Том 1. Глава 155

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 155: Во свет, о котором мы мечтаем (1)

«Впервые я наедине со своей сестрой. Это прямо как свидание.»

Диана едва заметно улыбнулась.

Сегодня она сняла академическую форму и оделась в повседневную одежду.

Просторная рубашка и облегающие брюки смотрелись на ней просто потрясающе.

[С Дня основания Империи Диану буквально забросали предложениями о встречах и приглашениями на балы.]

[Но самое любопытное, их отправляли не мужчины, а женщины.]

[Кажется, многие юные леди влюбились в нее, увидев, как она танцевала со мной в тот день.]

Я беспокоилась, что после того бала могут пойти неприятные разговоры, но все сложилось гораздо лучше, чем я ожидала.

[Сегодня мы направляемся в приют "Камелия", которым раньше управлял Ричард.]

[Хотя формально мы были вдвоем, нас сопровождали Имперские рыцари.]

[После исчезновения Ричарда приют перешел под управление государства.]

[Я давно хотела посетить его, но Блейк все время волновался за меня, поэтому до сих пор я туда не ездила.]

[Сегодня же у Блейка было важное мероприятие, и он не мог сопровождать меня.]

[Так что он быстро договорился с Дианой, чтобы она пошла со мной.]

«Тебе не обязательно было идти со мной. Почему Блейк позвал тебя? Разве у тебя не учеба?»

«Он все правильно сделал! Если бы он отправил тебя одну, я бы очень разозлилась.»

Голос Диани звенел от воодушевления.

«И не волнуйся за академию. Экзамены уже сданы, осталась только зимняя практика. Учить больше нечего.»

«Как прошли экзамены?»

[Я знала, что на экзаменах применяют защитные меры, но все равно волновалась.]

Однако Диана ответила совершенно спокойно:

«Ничего особенного. Обычный экзамен. Нужно было поймать нескольких монстров.»

«Монстров?! Ты их ловила?!»

«Почему ты так удивлена?»

Диана беззаботно начала рассказывать, как охотилась на монстров.

Я только молча слушала, широко раскрыв глаза.

[Диана действительно повзрослела.]

[Конечно, тысячу лет назад я сама пыталась сражаться с чудовищами, но представить, что Диана с ними дерется…]

Внезапно мне вспомнился сюжет оригинальной истории.

[Хрупкая девушка, которую Ричард ловко манипулировал, теперь превратилась в отважного рыцаря.]

Приют "Камелия"

Через некоторое время мы подъехали к приюту.

Снаружи атмосфера была напряженной, вокруг стояли рыцари, готовые к любым неожиданностям.

[Власти опасались, что Ричард может попытаться вернуться.]

Но стоило переступить порог, как мы услышали детский смех.

«Здесь довольно уютно.»

«Да, я тоже не ожидала!»

Диана озиралась вокруг с явным восхищением.

Я тоже была удивлена.

[Я слышала, что приют в хорошем состоянии, но не думала, что настолько.]

«Он вложил сюда столько сил…Даже не верится.»

Мишель, сопровождавшая нас по приюту, смотрела грустно.

[Кажется, и она, и остальные сотрудники искренне уважали Ричарда Кассила.]

[Неизвестно, как именно он построил этот приют, но нельзя отрицать, что он управлял им превосходно.]

[Ричард был талантливым человеком.]

[Если бы не его грязные интриги, он мог бы стать достойным человеком.]

[Но он сам разрушил свою репутацию.]

Погруженная в мысли, я продолжала осматривать приют…

Вдруг раздался крик.

«Грязная Роумка! Убирайся отсюда!»

Я резко обернулась.

Около нас стояли двое детей:

«Мальчик лет тринадцати, сердито кричал.»

«Маленькая девочка, еле сдерживала страх, но не отступала.»

Её черные волосы выдавали ее происхождение.

«Не все Роумы плохие!» — сказала она уверенно.

«Все вы одинаковые!» — мальчик не унимался. «Ричард был убийцей! Вы все преступники!»

«Это не так!»

«Еще как так! Иначе почему здесь рыцари?!»

Лицо девочки исказилось от боли, но она не отводила взгляда.

«Все Роумы - грязные паразиты! Я должен вас всех уничтожить!»

«Это ложь!»

«Как ты смеешь перечить мне, Роумка!»

Мальчик замахнулся, чтобы ударить её.

Но прежде чем я успела что-то сделать, Диана бросилась вперед.

Я тоже поспешила следом.

«Остановись!»

Мальчик выругался, сильно толкнул девочку и бросился бежать.

«Эй! Стой!»

Диана кинулась за ним.

От неожиданности Мишель застыла, не зная, что делать.

«Том, ты! Ваше Высочество, простите!»

«Нет, все в порядке. Девочка, ты не ушиблась?»

Я встревоженно наклонилась к ней.

К счастью, никаких ранений не было.

Но её маленькие плечики дрожали.

«Ху.»

[Даже если она не пострадала физически, сердце ее явно было ранено.]

«Все хорошо. Ты ничего плохого не сделала. Тебе не нужно это терпеть.»

«Ху.»

Как только девочка оказалась в моих объятиях, слезы хлынули потоком.

Но тут сзади раздался резкий голос:

«А за что мне извиняться?! Я, то что не так сделал?!»

«Что?! Быстро извинись!»

Диана грубо подтолкнула вперед мальчишку по имени Том - того самого, что только что толкнул девочку.

Но на его лице не было ни капли раскаяния.

«Я что, сказал что-то не так?!» — выкрикнул он, сжимая кулаки. «Роумы - это паразиты! Они прокляты Богиней и разносят танцинол! Грязных Роумов нужно изгнать с этой земли…Ах!»

Том вскрикнул, но не из-за ругательства Дианы.

Прежде чем она успела его отчитать, небольшой камень прилетел прямо ему в лоб.

Я вздрогнула и быстро посмотрела в сторону, откуда он прилетел.

Там стоял мальчик с такими же черными волосами, как у девочки.

«Калуо!»

[Калуо?]

[Это тот самый мальчик, о котором рассказывала Челси?]

[Она говорила, что во время ссор между детьми он всегда сражался до конца и не отступал.]

Калуо подошел ближе и взял девочку за руку.

«Шулия, пошли.»

«Да.»

[Так её зовут Шулия…]

Калуо крепко прижал её к себе и метнул в меня настороженный взгляд, будто защищая её.

[Кажется, он подумал, что я причиняю ей боль.]

***

Когда ситуация немного утихла, Мишель провела нас в приемную приюта.

«Ваше Высочество, прошу простить этот инцидент…»

Она склонила голову, извиняясь.

«Нет, все в порядке. Но, похоже, конфликт между детьми зашел слишком далеко…»

Мишель глубоко вздохнула.

«Раньше такого не было. Все дети жили дружно. В отличие от других мест, в "Камелии" Роумы никогда не подвергались дискриминации. Но ситуация изменилась, когда пришел Том.»

[Приют "Камелия" был основан всего пять лет назад, поэтому большинство детей здесь еще совсем малы.]

[Том же был одним из старших. Ему одиннадцать, но он выглядел гораздо крупнее своих сверстников.]

[А, если такой ребенок начинает вести за собой, остальные легко поддаются влиянию.]

«С самого начала он относился к Роумам враждебно?»

«Да. Кажется, его родители умерли от танцинола.»

«Вы уверены, что именно от танцинола?»

[Во многих случаях люди ошибочно принимали за него обычный грипп, воспаление легких или другие болезни, как это недавно было со цингой.]

[Священники не всегда могли поставить точный диагноз, а простым людям было тем более трудно распознать танцинол.]

«Я не знаю. Но Том в это верит. Он уверен, что Роумы разносили болезнь и убили его родителей. Я пыталась его урезонить, но он меня не слушает…»

Мишель выглядела измученной.

«Он каждый день преследовал детей-роумов, а другие начали ему подражать. Маленькие Роумы страдали. Калуо раньше был добрым и спокойным ребенком, но из-за постоянных стычек с Томом он стал жестче.»

«Почему бы просто не отправить Тома в другой приют?»

Диана, которая молча слушала, вдруг заговорила.

Я согласилась с её мнением.

[Для Тома роумы были врагами.]

[Сколько бы ему ни объясняли, ни убеждали, он не изменит своего мнения.]

[Лучше для всех - перевести его в другой приют, где нет роумов.]

[Тем более, из всех частных приютов в столице только "Камелия" принимала детей-роумов.]

[Найти другой приют для Тома не составило бы труда.]

«Я тоже так думала…» — грустно произнесла Мишель. «С таким настроем он только продолжит причинять вред всем вокруг. Но владелец приюта был против.»

«Ричард Кассил?»

«Да. Он всегда так заботился о роумских детях, но…почему-то к проблемам Тома он относился совершенно иначе. Возможно, потому что сам привел его сюда.»

«Ричард привел Тома лично?!»

«Да.»

[Он привел мальчишку, который ненавидел роумов?]

[Почему?]

[Тем более, Том был враждебен даже к самому Ричарду и всем остальным детям.]

[Ричард не терпел, когда к нему относились с неуважением.]

[Тем более он бы не стал держать рядом с собой того, кто его открыто ненавидит.]

[Даже ребенок не мог быть исключением.]

«Может, он надеялся, что Том изменит свое отношение и примет роумов?»

[Нет.]

[Я не верю в это.]

[Ричард был не таким человеком.]

[Должна быть другая причина.]

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу