Тут должна была быть реклама...
Не дождавшись его ответа, Сьерра мрачно открыла глаза, делая вид, что вот-вот упадет в обморок. Ее моргающие ресницы, как будто она ничего не знала, были бонусом. Внимательно вглядываясь в ее лицо, Иджиэл сузил брови.
"Что это за...."
"...?"
"Я говорю, что очень хорошо разбираюсь в людях".
Сьерра внутренне вздрогнула, но, воспользовавшись своим стройным телосложением и зелеными глазами, слегка пожала плечами.
"Вы, конечно, выглядели так, будто испытываете трудности, но это странно".
Иджел ярко улыбнулся и изменил свое озадаченное выражение лица. Сьерра лишь пожала плечами, изображая жалость, а затем прикусила губу.
'Он довольно сильный противник'.
Если это так, тогда остается тактика копирования. Она закусила губу, затем слезы, вызванные физиологической реакцией боли, потекли из ее глаз.
"...Что-то странное".
Сьерра слегка кашлянула. Настало время воспользоваться ее внешностью.
"Ты... и-издеваешься надо мной".
Если бы вы спросили меня, я бы сказала, что я больна и слаба. Взгляд Иджела, смотрящего на Сьерру, был по-прежнему тверд. Но если она сразу сдалась, значит, этот человек вовсе не Сьерра. Несмотря на это, голос Сьерры тихонько дрожал.
"Мне больно..."
Ее тело дрожало. Конечно, она также была очень зла, что из-за похищения упустила возможность увидеть драгоценный тысячелетний женьшень.
"Потому что вы сомневаетесь в моей искренности вот так....".
Сьерра посмотрела на него со слезами на глазах и нанесла критический удар.
"Сьерра грустит".
Этот прием Ханаэль использовала каждый раз.
["Мама издевается над Ханаэль!"
"Когда это я над тобой издевалась?!"
"Когда Ханаэль говорит, что хочет надеть платье, чтобы выглядеть как принцесса, ты говоришь, что тебе это не нравится, и одев аешь на меня что-то странное!"
"Нет, это не так...."
"Ханаэль огорчена тем, что ты порицаешь грехи Ханаэль!"
"Я была неправа! Сначала послушай. Принцесса, давай я одену на тебя то платье!"
"Хихи! Победа!]
Она пережила свой опыт, когда Ханаэль сбила ее с ног, и, похоже, это сработало лучше, чем она ожидала. Не то чтобы это не сработало, выражение лица Иджела стало неловким.
"У меня не было намерения угрожать вам".
"Мне угрожали".
"Во-первых... мне жаль. Я знаю, что вы слабы. Но мне кое-что любопытно".
"Хмм... Сьерре холодно."
'Меня сейчас вырвет'.
Для разбитого сердца Сьерры, изображать жалость было не совсем уместно. Сьерра осторожно погладила ожерелье на шее, сохраняя бдительность. Похоже, что Иджел еще не заметил этого. Он был в панике от того, что одно из ее запястий уже давно ослабло благодаря глупым наемным бандитам, которые повелись на "жалостливый и полный невезения" рассказ Сьерры.
"...Я хочу кое-что сказать."
Сьерра встретила его взгляд со слезами на глазах. Как только Иджел открыл рот, Сьерра коснулась кармана своего ожерелья.
Сейчас самое время - попробуй мое зелье, ты, сраный ублюдок!
* * *
Обескураженный слабым видом Сьерры, Иджел на мгновение задумался, не понял ли он ее неправильно. Результаты проверки биографии Сьерры были на самом деле посредственными - за исключением некоторых странностей, которые у нее были.
"Что вы имеете в виду?"
"Это."
Иджел посмотрел вниз на Сьерру. Несколькими секундами ранее он почувствовал странный дискомфорт от Сьерры.
"Подождите, почему ваша рука свободна..."
Но не успел он отреагировать, как Сьерра, притворившаяся слабой, поспешно распылила зелье.
"Вы спрашиваете, почему?"
В этот момент он замер. Все, что он еще мог делать — это говорить!
"Что это такое?"
Он застыл от удивления. Обе его руки лежали на бедрах, а ноги были сцеплены вместе. Любому, кто смотрел на него, могло показаться, что он просто стоит на месте, но на самом деле все его тело не могло двигаться, как будто он был приклеен.
"Ты был неосторожен".
"Вздох...."
Обстоятельства изменились. Иджел, который собирался спросить у Сьерры правду, был в ужасе от того, как изменилось их положение из-за минутной неосторожности. Теперь все его тело было сковано путами. Он только что получил зелье, которое распылила Сьерра.....
"Я говорила вам, что у вас будут большие проблемы, если вы ослабите бдительность".
Сьерра засмеялась, стряхивая веревку, связывающую ее руки.
"Эй, сначала встаньте на колени".
Иджел опустился на колени, как только она подняла палец. Он посмотрел на Сьерру с растерянным выражением лица и пробормотал.
"Что, черт возьми, ты имеешь в виду?"
Но это не дело Сьерры. Ей просто было любопытно, кто эта блядь.
"Кто ты такой, чтобы похищать меня?"*
(п/п: думаю, тут уместно, что они переходят на "ты")
"... Я хочу поговорить с тобой".
"Я видела тебя в поместье наследного принца в прошлый раз. Кто ты? Ты преследуешь меня?"
Иджел чувствовал себя обиженным. Он даже не знал, что Сьерра была в том месте в тот раз.
Его красивое лицо исказилось. Он попытался открыть рот, но Сьерра была на шаг впереди.
Она прошептала ему с нежным лицом: "Итак, начнем с нашего зелья правды".
"Что?"
Сьерра взмахнула свободной рукой. Внезапно появилась бутылочка с зельем размером с ноготь. Иджел посмотрел на него так, словно это был яд, и глубокомысленно нахмурился.
"...Ты собираешься дать мне зелье правды?"
"Именно так."
Сьерра открыла его рот, осторожно протолкнула лекарство внутрь, а затем сунула бутылочку в карман.
"Зелье начнет действовать сразу же".
Сьерра скрестила руки перед грудью и усмехнулась Иджелу.
"А теперь давай снова вернемся к твоему официальному званию и имени. Кто ты?"
Иджел нахмурился с расстроенным выражением лица. Он пытался закрыть рот с нечеловеческим терпением, но это было почти невозможно. Наконец, его рот предал волю хозяина и начал с трудом открываться.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...