Том 1. Глава 171

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 171: Дополнительная история – Блейк стал меньше (2)

«Мяу!»

«Он говорит, что ничего не делал.»

«И ты в это веришь?»

Блейк поставил на стол нефритовую шкатулку и холодно посмотрел на Тенстеона.

«Ты правда считаешь, что это единственная причина?»

«А разве этого мало?»

В ответ Тенстеон открыл ящик стола и достал оттуда две точно такие же шкатулки.

«Это особые устройства связи, сделанные Юньханом. Вот твоё, а вот моё.»

«Мяу!»

Черный котик, уютно устроившийся у Тенстеона на коленях, с обидой замотал головой. [Он и подумать не мог о чём-то подобном!]

[Ансия - жена Блейка, невестка Тенстеона.] Юньхан никогда не сделал бы ничего неуместного.

[Ансия сумела вылечить танцинол чаем тэкри, потому что эти две силы подавляют друг друга.]

[Так же и Блейк с Юньханом - их магия противоречит друг другу, как танцинол и тэкри. Именно поэтому Юньхан не мог вернуться в свою истинную форму.]

«Немедленно верни ему его облик.»

Голос Тенстеона прозвучал жёстко.

[Какими бы близкими ни были их отношения, всё же Юньхан - Император Чана. Нельзя обращаться с ним так бесцеремонно.]

«Нет.»

Но Блейк ответил мгновенно, не задумываясь.

«Блейк!»

«Я сказал нет.»

«Он Император…»

«Я знаю. Именно поэтому я сделал всего лишь это.»

Блейк ледяным взглядом посмотрел на кота.

«Он вернёт себе прежний облик через одну ночь. Пусть за это время хорошенько подумает над своим поведением.»

Не дожидаясь ответа, он развернулся и вышел из кабинета.

Тенстеон тяжело вздохнул.

Любой другой бы разозлился и заставил Блейка повиноваться.

Но Тенстеон не мог.

«Прости, Юньхан.»

Кот печально мяукнул в ответ.

***

Я закружилась перед зеркалом в белоснежном свадебном платье.

«Как тебе?»

«Красиво.» — ответил Блейк, улыбаясь. «Всё красиво.»

Мы решили устроить свадьбу в мае.

[Времени впереди было достаточно, но и дел было не меньше.]

[Выбрать платье оказалось особенно сложной задачей - каждое из них было по-своему прекрасно.]

Я несколько раз спрашивала Блейка, какое ему нравится больше, но он неизменно отвечал одно и то же:

[Ты прекрасна в любом.]

Я вздохнула.

«Они все и правда очень красивые.»

Блейк склонил голову и снова улыбнулся.

[Он выглядел счастливым, но с момента приезда Юньхана я чувствовала, что его что-то тяготит.]

«Кстати, о чём вы вчера говорили?»

При этих словах его лицо чуть напряглось.

«Ни о чём важном.»

«А насчёт ожерелья?»

«Я отдал его Его Величеству. Если потребуется связаться с Чаном, пусть делает это он. Почему, ты хочешь, чтобы я его вернул?»

«Нет, ты правильно поступил.»

[И правда, если вдруг возникнут проблемы, Тенстеон сможет уладить их лучше, чем кто-либо.]

Услышав мои слова, Блейк радостно улыбнулся.

«Хехе.»

[Наверное, он просто ревновал.]

[Хотя его радость была такой же искренней, как раньше, она уже не казалась мне такой же милой.]

Неожиданно он взял меня за руку.

Его ладонь была тёплой, но покрытой шершавыми мозолями -свидетельство долгих тренировок.

Я посмотрела в его глубокие глаза, и вдруг…

В воздухе пронеслась странная волна энергии.

«Ансия!»

Блейк тоже её почувствовал. Он тут же обнял меня, словно защищая.

И в тот же миг пол затрещал, и в комнате появился Бэкхан.

«Бэкхан!»

Я обрадовалась его появлению. [Сколько времени прошло? Я слышала о нём от Юньхана, но видеть его вновь - совсем другое.]

[Он ничуть не изменился с тех пор, как его выбрал Белый Дракон.]

Но, вопреки моему восторгу, Бэкхан даже не посмотрел на меня. Он резко указал на Блейка.

«Ах ты, негодяй!»

«Ты злишься, хотя не видел меня так долго?» — Блейк скрестил руки на груди и усмехнулся.

Я замерла в растерянности.

[Я не знала, что у него за отношения с Юньханом, но с Бэкханом они точно ладили.]

[Тогда почему же теперь между ними такое напряжение?]

«Как ты смеешь оскорблять моего брата?!»

«Раз ты сам это признаёшь, то скажи ему не говорить глупостей в следующий раз.»

[Что же произошло вчера?!]

Я хотела вмешаться, но не успела.

«Ты…! Я думал, ты добрый и честный человек, а ты просто наглец!»

«Ты всё такой же мелкий.»

«Что?! Извиняйся немедленно!»

«Ну, если ты так расстроен, то…»

«Не передо мной! Перед ним!»

Блейк, уже было открывший рот, снова его закрыл.

«А с чего бы?»

«Что?!»

«Я не собираюсь. Так что если хочешь продолжать этот цирк, лучше уйди.»

«Блейк!»

Я схватила его за рукав, но он даже не пошевелился.

«Ты ещё пожалеешь, ублюдок!»

«Не думаю.»

«Это последнее предупреждение! Извинись перед моим братом!»

«Не заставляй меня повторять дважды. Убирайся.»

Голос Блейка был настолько холодным, что даже я вздрогнула.

Бэкхан стиснул зубы. Его маленькие кулаки дрожали от ярости.

[Что же всё-таки произошло?]

Я не могла просто стоять и ничего не делать.

«Бэкхан, подожди…»

«Ты об этом пожалеешь!»

Бэкхан вскинул руку, и вдруг огромная волна маны хлынула прямо на Блейка.

«Блейк!»

Я бросилась к нему, но не смогла подойти. Меня оттолкнула невидимая сила.

Поток энергии закружился вокруг него, скрывая его фигуру.

«Всё в порядке, не волнуйся.»

Голос Блейка звучал ровно и спокойно, но я всё равно тревожилась.

[Что-то в его тоне было странным…Или это просто из-за магии?]

Наконец, сияние исчезло.

«Блейк?»

Я застыла.

[Передо мной стоял он, но…что-то было не так.]

«Антия…»

Его лицо выглядело так же, но голос…

«Чво двит твако?!»

[Блейк превратился в ребёнка. В крошечного мальчика, которому на вид было не больше четырёх-пяти лет.]

Он посмотрел на своё маленькое тельце и закричал.

Внутри меня тоже раздался крик.

[Какой же он милый!]

[Нет, это не время для умиления!]

Я тут же перевела взгляд на Бэкхана - нужно выяснить, что Блейк сделал, чтобы заслужить такое.

«Ну всё, я пошёл!»

Но прежде чем я успела задать хоть один вопрос, Бэкхан скрылся.

«Что здесь происходит?!»

На шум вбежали Челси и Джейден.

«Ааааа!!!»

Как только Челси увидела Блейка, она завизжала, как дельфин.

«Ваше Высочество, что это за очаровательное создание?!»

Её обычно спокойные глаза вдруг наполнились сердечками.

[Оказывается, Челси обожает детей. Неожиданно.]

«Где Его Высочество?» — растерянно спросил Джейден, переводя взгляд с малыша на его одежду. «Это ведь его одежда…»

Из-за того, что Блейк уменьшился в размерах, его мантия соскальзывала вниз, превращая его в маленький комок ткани.

«Я нэ мвалыш!» — Блейк взорвался от возмущения.

Но когда он попытался сделать шаг вперёд, длинные рукава и подол окончательно спутались, и он чуть было не упал.

«Блейк!»

Я подхватила его в последний момент.

«Б-Блейк?! Этот ребёнок…это он?! Ааа!!!»

Челси отпрянула, её голос задрожал. [Она испугалась Блейка…но почему?]

Джейден тоже застыл, как каменное изваяние.

[Они явно были в замешательстве. Но сейчас важнее всего…]

«Челси, принеси мне тёплый плед.»

***

Как только новость о Блейке долетела до Тенстеона, он тут же примчался.

«Блейк!»

В отличие от остальных, он сразу же узнал своего сына.

«Уааааа!»

Как только он поднял его на руки, Блейк закричал.

«Ваше Величество, если хватать ребёнка вот так, он может испугаться.» — поспешно сказал я.

«П-прости.»

«Я нэ рвебёнок!»

Блейк снова возмутился.

[Но в своём нынешнем виде он выглядел таким маленьким и сердитым, что всерьёз его слова было трудно воспринять.]

«Как это произошло?»

«Это…»

Я рассказала обо всём, что случилось.

Выслушав, Тенстеон нахмурился и глубоко вздохнул.

«Ах…»

Похоже, он что-то понимал.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу