Том 1. Глава 35

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 35: В гостях у пятого принца

Ло Циньлуань никому не рассказала о случившемся — даже Дай Юэ. Но всю ночь она не сомкнула глаз, опасаясь, что Налан Е снова вернётся. К утру у неё под глазами были мешки похожи как у «панды».

— Госпожа! — вскрикнула Дай Юэ, увидев её. — Что с вашими глазами … Вы совсем не спали?

Обычно кожа у госпожи была белая, как снег, а сейчас — тёмные круги, усталый взгляд, да ещё и покрасневший лоб… Что же произошло? Может, дурной сон?

Ло Циньлуань, вспоминая всё это, снова начинала злиться. Но она не хотела срываться на Дай Юэ, только нахмурилась и уныло сказала:

— Дай Юэ, я ужасно голодна. Хочу есть!

Пусть еда утешит меня! — решила она.

Услышав это, Дай Юэ сразу же кинулась за завтраком. После трёх мясных булочек, миски пшённой каши и двух яичных лепёшек Ло Циньлуань наконец вытерла рот и удовлетворённо вздохнула:

— Всё, наелась. Настроение уже лучше!

— Кстати, Дай Юэ, у нянюшки ноги не болели ночью?

Та немного замялась:

— Эм… с утра няню Сун уже забрали — её позвала наложница. В общем, почти всех служанок из нашего двора сегодня позвали к ней.

— А что случилось? — удивилась Ло Циньлуань. — Неужели у Ван Сюэжу дела дошли до того, что она теперь людей из моего двора забирает?

— Госпожа, вы забыли? Позавчера старшая госпожа передала, что пятый принц приглашает господина, наложницу и вас на приём. Говорят, приглашены ещё важные чиновники, их супруги и барышни. А наложница с утра всех отправила перебирать подарки — готовится к торжеству.

— Ах да… — вспомнила Ло Циньлуань и холодно усмехнулась. — Понятно. Всё это — проделки моей дорогой сестрицы. Хочет похвастаться, показать себя. Думает, раз стала наложницей пятого принца, может выставлять себя напоказ?

— Ну и ладно. У нас завтра свободный день — тоже приготовим подарок и пойдём «посмотреть спектакль», который она собирается разыгрывать.

На следующий день Ван Сюэжу с утра пришла звать Ло Циньлуань. К счастью, та была уже готова — Дай Юэ заранее всё ей рассказала. Если бы не это, она, может, всё ещё завтракала бы и не успела бы собрать подарок.

Увидев Ло Циньлуань — аккуратно причёсанную, нарядно, но сдержанно одетую — Ван Сюэжу даже слегка удивилась:

— О, Циньлуань, уже собралась? Я думала зайти пораньше, чтобы напомнить тебе что мы собираемся в особняк пятого принца на банкет... Хех, раз уж ты готова, поехали. Твой отец уже ждёт нас, — с натянутой улыбкой сказала Ван Сюэжу.

— Спасибо, что пришли за мной, тётушка, — спокойно ответила Ло Циньлуань.

Эта парочка… Стоит ей хоть немного расслабиться — и они сразу начинают устраивать подлянки. Хотели, чтобы она опозорилась, пришла на приём не причёсанной, в простой одежде? Им бы только порадоваться, если бы она потеряла лицо. Будто не понимают, что позор её — это и их позор.

Но на Ван Сюэжу, такую мстительную и эгоистичную, Ло Циньлуань давно перестала обращать внимание. Просто лень тратить силы.

---

У ворот генерала уже стояла карета. Ван Сюэжу и Ло Циньлуань сели вместе, служанки Дай Юэ и другие шли позади. Сам генерал Ло Чэн ехал в другой карете — как глава дома и военачальник.

Всю дорогу Ван Сюэжу ничего ей не сказала — ни о правилах, ни о поведении, ни о том, как себя вести в доме пятого принца. Ло Циньлуань даже обрадовалась тишине и наслаждалась спокойствием, с лёгкой улыбкой на лице.

Поездка проходила по центральным улицам столицы: от улицы Вэньчан — через Баохуа, мимо самого роскошного ресторана «Фэнсян», и далее — к улице Дунхуа. Здесь жили только знати и высокопоставленные чиновники, дома — один красивее другого, тихо, безопасно и престижно.

---

Когда прибыли, у ворот пятого принца уже стояло много карет. Некоторые гости пришли одновременно с ними — большинство были девушки её возраста, заметно волнуясь и озираясь с любопытством. Видно, что редко выходят в свет.

Генерал Ло Чэн шёл впереди. Управляющий дома принца увидел его и тут же поспешил навстречу:

— Господин генерал, вы прибыли! Пятый принц уже давно вас ждёт!

Формально говоря, Ло Чэн — тесть пятого принца Нангуна Чэня. В таких случаях сам хозяин должен встречать гостей. Но сейчас принц даже не вышел, а послал управляющего. Это можно было бы простить кому угодно — но не тестю.

Ло Циньлуань это мало заботило, но заметила, как на лице отца промелькнула тень неудовольствия. Хотя он всё же вежливо кивнул. Ван Сюэжу ничего не поняла — только с энтузиазмом спросила управляющего, где её дочь Циньшуан.

Тот с улыбкой ответил:

— Наложница ждёт вас в саду. Я немедленно отведу вас к ней.

— Циньшуан… — Ван Сюэжу вся вспыхнула от радости, схватила Ло Циньлуань за руку и потащила вперёд. — Пойдём скорее! Посмотрим, как она устроилась!

На остальных гостей она и внимания не обратила. За спиной Ло Циньлуань слышались приглушённые смешки.

---

Слуги провели их в сад. Ло Циньлуань ещё издалека заметила, как всё обустроено: ухоженные цветы, аромат цветов наполняет воздух. У пруда сидели женщины и девушки, болтали, хихикали.

— Мама, вы пришли! — Циньшуан сразу вскочила, встречая их. Рядом с ней поднялись и другие девушки. Ло Циньлуань сразу поняла: все гости — молодые девушки примерно её возраста, почти нет знатных дам. Лишь пара женщин постарше — в скромных одеждах. Ни одной знатной дамы со статусом.

Но всё стало ясно: несмотря на статус дома принца, все знали, что хозяйка приёма — именно Ло Циньшуан, ставшая недавно наложницей. Если бы она оставалась официальной дочерью генерала — может, и пришли бы влиятельные семьи. Но теперь, будучи всего лишь наложницей, да ещё с плохой репутацией, — её мало кто считает за достойную.

Если бы не титул принца, сюда и вовсе почти никто не пришёл бы.

— Госпожа, вон та в розовом — жена чиновника Вана и их дочь. А рядом — вторая наложница управляющего банка «Цзюбao» и её девочки. А в жёлтом — третья жена губернатора… — шептала Дай Юэ.

— Ага, поняла, — Ло Циньлуань едва сдерживала смех.

Как и ожидалось, гости — в основном наложницы, дочери купцов и мелких чиновников. Видно, что приглашения отправлялись куда выше, но пришли только те, кто «не при делах».

---

Ло Циньлуань спокойно села рядом с Ван Сюэжу и наблюдала, как Ло Циньшуан сияет и хвастается:

— Мама, посмотри, это украшения, которые подарил мне пятый принц! Всё в рубинах! Он сказал, что раз я хозяйка приёма, нужно выглядеть должным образом.

— Ох, Циньшуан, он так тебя любит! — восхищённо вздохнула Ван Сюэжу. — Ты теперь должна хорошо управлять дворцом, не подведи!

— Говорят, ты стала официальной наложницей? Это правда?

Циньшуан засмущалась:

— Мама, ну… что ты сразу так…

Одна из гостей поспешила вставить:

— Ах, теперь её надо звать наложницей Ло! И, говорят, она ждёт ребёнка!

— Что?! Правда?! — Ван Сюэжу аж подпрыгнула. — Циньшуан, ты беременна?!

— Мам, ну что ты… — Циньшуан опустила глаза, мило покраснела.

— Такая умница! — добавила другая женщина. — Только стала наложницей — и уже ждёшь ребёнка. Скоро, глядишь, станешь принцессой!

Циньшуан, сияя от удовольствия, скромно улыбнулась:

— Да что вы… До титула принцессы ещё далеко. Это ведь надо разрешение императора, и столько формальностей… Как это может быть так просто?

С притворной скромностью ответила Ло Циньшуан, поглаживая живот.

Одна из женщин, улыбаясь, подмигнула:

— Это первый ребёнок пятого принца. Мисс Ло определенно получит то, чего хочет.

Лицо Ван Сюэру расплылось в улыбке, когда она услышала лезть всех присутствующих.

Пока они разговаривали, вдруг раздался женский голос:

— Циньшуан, ты же только недавно вышла замуж, а уже говоришь, что ждёшь ребёнка… Это ведь не один-два дня, а целый месяц! Неужели…

Глаза Ван Сюэжу мгновенно округлились, а лицо побледнело.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу