Тут должна была быть реклама...
Хотя ехать было недалеко, несколько пересадок по пути всё же заняли некоторое время, и мы прибыли в тот город уже вечером. Я вышла из поезда и позвонила Цинь Ихэну, но телефон всё ещё был выключен, поэтому мне ничего не оставалось, кроме как отправиться прямо к нему домой вместе с Лю Цзыцзы. Я хотела сначала встретиться с Цинь Ихэном, а потом уже строить планы.
Когда я был в машине, я показал адрес таксисту и задал ему несколько вопросов. Расположение этого дома действительно очень удачное. Хотя он находится не в центре города, он расположен на главной городской дороге. Оттуда очень удобно добираться куда угодно. Рядом находится известный на всю страну университет, а окружающая среда и расположение просто идеальны. Однако, к моему удивлению, в этом доме нет привидений. Там не только не опасно, но и живут люди. После того как мы постучали в дверь, нам открыла пожилая женщина. Она была немолода, но выглядела очень энергичной. Я прямо сказал, зачем мы пришли, и спросил, не хочет ли она продать дом. Женщина кивнула и впустила нас в дом.
Цинь Ихэн ещё не пришёл, поэтому я подумал, что, возможно, он по какой-то причине задерживается. Но я уже здесь, поэтому сначала кратко расспрошу о том, что происходит в доме, чтобы сэкономить время, когда придёт Цинь Ихэн.
Пожилая дама говорила неторопливо и выглядела довольно сдержанной. Она рассказала, что раньше в этом доме жила пожилая пара. Но его жена недавно умерла, а все её дети живут за границей, поэтому она планирует продать дом и уехать за границу к детям, чтобы не только не смотреть на вещи и не думать о других, но и чтобы в старости было на кого положиться. Я встал и прошёлся по дому. По визуальной оценке, площадь трёх спален и двух холлов составляет около 140 квадратных метров. Несмотря на то, что отделка не роскошная, она элегантная. После беглого осмотра я остался доволен расположением и типом квартиры, поэтому сел и спросил у пожилой женщины цену.
Пожилая дама предложила очень низкую цену. В тот момент я немного колебался, но, поразмыслив, понял, что Цинь Ихэн попросил меня прийти в этот дом. Я боюсь, что найти протечки б удет не так-то просто, поэтому я напрямую спросил пожилую даму, есть ли какие-то проблемы с домом. Пожилая дама немного поколебалась и сказала, что на самом деле с этим домом нет никаких серьёзных проблем, но если она хочет его купить, то надеется, что в договоре будет прописано условие: она может жить в нём одна, а спальни внутри должны оставаться неизменными.
Её состояние слишком тяжёлое. Если говорить прямо, это значит, что я купил этот дом и просто выбросил его на улицу. Я спросил пожилую женщину, почему она так просит.
В ответ на вопрос глаза старушки покраснели, она указала на дальнюю комнату и сказала, что их старик не ушёл и всё ещё в той спальне, и она тоже не хочет уходить, но оставаться здесь всё время невозможно, и ей не разрешают заходить в спальню. У их старика очень скверный характер, и он время от времени швыряет в неё разные вещи, то и дело разбивая чашку или что-то ещё. Если ты не будешь бросать ему вещи, он будет ходить взад-вперёд по ночам. Он может бродить всю ночь. Ей было жаль, что жена так устала, поэтому она могла лишь отправить несколько чашек для приготовления, если больше ничего не нужно было делать. Она боялась напугать других. В конце концов, это была её жена, и она не могла никого напугать.
Я подумал про себя:
«А не будет ли это большой проблемой?»
Не факт, что там водятся привидения. Но, судя по тому, что сказала пожилая дама, кроме того, что эта штука разбила несколько чашек, у неё, похоже, нет никаких особых способностей, но, какими бы способностями она ни обладала, это всё равно проблема, поэтому я решил подождать, пока придёт Цинь Ихэн, прежде чем строить долгосрочные планы. Я не ожидал, что Хромой Лю окажется таким смелым и напрямую попросит старушку отвести нас в спальню, чтобы мы могли посмотреть. Я последовал за ним.
В спальне довольно чисто, одна стена превращена в большой книжный шкаф, в котором в основном и хранятся книги, а на маленьком прикроватном столике рядом с кроватью, как и сказала пожилая дама, стоит несколько чашек. На самом деле, войдя в эту комнату, я не почувствовал ничего подозрительного, но Ли Цзы нахмурился, как будто что-то почувствовал.
Бегло осмотрев его, мы втроём ушли. Калека Лю спросил у старушки, как умер старик
Старушка начала разговор, так что я вкратце введу вас в курс дела. Вообще говоря, старик — профессор в университете. В его жизни есть два увлечения: исследования и обучение, а также игра в шахматы. После выхода на пенсию я, по сути, трачу всю свою энергию на игру в шахматы. Время от времени я приглашаю друзей-шахматистов к себе домой, чтобы сыграть в поддавки, и могу играть целый день. Всего за полмесяца до смерти он, возможно, встретил человека с выдающимися шахматными навыками. Старик каждый день затаскивал этого человека к себе домой, чтобы сыграть в шахматы, и каждый раз оставался недоволен. После стольких визитов тело старика, вероятно, не выдержало, и однажды ночью у него случился сердечный приступ, после чего он просто ушёл. В тот момент старик спал рядом с ней, и она даже не знала, что он мёртв. Но когда она проснулась утром и толкнула старика, её тело напряглось.
Услышав, что сказала пожилая женщина, я тоже растерялся. По логике вещей, его следовало считать мёртвым, и он должен был отправиться в реинкарнацию. Я машинально повернул голову, чтобы посмотреть на Цинь Ихэна, но увидел только Лю Лайцзы с растерянным выражением лица.
Видя, что дело зашло так далеко, я могу только ждать, пока Цинь Ихэн приедет и всё уладит. Поэтому я договорился со старушкой о встрече на следующий день и сказал ей, что если кто-то с длинными волосами придёт за ним, просто скажите, что мы были здесь, и пусть он позвонит мне. Выйдя за дверь, Калека Лю в замешательстве хлопнул себя по лбу, и я спросил его, что случилось. Лю Лайцзы сказал, что, по его мнению, в этом деле есть что-то странное, потому что, когда мы только что заходили в спальню, там была целая стена из книг. Строго говоря, книги могут отпугивать злых духов, потому что все слова в них написаны правильно. Вот почему библиотеки обычно очень чистые. Таким образом, присутствие призрака старика в этой спальне кажется неразумным.
Хотя Лю Лайцзы не знает, как это сделать, его слова наводят на мысль, что в них есть доля правды. Должно быть, слова действительно могут отгонять злых духов, иначе как бы иероглифы на бумаге для талисманов могли изгонять злых духов? Но ни один из нас не разбирался в метафизике и алхимии, и мы не могли это обсуждать, поэтому нам пришлось искать гостиницу. Я плохо спала и всё время боялась пропустить звонок от Цинь Ихэна. Я заснула и проснулась только на рассвете, но он так и не позвонил.
Если Цинь Ихэн не придёт, мы не сможем купить этот дом. Сейчас я в очень неловкой ситуации, мне нужно вернуться, но я боюсь, что он придёт и мы оба опоздаем. Если я не вернусь, мне останется только ждать здесь.
Лю Лайцзы предложил мне подождать ещё немного, и в худшем случае мы могли бы пойти в тот дом и расспросить подробнее. Возможно, мы сможем найти решение, ведь во многих случаях эти странные вещи не нужно решать с помощью алхимии. Старик не ушёл, вероятно, его что-то сдерживает. Когда я задумался об этом, его слова обрели смысл. Разве предыдущий чиновник династии Цин не отказался перевоплощаться из-за императорского указа? Может быть, в их доме есть вещи, с которыми старик не может расстаться.
Итак, мы вдвоём снова отправились в дом. По дороге я думал о том, что если старик влюблён в свою старушку, то дело совсем плохо.
Пожилая дама тоже гостеприимна, и ей, наверное, скучно одной. Мы сели и непринуждённо поболтали, в том числе о шахматах. Пожилая дама не могла не рассказать о том, как их старик был одержим этой игрой, и сказала, что теперь шахматный набор старика пуст. Его переставили, и он всё ещё стоит в спальне.
Выслушав её, я задумался. Может быть, старик скучает по своему бывшему другу-шахматисту? Должно быть, он давно не играл, поэтому он как бы невзначай спросил у старушки, нет ли каких новостей о её друге-шахматисте. Кто бы мог подумать, что после слов старушки у меня в голове всё перемешалось, потому что она сказала, что друг-шахматист не играл с тех пор, как умер старик. Она никогда здесь не была и не могла с ним связаться. Никто даже не знал его фамилии, только то, что их старик называл этого человека Сяолиуцзы, потому что его звали Лючжи.
Я подумал, что, возможно, знаю, почему Цинь Ихэн попросил меня прийти и посмотреть на этот дом. Должно быть, он каким-то образом узнал об этом раньше. Но теперь, когда его здесь нет, всё усложняется.
Я хотел обсудить это с Лю Чжицзы, но он даже не знал, откуда мы с Лю Чжи. Какое-то время я не мог найти ответ, поэтому мне пришлось заглянуть в спальню днём. Конечно же, там всё ещё стояла пара шахмат, сделанных из дерева. Они выглядят изысканно и, вероятно, стоят недёшево. Я не осмелился прикоснуться к ним, поэтому мог только внимательно их рассмотреть. Внезапно позади меня разбилась чашка, и я вздрогнул от неожиданности.
Пожилая дама поспешно выбежала из гостиной и, ловко убирая разбитое стекло, напомнила нам, чтобы мы не трогали шахматы, сказав, что, возможно, старик уже сыграл с кем-то половину партии и очень расстроится, если мы передвинем фигуры.
Хотя я всё ещё был в шоке, я чувствовал, что в происходящем есть какая-то закономерность, и проблема, скорее всего, связана с этой шахматной партией. Хоть я и не силён в шахматах, я всё же могу взглянуть на доску. На шахматной доске чёрные фигуры практически уничтожили красных, и у них нет выхода. Думаю, старик должен был держать фигуру красных. Неудивительно, что он до сих пор так подавлен после своей смерти. Он практически проиграл эту партию.
Я поделился своими догадками с Лю Чжицзы. Глаза Лю Чжицзы загорелись, и он сказал мне, что раньше он только слышал об алхимии и богах, но на этот раз он действительно встретил одного из них. Я готов попробовать.
Я спросил его, как это сделать
Калека Лю опубликовал это и загадочно сказал мне:
«Давай придём к нему ночью и продолжим играть в шахматы со стариком. Разве всё не закончится, если мы намеренно проиграем ему?»
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...