Тут должна была быть реклама...
«Ричард…Блейк…!»
«Замолчи на секунду. Всё скоро закончится.»
Как только он произнёс эти слова, потоки маны, исходящие от камня, стали сильнее, и она начала задыхаться.
***
Каран и Блейк шли по узкому подземному проходу, тёмному и сырому, словно пещера.
Руки Блейка были закованы в наручники, сделанные из светлого камня маны. Устройство на наручниках блокировало использование магии, а к их центру крепилась длинная цепь, за которую Каран тянула его вперёд, словно пленника.
[Всё это было унизительно, будто она ведёт за собой раба, но Блейка это не волновало.]
[Ему нужно было только одно - найти Ансию. Всё остальное не имело значения. Ради этого он согласился на все условия Каран и добровольно надел наручники.]
Каран злило его спокойствие.
[Монстр, проклятый Богиней. Он хуже роума, но всё равно ведёт себя так высокомерно!]
[Куда больше на роль наследного принца подходил Ричард.]
[Он был талантлив, умен и знал гораздо больше, чем следовало бы.]
[В конце секретного прохода располагалась древ няя крепость. Её построил тысячу лет назад Император Филипп, подготовившись к возможной катастрофе. О её существовании не знал никто...кроме Ричарда.]
[Ричард обладал знаниями, которых не было даже у нынешнего Императора. Более того, он умел искривлять пространство.]
[Если ты приведёшь мне наследного принца, я стану Императором.]
Её господин сказал это уверенно, и Каран верила: осталось совсем немного, и её мечта сбудется.
[Ричард станет Императором.]
[А, потом? Будет ли тогда место для роумов в этом мире?]
Будто брошенный в тихое озеро камень, этот вопрос вызвал в её душе рябь сомнений.
[Ричард изменился.]
Голос Коннина донёсся до неё сквозь магические волны.
За ним последовал крик Калуо:
[Ты сделала это с Шулией ради него?! Сестра, ты сошла с ума?!]
[Калуо был в ярости. Он знал, что Каран не станет его слушать, не поверит ему, поэтому тайком читал газеты.]
[Ты не хочешь лучшего мира для роумов! Ты просто хочешь понравиться Ричарду!]
[Нет! Это не так!]
Она всё делала ради роумов.
[Конечно, она восхищалась Ричардом. Но даже не смела мечтать о чем-то большем. Она лишь надеялась, что когда мир изменится, она сможет находиться рядом с ним, не как женщина, а как великий маг.]
[Настоящий монстр - не наследный принц, а Ричард! Он стыдится нас! Ему стыдно, что он роум! Он не спаситель, а чудовище, которое хочет уничтожить нас всех! Сестра, очнись!]
[Калуо слишком юн, чтобы понять.]
[Ричард спас их.]
[Он с заботой похоронил их семьи. Он обучил их чёрной магии, чтобы они смогли отомстить своим врагам. Он построил приют для роумов.]
[Когда он станет Императором, всё изменится.]
Каран крепко держалась за эти мысли, вспоминая свою первую встречу с Ричардом.
Голоса Коннина и Ка луо постепенно затихали.
Вдруг Блейк, всё это время спокойно идущий рядом, задал ей вопрос:
«Какова твоя цель?»
«Сделать Ричарда Императором.»
Она ответила честно. [Наследному принцу не суждено выбраться отсюда живым, так зачем скрывать свои мысли?]
«Ты хочешь сделать Императором человека, который убил твоих родителей и разрушил твою деревню?»
[Ричард…убил её родителей?]
Будто огромный валун рухнул в спокойное озеро её разума.
[Что это значит?]
Но вместо того чтобы искать правду, Каран отчаянно подавила сомнения, рвущиеся из глубины её сознания.
[Ричард - великий человек. Она сделает всё, чтобы помочь ему взойти на трон.]
[Но если это не так…что тогда? Что она наделала?]
[Нет.]
[Это ложь.]
«Я не позволю обмануть себя, как Коннина!» — резко выкрикнула она, распахивая массивные двери крепости.
***
Как только она вошла внутрь, её взгляд тут же нашёл Ричарда.
«Господин, я привела наследного принца.»
«Хорошая работа.»
Каран улыбнулась.
[Как давно она не слышала похвалы?]
[Как только Ричард признал её заслуги, все тревожные мысли исчезли.]
Но затем её взгляд упал на пол.
Там был начертан магический круг.
[Когда он успел это сделать?]
[Неужели он собирается показать ей новую магию? Он действительно потрясающий…]
Ричард сказал, что для того, чтобы стать Императором, ему нужно было привести наследного принца.
[Может, это тот самый ритуал, который сделает его Императором?]
Каран смотрела на него с благоговейным восхищением.
В магическом круге было четыре больших сектора.
И на последнем из них, привязанный к полу, находился мальчик.
[Калуо.]
«Калуо!»
Каран вскрикнула в удивлении. [Почему её брат здесь? Почему он стоит в центре магического круга?]
Она хотела спросить Ричарда. Однако, прежде чем смогла заговорить, резкая боль пронзила её живот.
Острый клинок вошел в её плоть.
«Ты отлично поработала.» — сказал Ричард, не вынимая ножа из её тела.
«Г-господин…почему…?» — прошептала Каран, не в силах поверить в происходящее.
Она даже не пыталась защититься. Ситуация была настолько невероятной, что сознание отказывалось ее принимать.
Ричард склонился к её уху и прошептал:
«Наконец, ты станешь для меня величайшей жертвой.»
[Жертвой? Он собирается принести в жертву её и Калуо…ради того, чтобы стать Императором?]
[В тот день, когда они распространяли танцинол, Ричард позволил Каран забрать брата. Она была тронута, думая, что он заботится о ней.]
[Но теперь все стало ясно. Он изначально собирался использовать Калуо. Именно поэтому он позволил ей самой привести его.]
[Вот какой ты на самом деле, Ричард?]
[Безжалостный, жестокий…] а она все это время слепо ему верила.
[Каран долго строила вокруг себя крепостные стены, отказываясь слушать кого-либо. Но стоило лезвию пронзить её плоть, как эта стена рухнула.]
Она наконец-то увидела правду.
[Ричард использовал их, всех Роумов.]
[А, что, если слова наследного принца были правдой?]
Но прежде чем Каран успела разобраться в своих мыслях, клинок выскользнул из её тела…и тут же вонзился снова.
Горячая кровь хлынула изо рта, дыхание стало рваным.
Ричард даже не взглянул на нее. Просто бросил умирающее тело в центр четвертого магического круга и поднял ок ровавленный меч, направляя его на Блейка.
«Не глупи.» — произнес Блейк.
«Я ничего не делаю.» — Ричард лишь пожал плечами.
Руки Блейка оставались закованы в наручники.
«Но не надолго, верно?» — ухмыльнулся Ричард.
Блейк унаследовал силу Богини. [Простые оковы не могли его удерживать. К этому моменту он наверняка уже понял, как их снять. Единственная причина, по которой он не сделал этого раньше, его уверенность в себе.]
Ричард наступил на плиту в полу, и где-то раздался лязг механизмов. Открылась дверь.
На стуле, скованная цепями, сидела Ансия.
«Ансия!» — голос Блейка сорвался от напряжения.
Он хотел рвануться к ней, но Ричард тут же приставил клинок к его горлу.
«Один шаг - и мана-камень, наполняющий эту комнату, взорвется. Вместе с телом Ансии.»
Блейк застыл.
[Если камень действительно взорвется, Ансия погибнет.]
«Чего ты хочешь?» — его голос был холоден.
Ричард улыбнулся.
«Рад, что ты не дурак.»
Он указал на второй круг в центре магического символа.
«Встань туда. И тогда с ней все будет в порядке.»
«Что ты собираешься сделать?»
«Просто встань туда.» — повторил Ричард.
Блейк зло посмотрел на него, но подчинился.
Как только он оказался в круге, мощный поток маны обрушился на его тело, сковывая конечности.
Он рухнул на каменный пол, не в силах пошевелиться.
Ричард подошел ближе, взял его за подбородок и заставил посмотреть в глаза.
«Какова твоя цель?»
Блейк взглянул на него с яростью.
Ричард лишь улыбнулся.
«Я стану тобой.»
[Он овладел множеством заклинаний, когда был Филиппом тысячу лет назад. Среди них был способ поменяться душами.]
[Все, что нужно, это исказить свет.]
[Хорошо.] — прозвучал в его памяти голос.
Когда-то давно Серфания научила его этому искусству.
[Это последнее заклинание.] — сказала она тогда. [Я передала тебе все свои знания.]
[Все?] — спросил он, пристально глядя на нее.
Серфания нервно опустила глаза.
[Она не сказала ему всего. Только то, что он хотел узнать.]
Филипп сдержал раздражение.
[Есть ли способ поменяться душами?]
[Зачем тебе это?]
[Если ты пострадаешь, я смогу перенести тебя в мое тело.]
[Мне это не нужно.]
[Не говори так. Как я смогу жить без тебя?]
Он умело прятал истинные намерения за маской заботы.
Серфания долго молчала.
Но в конце концов, после многих просьб, она все же ответила.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...