Тут должна была быть реклама...
«Куда вы направляетесь, Ваше Высочество?!»
«Мне нужно увидеть госпожу Марсель!»
Я поспешила в её комнату.
«В аше Высочество, прошу, спасите меня!»
Как только я вошла, она залилась слезами. [У неё были лишь лёгкие симптомы танцинола, но страх перед болезнью овладел ею полностью.]
«Госпожа Марсель, успокойтесь.» — мягко сказала Челси.
Женщина смутилась и потупила взгляд.
«Я...Я просто очень испугалась. Простите меня.»
«Нет, это естественно.» — я постаралась её успокоить.
«Спасибо за понимание.»
«Мне нужно задать вам один важный вопрос. Ответьте, пожалуйста, честно.»
«Конечно, спрашивайте.» — она отчаянно кивнула.
«В тот день, на чаепитии в дворце Сефии, вы пили чай?»
Моя неожиданная реплика явно её потрясла.
«Я вас не обвиняю. Этот вопрос очень важен, поэтому прошу быть честной.»
«Э-э...нет…» — замявшись, госпожа Марсель всё же покачала головой.
«Я только сделала вид, что пью, но на самом деле не притронулась к чашке. Мне не понравился запах…Простите, мне очень жаль…»
Она вновь принялась извиняться.
«Нет, напротив, спасибо, что сказали правду.»
Я задала этот же вопрос другим дамам, которые были на том чаепитии и заболели танцинолом. Все они ответили так же - чай они не пили.
Мои догадки подтвердились.
[Ответ - чай «Тэкри».]
[Те, кто пил его, не заразились танцинолом. Те, кто не пил - заболели.]
Впервые с начала эпидемии я по-настоящему улыбнулась.
[Наконец-то я нашла лекарство.]
Я немедленно принесла чай из дворца и начала давать его больным.
Но их реакция оказалась разной.
«Нам стало лучше!»
«Простите, но я ничего не чувствую…»
Я сразу поняла, в чём причина.
[Чай, который мне дал Юньхан, не помогал. А вот чай, выращенный мной и Блейком с использованием маны света, давал эффект.]
[Секрет был в силе самого чая.]
[Когда Сер атаковала меня у врат тьмы, браслет Бэкхана защитил меня. Бэкхан был избран белым драконом, но отразил удар не своей силой, а браслетом. Значит, дело не в его мощи.]
[Сила и мана - это разные сущности, они могут взаимодействовать и подавлять друг друга.]
[Филипп извратил ману света, создав танцинол. Если лечить болезнь обычной маной света, состояние больных лишь ухудшится.]
[Но сила чая разрушала эту систему.]
[Она позволяла мане света проникнуть в тело без сопротивления болезни, ослабляя её защиту и способствуя выздоровлению.]
Блейк осторожно обнял меня за плечи.
«Ты справилась. Поздравляю. Ты проделала огромную работу.»
«Спасибо, но…если бы я догадалась раньше…»
Я задумалась.
[Ричард заражал определённых людей не случайно. Его цель - устранение препятствий на пути к трону.]
[Филипп и Ричард обладали одной душой, но были разными людьми.]
[Прошлое важно, но нельзя позволить воспоминаниям тысячелетней давности затуманивать настоящее.]
«Ты сделала то, чего никто не мог сделать за тысячу лет. Ты сняла моё проклятие. Ты нашла лекарство от танцинола. Ты заслуживаешь похвалы и счастья.»
«Да…»
[Он был прав.]
[Сожаления ни к чему. Важно сосредоточиться на лечении.]
[Найти лекарство - это только начало. Теперь нужно вырастить достаточно чая, чтобы спасти всех пациентов.]
***
[Испытания показали, что жевать листья чая намного эффективнее, чем пить его в виде настоя.]
Я сразу же распорядилась, чтобы все пациенты ели чайные листья в сыром виде.
Но Коллин посмотрел на них с ужасом.
«Я лучше подожду, пока чай подействует медленнее…»
Я не сдержала улыбки.
«Посмотри на детей, они едят его без проблем.»
[Коллин упрямился, но недолго.]
Получив письмо от Тенстеона, он побледнел и сразу начал жевать горькие листья.
[Интересно, что же там было написано?]
[Так или иначе, чай подействовал, и Коллин быстро пошёл на поправку.]
Когда я взяла его за руку, чтобы проверить состояние, я почувствовала, что извращённая мана света полностью исчезла.
«Поздравляю. Ты полностью выздоровел.»
«Спасибо, Ваше Высочество.»
«Нет, лучше скажи спасибо этим горьким листьям.»
«Наконец-то я избавился от их ужасного вкуса…»
«Они спасли тебе жизнь. Разве это не слишком жестоко?»
«Как бы они ни спасли меня, я не могу назвать их вкусными…» — покачал он головой.
[Да, похоже, вкус действительно был для него настоящи м испытанием.]
«Теперь иди домой и насладись своей любимой едой.»
«Нет, я слишком долго отдыхал, так что вернусь во дворец.»
«Мой отец велел тебе отдохнуть. Сейчас самое время как следует восстановиться.»
«Тогда так и поступлю.»
[Коллин немного похудел, но цвет лица у него улучшился, а следов танцинола больше не осталось. Видя его полностью здоровым, я с улыбкой посмотрела на него.]
«Ты выбросил то письмо?»
Речь шла о завещании Коллина. Он ответил уверенно:
«Да, я его порвал.»
Коллин улыбнулся, и я ответила ему тем же. Один за другим люди начинали выздоравливать. Тень смерти, нависшая над столицей, постепенно исчезала.
***
Еще недавно столица была охвачена страхом смерти, но теперь в воздухе витало праздничное настроение. Газеты, которые прежде не только осуждали роумов, но и критиковали Императорскую семью, внезапно измен или тон. Теперь они вовсю превозносили наследную принцессу за то, что она нашла лекарство от танцинола.
Ричард молча читал газетную статью. Карен и Коннин наблюдали за ним.
«Мне все равно, что они нашли лекарство. Достаточно распространить болезнь среди большего числа людей. Я постараюсь еще больше!» — стиснув зубы, заявила Карен.
План Ричарда - накрыть Империю эпидемией танцинола - рушился. Но отступать они не собирались.
[Ричард должен стать Императором.]
Эта мысль была единственной в голове Карен. Но в отличие от нее, Коннин молчал. Молча наблюдал и сам Ричард. Даже когда его план проваливался, выражение его лица оставалось невозмутимым. Напротив, он выглядел довольным.
«Не нужно.» — Ричард не отрывал взгляда от газеты. «Теперь это бессмысленно.»
[Танцинол считался неизлечимым. Поймавших болезнь ждала только смерть. Именно поэтому Империя была в страхе перед ним на протяжении тысячи лет.]
[Но те перь появилось не только лекарство, но и способ предотвращения заражения. Танцинол превратился в нечто вроде обычной простуды.]
[Его ценность исчезла. В такой ситуации распространять болезнь дальше было просто бессмысленно.]
«Это невероятно.»
Ричард улыбнулся, глядя на портрет Ансии в газете. [После тысячелетних попыток она все-таки нашла лекарство от танцинола. Действительно великая женщина.]
Правда, портрет Блейка рядом с ней его раздражал, но теперь это не имело значения.
Ричард посмотрел на Коннина.
«Коннин.»
«Да, господин.»
«У меня для тебя важное задание. Ты обязан справиться.»
Это был его последний приказ Коннину.
Лекарство от танцинола стало неожиданностью, но это уже не имело значения.
Оставался последний план.
Настал момент, когда он вновь захватит Империю, которую создал тысячу лет назад, и сделает Ансию своей.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...