ноги были очень грязными и покрыты ранами.
Дошло до того, что её тело пачкало белую кровать.
— Тогда я пойду в ванную.
— Да, принцесса! Пожалуйста, подождите несколько секунд. Я подогрею для вас воду.
Миссис Фламбард поспешила в ванную комнату.
Примерно в это время Клима не мог перестать плакать. Один из наёмников, пожалев младшего, похлопал его по плечу.
— Как ты потерял туфлю? — спросил Блэк, нежно сжимая её ногу, торчащую из-под одеяла.
Лиэне не знала, что он подумывал отрезать ноги тому, кто забрал у неё туфли.
— Я сняла их.
— Я подумала, что так мне будет легче бежать.
— …Я вижу, ты умеешь находить правильную дорогу.
Лиэна кивнула в ответ.
— Я понимаю, что это секрет, но… Если все узнают, у меня будут проблемы?
— Это исключено. Все будут восхищаться принцессой, которая вернулась оттуда босиком.
Затем Блэк прижался губами к её лбу, и ей пришлось слегка оттолкнуть его.
— Пожалуйста, пока держись подальше, потому что мне нужно тебе кое-что сказать.
— Я думал, ты тоже этого хочешь.
— Я хочу этого, но это серьёзный разговор.
Блэк слегка приоткрыл губы, словно давая ей понять, что готов пойти на уступки.
Лиэна смотрела на его лицо с очень близкого расстояния, пока ей не стало скучно.
Он говорил, что все короли сходят с ума и умирают в молодом возрасте?
Будет ли этот человек таким же?
Что же мне делать?
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...