Том 1. Глава 36

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 36: «Остра на язык, как всегда»

Эти слова, будто ведро ледяной воды, отрезвили всех — повисла неловкая тишина, лица гостей заметно вытянулись.

Лицо Ло Циньшуан стало совершенно бледным, как белая бумага.

Это и впрямь было её слабым местом. Она думала, что теперь, став женой Нангуна Чэня, прошлое останется в прошлом. Да, может, кто-то что-то и знал, но молчал. А она, ослеплённая радостью от беременности, проболталась — и теперь её тут же кто-то поймал.

Но дальше — ещё хуже.

Та женщина прежде чем закончила говорить, глянула на Ло Циньшуан, а потом резко перевела взгляд на Ло Циньлуань, хмыкнула и сказала:

— А я-то думала, что генерал Ло герой без страха и упрёка, а его дочки... одна — забеременела до свадьбы, вторая — и вовсе соблазнила пятого принца, а потом ещё пыталась избавиться от собственной сестры! У вас вся семья — это просто театр!

Глаза Ло Циньлуань молниеносно сузились, она медленно посмотрела на женщину.

Она не собиралась ни с кем ругаться. Пришла просто посидеть, понаблюдать. Но... если кто-то сам нарывается — она не будет молчать.

— Г-госпожа Сун, пожалуйста, не говорите так! — Ван Сюэжу вспыхнула. Она хотела было возразить, но, увидев, кто именно это сказал, моментально осеклась.

Это была жена командира столичной гвардии — Сун Богато одетая, надменная, с осанкой настоящей властительницы. Очевидно, ни во что не ставила остальных.

Мадам Сун бросила холодный взгляд на Ван Сюэжу:

— Ты ведь вторая жена генерала Ло, верно? И мать той самой Ло Циньшуан?

— Эм… да, да… — пролепетала Ван Сюэжу, не смея спорить.

Госпожа Сунь безжалостно оборвала её:

— Тогда вот тебе мой совет: если ты сама не смогла стать законной женой, то хоть не делай так, чтобы твоя дочь пошла по тому же пути. До свадьбы — уже с животом! Императору пришлось силой выдать её за принца, да ещё и в статусе наложницы. Даже если она потом и станет главной женой — всё равно никогда не сможет идти с поднятой головой.

Она обернулась к своей дочери:

— Слышала, Инсян? Запомни! Девушка должна хранить достоинство! Если опозоришь семью — отец тебя сам прибьёт.

— Да, мама. Я всё поняла, — ответила та с пониженным голосом.

Такое унижение — при всех — могло себе позволить только женщина с действительно высоким статусом.

Ло Циньлуань молча наблюдала, с мрачным выражением лица. Пока речь шла о Ло Циньшуан — ей было всё равно. Но как только эта женщина вмешала в это и её, Ло Циньлуань уже не могла стерпеть.

Слово за слово, и обстановка в павильоне кардинально изменилась. Никто уже не осмеливался заискивать перед Ло Циньшуан. Наоборот — теперь старались подружиться с мадам Сунь, хвалили её дочь Сунь Инсян: какая она изящная, воспитанная, благородная, вся в мать.

— госпожа Сун, у вас действительно строгие манеры! Недаром вы жена такого важного человека…

Вдруг раздался голос молодой девушки. Все обернулись — это заговорила та самая молчаливая красавица, что сидела за спиной Ван Сюэжу. Её кожа была бела, как снег, черты лица — нежные и яркие. Все недоумевали: с каких пор в доме генерала появилась такая красавица?

Никто не думал, что она — вторая дочь семьи Ло, ведь по слухам Ло Циньлуань уродлива и вульгарна. А эта девушка — совсем наоборот.

Госпожа Сун с удивлением посмотрела на неё, но первой заговорила её дочь Сун Инсян:

— Ты тоже из особняка генерала Ло?

— Кто бы я ни была, мне, конечно, не сравниться с знатной мисс Сун. Моя мать умерла рано, и я вряд ли получу столь строгое воспитание, как у вас, — ответила Ло Циньлуань с мягкой улыбкой.

— Циньлуань! — закричала Ван Сюэжу. — Как ты можешь так говорить с госпожой Сун? Немедленно извинись!

Но гости только сильнее удивились. Так эта красавица и есть та самая «вторая дочь» Ло Циньлуань? Не может быть… Разве она не должна быть страшной и грубой? А сейчас выглядит даже красивее старшей сестры.

Умные дамы быстро поняли: возможно, все эти слухи о её внешности — были специально распущены её старшей сестрой из зависти.

Госпожа Сун усмехнулась и холодно сказала:

— Мадам Ло, не нужно ругать вторую дочь. Мне даже интересно, что она хочет сказать.

Ло Циньшуан занервничала. Она боялась, что Циньлуань вспомнит о её прошлом, и тогда будет не просто неловко — будет настоящий позор. Но Циньлуань не посмотрела на неё, а лишь вежливо склонила голову и сказала:

— Я не смею поучать, но мне странно: как вы, госпожа Сун, воспитали такую воспитанную дочь, а вот сын у вас... вроде бы не такой? Говорят, он постоянно зависает в борделях, давно перешагнул двадцать, а всё ещё без званий, без учёбы. Зато в умении заводить наложниц — мастер.

Лицо госпожи Сун резко изменилось, но Ло Циньлуань продолжала:

— Кажется, совсем недавно он устроил скандал из-за девушки из «Мэн Сян Лоу» — даже подрался на улице и покалечил человека. Разве это не ваш сын — господин Сун?

— Ты лжёшь! — закричала Сун Инсян. — Не смей порочить моего брата!

— Правда? — с ленцой переспросила Циньлуань. — А кто на днях из-за госпожи Мэн, на улице устроил драку, в ходе которой его слуга сломал кому-то ногу? Разве его не зовут Сун Фэн, разве он не брат госпожи Сунь?

— Ты...—Инсян покраснела от злости, но слов не нашлось.

Гости зашептались. Пусть они сами не были свидетелями, но Ло Циньлуань говорила с такой уверенностью и знала столько деталей, что ей поверили. Ещё только что госпожа Сун хвалилась хорошим воспитанием, а теперь…

Сама госпожа Сун была в ярости, но не могла опровергнуть. Всё было правдой. Она стиснула зубы:

— Вторая госпожа Ло, вы и вправду остра на язык. Но это — наше семейное дело, так что вам ни о чём беспокоиться.

Она глубоко вздохнула и добавила:

— Мужчины — не женщины. Мой сын может иметь несколько жен — это его право. А вот ты, Ло Циньлуань… тебя отверг пятый принц, интересно, кто теперь рискнёт взять тебя в жёны? Лучше сиди дома и занимайся рукоделием, может, хоть так устроишь судьбу.

Ван Сюэжу и Ло Циньшуан при этом сияли от радости. Пусть Циньлуань только что защищала их, но упоминание о том, как её отверг пятый принц, сделало им приятно. Ван Сюэжу поспешила вмешаться:

— Циньлуань, госпожа Сун говорит дело. Поблагодари её!

Ло Циньлуань и тут не растерялась. Она встала, изящно поклонилась и сказала:

— Благодарю за наставление. Я обязательно запомню: никогда не выйду за мужчину вроде господина Сун, который любит жениться на новых наложницах. Лучше не выйти замуж вовсе, чем потом страдать, как госпожа Сун.

Эти сведения ей рассказал Нангун Юй в «Мэн Сян Лоу». А теперь… самое время использовать их. Её слова ударили в самое больное место госпожи Сун — её муж как раз собирался привести новую жену. Лицо её посерело, и, не дожидаясь конца, она встала и процедила:

— Госпожа Ло, ваша дочь… прямо огонь! — и, схватив Инсян, удалилась с высоко поднятой головой.

— Госпожа Сун! Подождите! — Ван Сюэжу в панике кинулась за ней, но та и не обернулась.

Она разозлённо повернулась к Ло Циньлуань:

— Ты! Как ты посмела говорить такое?! Вернёмся домой — отец тебя проучит!

Ло Циньшуан тоже фыркнула:

— Сестра, ты хоть знаешь, где ты? Это — дворец пятого принца, не наш дом! Не позорь семью своими выходками!

Ло Циньлуань слегка улыбнулась и промолчала. Зачем устраивать скандал на глазах у гостей?

Но гостьи запомнили всё. Все видели, как она смело и умно постояла за себя, и как её старшая сестра и мачеха тут же от неё отвернулись, даже несмотря на то, что она защищала их честь.

В этот момент в беседку послышались голоса. Взглянув в сторону, все увидели пятого принца Нангуна Чэня — в пурпурном халате, с украшенной жемчужиной короной на голове. Рядом с ним шёл генерал Ло Чэн.

Все дамы встали:

— Приветствуем пятого принца! Приветствуем генерала Ло!

Ло Циньшуан подскочила и, как кошечка, повисла на руке принца:

— Чэнь~ ты пришёл! Смотри, я надела ту шпильку, что ты мне подарил. Красивая?

Нангун Чэнь взял Ло Циньшуан за руку и, идя рядом с ней, мягко сказал:

— Угу, красивая. Ты так долго развлекала гостей — не устала? Всё хорошо? Главное — не переутомляйся, ты же теперь носишь нашего сына.

— Всё в порядке, я ведь просто сидела и разговаривала. Ах да, моя мама тоже здесь…

Она не успела договорить — Нангун Чэнь уже заметил стоявшую в стороне Ван Сюэжу. Кивнул ей коротко, без особого выражения. А затем его взгляд наткнулся на стоявшую за ней Ло Циньлуань, и он застыл на месте.

В прошлый раз, когда он сопровождал Ло Циньшуан домой, то случайно увидел настоящее лицо Ло Циньлуань. Тогда он был просто потрясён её красотой. Он думал, что она — какая-то дальняя родственница генерала. Кто бы мог подумать, что это та самая невеста, с которой он недавно разорвал помолвку! Тогда он был в ярости на себя — как же он мог упустить такую девушку?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу