Тут должна была быть реклама...
Когда Коби убежал, один из работорговцев попытался его схватить, но споткнулся и упал.
Блейк обвил ногу мужчины маной.
[Фехтование давалось ему тяжело из-за маленького тела, но он мог использовать магию. Конечно, сила Бэкхана мешала его мана-потоку, поэтому он не мог проявить свои способности в полной мере, но этого было достаточно, чтобы справиться с этими людьми.]
[Когда мальчик, казавшийся лёгкой добычей, применил магию, они изумились.]
«Что это такое? Он маг?»
«Этот мальчишка умеет использовать магию?»
«Это ещё интереснее! Он красив и обладает силой!»
«Да, я думал, с ним могут быть проблемы, ведь он из Императорской семьи, но раз так, можно сразу продать его на аукцион, не утруждая себя переговорами с его родителями!»
[Они ещё и работают на аукционе рабов…Значит, это не просто местные бандиты.]
Блейк уставился на них, готовясь к следующему заклинанию, но тут сзади появился мужчина, держа в руках девочку.
«А-а-а!»
«Ребёнок, из-за тебя эта сестрёнка может сильно пострадать. Так что будь умницей и следуй за нами.»
Мужчина ухмыльнулся, приставив нож к шее девочки.
Блейк медленно опустил руку.
***
Коби мчался вперёд, словно загнанный жеребёнок. Для ребёнка он бежал невероятно быстро.
Когда Блейк коснулся его спины, он наложил на него заклинание, ускорив его бег.
Коби не понимал, что именно сделал Блейк, но чувствовал, что теперь может бежать быстрее.
Он спешил изо всех сил. Но место, куда он направлялся, было не его домом, а Королевской виллой, где он впервые встретил Блейка.
На вилле была объявлена тревога из-за исчезновения принца.
«Мы обыскали всё здание, но нигде его нет.»
«В саду тоже не нашли.»
Рыцари в спешке докладывали Тенстеону.
Тенстеон сжал глаза. [Это была его вина. Что бы ни говорил Блейк, нельзя было оставлять его одного.]
[Куда же мог деться этот ребён ок?]
«Начинайте поиски немедленно.»
«Да, Ваше Величество.»
Как только Тенстеон и рыцари вышли из виллы, вдали раздался детский голос:
«Здесь! Помогите мне!»
Мальчик кричал прямо Императору.
Коби с первого взгляда понял, что перед ним отец Блейка.
Серебристые волосы, алые глаза и какая-то необъяснимая харизма - всё в нём напоминало Блейка.
Коби бросился к нему, но рыцари преградили путь. [Для ребёнка он двигался слишком быстро - это выглядело подозрительно. Никому не позволено так просто приближаться к Императору.]
«Подождите! Всё в порядке, пропустите его.» — приказал Тенстеон.
Мальчик пристально посмотрел на него и взмолился о помощи.
Тенстеон сразу понял - он знает что-то о Блейке.«Да, Ваше Величество.»
Как только рыцари дали дорогу, Коби подбежал к Тенстеону.
Глаза Эдона расширились от удивления. Он узнал в мальчике того самого ребёнка из фруктовой лавки, который поцеловал Блейка в щёку.
«Пожалуйста, спасите меня! Мою жону унёсили плохие дядки, когда она спасала меня!»
(Мою жену увели плохие люди, когда она спасала меня!)
«Жену?»
Тенстеон нахмурился. Но Эдон быстро вставил:
«Он говорит о наследном принце.»
«Что?!»
[Блейк был похищен.] Тенстеон сжал кулаки.
***
Тенстеон и рыцари прибыли на место, указанное Коби, но Блейка уже там не было.
[Вокруг остались следы его магии.]
[Даже применяя магию, он всё равно оказался в плену…]
Лицо Тенстеона стало холодным и жёстким.
Эдон и рыцари тоже выглядели напряжёнными.
«Ты запомнил, как они выглядели?»
«Их было несколько. Один из них - мужчина с большим шрамом на лице, длинный шрам над левым глазом. Другой был низким и с зелёными волосами.»
На вопросы Тенстеона Коби отвечал спокойно, не по-детски рассудительно.
[Блейк был похищен, спасая его.]
Коби чувствовал вину и желание разрыдаться, но сейчас важнее всего было найти Блейка.
Когда он описал похитителей, командир стражи, прибежавший на место, вдруг воскликнул:
«Ах!»
«Ты их знаешь?»
«Эти люди раньше промышляли в другом регионе. Я слышал, что недавно они исчезли, а теперь, похоже, перебрались сюда. Они известны своей жестокостью, готовы на всё ради денег.»
Командир добавил, что они не раз похищали детей ради наживы.
«Блейк…»
Тенстеон был охвачен яростью. Он не мог потерять Блейка снова…
«Задействуйте все войска. Найдите наследного принца.»
Как только он отдал приказ, неподалёку раздался мощный взрыв.
«Не может быть…»
[Блейк…]
***
Блейк мог оказаться в эпицентре взрыва.
Тенстеон рванулся в сторону, откуда донёсся грохот. Это было здание на окраине, вдали от жилых районов.
Изнутри поднимался густой дым.
Здание напоминало тюрьму - в нём царил хаос.
Люди выбегали в панике, животные с криками разбегались в разные стороны.
Теперь не оставалось сомнений, кто похитил Блейка...
Тенстеон попытался войти в здание, но рыцари тут же бросились преграждать ему путь.
«Ваше Величество, это опасно!»
«Мы спасём наследного принца!»
«Уйдите с дороги.» — тихо, но твёрдо приказал Тенстеон.
Рыцари не осмелились возразить и расступились. Он стремительно ворвался внутрь.
В помещении царил полумрак. Вдоль стен тянули сь решётки, за которыми томились пленники: женщины, мужчины, дети. Большинство из них принадлежали к национальным меньшинствам. Среди заключённых были даже животные.
Но Блейка нигде не было.
[Блейк, Блейк...] — сердце Тенстеона сжималось от тревоги.
Он двинулся дальше, внимательно осматривая помещение. Вдруг перед ним вырос преступник, пытаясь его остановить, но не смог оказать сопротивления.
Тенстеон резко схватил за руку мужчину с татуировками и, выворачивая её, спросил:
«Где мальчик, которого вы недавно привели?»
«Т-там.» — заикаясь, указал тот на дверь в глубине здания.
Тенстеон бросился туда.
Внезапно из-за двери раздались взрыв и крик:
«А-а-а!!!»
[Что там происходит?!]
Сердце Тенстеона оборвалось, а затем он услышал голос Блейка:
«Ах!»
Тенстеон рванул дверь.
Перед ним предстала неожиданная сцена. Все преступники валялись на полу, а Блейк, топая ногами, сердито бормотал:
«Ах, кек же вы недоали!» (Ах, как же вы надоели!)
«Блейк!
Это было совсем не то, чего он ожидал, но, к счастью, с мальчиком всё было в порядке.
Тенстеон, ощущая невероятное облегчение, схватил его в объятия.
«Ой!»
Блейк вздрогнул от неожиданности.
«Пачаму вы здась?» (Почему вы здесь?) — пробормотал он, по-детски картавя.
«Что случилось? Ты в порядке? Тебя не ранили?»
«Да, вса хароша.» (Да, все хорошо) — кивнул Блейк.
[Когда преступники попали в беду, они схватили другого ребёнка и начали угрожать ему. Блейк понял, что они занимаются не просто похищениями - их сеть гораздо шире. Он специально позволил им привести себя сюда.]
[Подозрения оказались верны.]
[Здесь были заключены множество людей. Блейк наложил на каждую камеру защитный барьер, чтобы пленников не могли использовать в качестве заложников. А затем он начал разбираться с преступниками с помощью магии.]
[Но это место оказалось не просто тюрьмой. Здесь не торговали рабами, а удерживали их перед отправкой на подпольный рынок. Поэтому Блейк начал допрашивать похитителей, выясняя время и место следующего тайного аукциона.]
«Не паражевейте за маня, деже асли я сайчес в токам тала. (Не переживайте за меня, даже если я сейчас в таком теле.) — равнодушно сказал он.
Тенстеон вспыхнул от гнева:
«Как ты можешь так говорить?! Как я могу не переживать?!»
Блейк опешил.
[Это был первый раз, когда Тенстеон повысил голос. Но больше всего Блейка удивили его дрожащие руки. Он вдруг понял, насколько отец был обеспокоен.]
«Прасти...» (Прости)
Он виновато опустил голову.
Глядя на уставшего Тенстеона, Блейк не ос мелился спросить, почему тот так волновался.
«Всё в порядке.» — тихо ответил Тенстеон, крепче прижимая сына.
В этот момент кто-то на полу схватил его за ногу.
«П-пожалуйста, пощадите! Этот мальчишка - монстр!»
Работорговец кричал в ужасе. Он забыл, что сам похитил ребёнка, и теперь бессовестно просил о помощи.
«Он точно не человек, он...»
Работорговец не успел договорить.
Тенстеон молниеносно отсёк ему руку.
«Что ты сказал?»
«А-а-а! Пощадите...»
«Мой сын не монстр.»
Холодная сталь вспорола тело преступника.
***
Тенстеон передал Блейка рыцарям, а сам отправился добивать оставшихся работорговцев.
Пленников освободили. Тайное место проведения рабского аукциона было раскрыто, а список его участников - изъят. Все причастные были арестованы.
После уничтожения логова работорговцев Тенстеон крепко прижал Блейка к себе и направился обратно в виллу.
Когда весть о пропаже наследного принца достигла столицы, не только Имперские стражи, но и рыцари ближайших земель были подняты по тревоге. Когда Император вернулся, его встретил почётный караул.
Но больше всего их поразило не это.
В их глазах Тенстеон всегда был холодным и неприступным. А сейчас он держал в руках мальчика, словно самое дорогое сокровище.
[По дороге они уже слышали слухи, что принц из-за неудачного заклинания стал ребёнком, но одно дело - слушать, другое - видеть собственными глазами.]
Рыцари с трудом сдерживали улыбки. [Наследный принц выглядел поразительно милым.]
«Пастевьте маня не замлю...п-пажалуйста.» (Поставьте меня на землю…пожалуйста) — залился краской Блейк.
Ему было невыносимо стыдно оказаться в таком положении перед столькими людьми.
Он умоляюще зашептал, но Тенстеон лишь крепче прижал его к себе.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...