Тут должна была быть реклама...
Впервые за шесть дней Шарло испытал жажду крови.
В отличие от того раза, когда он только прибыл в госпиталь, на этот раз триггера не было. Желание возникло само собой, из ниоткуда.
Да и поначалу оно не было таким яростным, как в первый день, когда его сводил с ума аромат жрицы Лотти.
Сначала Шарло просто почувствовал лёгкую жажду.
Но постепенно сухость во рту усиливалась.
Он стал хотеть пить всё сильнее и сильнее.
Словно путник, бредущий по пустыне без капли воды.
Однако сколько бы воды он ни выпил, жажда не утихала.
Она, казалось, въелась в саму душу.
«Они боятся света и святости, жаждут крови и живут за счёт её поглощения. Они злы, безумны и жестоки...»
Слова жрицы Лотти всплыли в памяти.
Необходимость регулярно пить кровь — отличительная черта вампиров. Церковные книги тоже описывали их как монстров, зависящих от крови.
Спокойная жизнь в последние дни, нормальная еда и сон давали энергию, и Шарло ошибочно полагал, что благодаря «Священному Кодексу Крови» он как-то иммунизировался от этой потребности.
Оказалось, он ошибался.
Не иммунитет, а просто отсрочка. Время пришло.
«Терпи! Завтра выписка. Как только выберусь, найду источник и решу проблему!» — подбадривал себя Шарло.
Вампирам нужна кровь. Но ни в книгах, ни от целителей он не слышал, что кровь обязательно должна быть человеческой.
Шарло ещё не настолько пал.
Он решил: как только покинет церковь, прикажет слугам купить домашней птицы или скота. Курицы, утки, гуси, кролики, да хоть рыба — их кровь должна сработать, а главное — это не вызовет подозрений.
С этими мыслями Шарло пытался отвлечься.
Но он недооценил скорость, с которой нарастает жажда.
Время шло, сухость в горле становилась невыносимой. Отвлекаться становилось всё труднее. Все мысли крутились вокруг одного: когда же он сможет выпить крови?
И чем больше он об этом думал, тем сильнее становилась жажда.
Дыхание участилось, взгляд затуманился, грудь тяжело вздымалась.
Щёки горели, голова кружилась, как при лихорадке.
Собрав последние силы, Шарло сел на кровати и взял зеркало. Отражение его напугало.
В амальгаме отражалась прекрасная девушка с пунцовым румянцем на щеках и влажным, затуманенным взором. Длинные ресницы трепетали, а взгляд был таким томным...
Весь её вид кричал о желании, словно сама весна пришла и требует любви.
Шарло: «...»
Он почувствовал, как внутри что-то оборвалось.
Мужское самолюбие, которое держалось даже во время притворного сюсюканья, рухнуло, как прорванная плотина...
«Нет... это не я, точно не я!»
Шарло отшвырнул зеркало и уткнулся лицом в подушку.
Эту ночь он провёл без сна.
...
— Доброе утро, маленькая Шарлотта... Хм? Что случилось, тебе нездоровится?
Утром жрица Лотти, как обычно, пришла на обход, но увидела лишь кокон из одеяла, в который завернулась пациентка.
Обеспокоенная, она подошла к кровати.
Тот самый всепроникающий, сводящий с ума аромат мгновенно ударил в нос Шарло. Его передёрнуло.
«Как же пахнет!»
«Хочу повалить её...»
«Хочу... прокусить эту изящную шею и высосать сладкую кровь!»
Безумные мысли накатывали волнами, штурмуя рассудок.
Стиснув зубы и подавляя дикое желание наброситься, Шарло зарылся поглубже в одеяло и глухо буркнул:
— Я... в порядке... Ещё посплю.
Услышав сдавленную дрожь в голосе, Лотти нахмурилась.
Поколебавшись, она взялась за край одеяла и решительно откинула его.
Шарло оказался беззащитен перед светом.
Их взгляды встретились почти мгновенно.
Лотти слегка опешила.
«Твою мать, конец!» — мысленно взвыл Шарло.
Но в тот момент, когда он уже приготовился к разоблачению своей вампирской сущности, красивая жрица вдруг смутилась, покраснела и отвела взгляд.
Лотти протянула руку, снова укрыла его одеялом и мягким, но укоризненным голосом произнесла:
— Леди Шарлотта...
— Ваше тело только исцелилось, вы ещё слабы. В таких делах... нужно быть сдержаннее.
— Я понимаю, в вашем возрасте это вызывает любопытство, но... всё же стоит следить за частотой и интенсивностью подобных занятий.
Шарло: «...?»
...
Шарло понял, что его ломку Лотти истолковала, мягко говоря, превратно.
Чувства были смешанные.
Он не знал, чему радоваться больше: тому, что не спалился как вампир, или сгорать от стыда за то, в чём его заподозрили...
Хотя сейчас он был даже благодарен жажде крови.
Время шло, а желание не утихало. Наоборот, оно начало искажать восприятие реальности.
Всё вокруг казалось источником крови. Даже комары в комнате выглядели аппетитно. Голова была забита мыслями о еде, так что стыдиться недоразумения просто не оставалось сил.
К счастью, воля у Шарло была крепкой, а рассудок — ясным.
Хоть он и был на грани того, чтобы отдаться инстинктам, контроль он сохранил.
А может, он просто перетерпел пик.
Состояние «весеннего обострения» длилось около суток, а затем начало меняться.
Когда сгустились сумерки и карета рода Кастель наконец прибыла, чтобы забрать его...
Шарло уже почти пришёл в норму.
Правда, чувствовал он себя как в тумане.
Шарло знал: это не победа. Он сейчас как вулкан перед извержением — просто временно загнал магму обратно в жерло.
Он оцепенел.
Но малейшая искра — и инстинкт хищника вырвется наружу, сметая всё на своём пути.
Однако жрицы, видя его отрешённость, приняли это за грусть от расставания.
— Госпожа Лотти, благодарю вас и всех священнослужителей за заботу о госпоже. Это благодарность от рода Кастель, прошу, примите.
Слуга рода Кастель был сгорбленным стариком по имени Квазимодо.
Он был крайне уродлив, а за его спиной стояли двое слуг в ливреях дома Кастель.
Жрецы госпиталя знали этого старика.
Он был владельцем лавки серебряных изделий в западном квартале Бордера. Родился с уродством, но был спасён и воспитан прадедом Шарлотты. Он был предан семье до фанатизма и однажды даже спас жизнь старому графу.
Их отношения «господин-слуга» были известной историей в городе.
Лотти взглянула на шкатулку с золотом и серебром, которую тот протягивал обеими руками, кивнула послушнику, чтобы принял дар, и вздохнула:
— Лечить леди Шарлотту — долг це рковного госпиталя.
— Однако... как слуга рода Кастель, вы ни разу не навестили хозяйку за все эти дни. Это было небрежно с вашей стороны.
В конце её голос зазвучал укоризненно.
Старик сгорбился ещё сильнее. С виноватым видом он вздохнул:
— Вы правы... Я обязательно исправлюсь. Просто... из-за трагедии в поместье в семье царит хаос, я никак не мог вырваться...
— Ладно, уже поздно. Забирайте леди Шарлотту. И запомните мои слова.
Лотти покачала головой, прерывая оправдания Квазимодо.
Старый слуга низко поклонился, затем повернулся к молчаливому Шарло:
— Госпожа, мы... едем.
— Угу...
Всё ещё борющийся с желанием Шарло глухо кивнул.
Подавляя жажду, вызванную ароматами, исходящими от жриц, он с помощью старика забрался в карету.
— Счастливого пути, леди Шарлотта! Будет время — заходите в гости! — помахал рукой знакомый священник.
Шарло собрался с духом и выдавил улыбку:
— Не дай бог мне снова лечь в больницу.
— Ха-ха-ха...
Шутка рассмешила священников.
Карета тронулась и быстро набрала скорость.
Священнослужители стояли у ворот часовни, провожая экипаж взглядами, пока тот не скрылся за поворотом.
— Эх, без леди Шарлотты на утренних службах будет скучновато, — вздохнул один из них.
— Да уж. Одно её присутствие поднимало настроение, — подхватили остальные.
Лотти молча смотрела вслед уехавшей карете.
Наконец она тихо вздохнула:
— Идёмте. Пора возвращаться, в госпитале полно работы.
Священники повернули к дверям.
Но не успели они войти, как в клубах пыли к воротам подлетела ещё одна карета, привлекая всеобщее внимание.
— Тпр-р-ру!
Под хриплый окрик экипаж остановился у входа.
Сгорбленный старик, вытирая пот со лба, дрожащими ногами спрыгнул с козел.
Он был уродлив и тяжело дышал. Поклонившись жрецам, он прохрипел:
— Простите, святые отцы, в лавке стряслась беда, я опоздал.
— Я — Квазимодо. Приехал забрать мою госпожу Шарлотту домой...
Глядя на точную копию только что уехавшего старика, священники остолбенели.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...