Тут должна была быть реклама...
Глава 16
На закате и в сумерках далекие горы подобны ромашке.
Ло Цинчжоу стоял у озера в саду «Слушая дождь лунной ночью», дуя холодным озерным бризом и глядя на далек ие зеленые горы за городом.
Сердце как голубая волна, с рябью.
Чердак в озере, скрытый в тумане прозрачной воды, окруженный красным корнем лотоса и зеленым лотосом, украшенный мерцающим закатным сиянием, великолепен.
Жаль, что эту живописную красоту ценит только он.
У озера привязаны две маленькие лодки, мягко подпрыгивающие на сверкающих оранжевых волнах.
Думая о изящной фигуре, стоящей утром на носу лодки, и о неземной и красивой сцене, кажется, что это целый мир.
Неосознанно заходящее солнце тихо упало в зеленые холмы.
Наступила ночь.
Накрыли красивые пейзажи, затемнили Небо и Землю.
Ло Цинчжоу пришел в себя и вернулся в маленький дворик.
Познакомьтесь с Little Die, который поспешно нашел его в саду.
Малышка Дай поспешно сказала: «Молодой господин, старшая сестра Бай Лин здесь, ждет вас в доме».
Глаза Ло Цинчжоу вспыхнули, и он спросил: «Она одна?»
Маленький Ди кивнул.
Ло Цинчжоу нахмурился, ускорил шаг и вернулся в маленький дворик.
Полумесяц поднимается на ветвях.
Падал лунный свет, и Бай Лин, одетая в розовое платье, весело стояла перед окном нового дома и с улыбкой смотрела на него.
«Зять, вернись».
Она мило улыбнулась и поздоровалась.
Две неглубокие ямочки под лунным светом подобны хрустальным снежным цветам, висящим в углу стены, они нежны и прекрасны.
Ло Цинчжоу взглянул на нее и вошел в комнату.
Бай Лин повернулся к окну и сказал извиняющимся тоном: «Зять, не жди мисс, мисс сегодня не придет. У мисс есть собственное жилье, и она не придет». быть с зятем в будущем». Жить вместе. Но... у зятя есть возможность заниматься сексом с барышней раз в месяц".
Когда Ло Цинчжоу вернулся, он на самом деле кое-что догадался, но, услышав, как она это сказала, он все еще был немного разочарован.
"Почему?"
— спросил он после минутного молчания.
Бай Лин слегка пожал плечами, но ничего не ответил.
В комнате стало тихо.
После долгого времени.
Хэ Фан тихо сказал: «Хорошо, понятно».
Больше вопросов он не задавал.
Прежде чем войти в особняк Цинь, он уже был готов ко всем видам унижений.
Теперь эта ситуация лучше, чем он ожидал.
Ему не следует ожидать слишком многого.
Другая сторона - человек, подобный Небесному Бессмертному, как можно каждый день делить постель с кем-то его статуса и жить под одной крышей?
Он должен был знать себя.
Бай Лин сказал извиняющимся тоном: «Зять, не вините даму, у дамы плохое здоровье, она привыкла жить одна, дело не в том, что она имеет какое-то мнение о зяте».
Ло Цинчжоу кивнул, очень спокойно сказал: «Тогда позаботьтесь о ней».
Глаза Бай Лина вспыхнули, он на мгновение уставился на выражение своего лица и вдруг сказал с улыбкой: «Кстати, зять, если ты действительно ничего не можешь с собой поделать, ты можешь позволить Маленькому Умереть спать с Вы. Даже мисс знает, и не будет винить ее.
Как только эти слова прозвучали, Маленький Дай тут же застенчиво опустил голову.
Ло Цинчжоу молчал и ничего не говорил.
Бай Лин взглянул на большую красную новую кровать, которую только что застелили прошлой ночью, слабо улыбнулся и сказал: «Зять, ложись спать пораньше. меня. Кстати, не выходи на улицу в течение следующих двух дней. Ты можешь выйти только после того, как вернешься к двери с барышней послезавтра. Таково правило.
Поговорив, она попрощалась и вышла.
Маленькая Дай последовала за ней, увидела, как она вышла из маленького двора, и когда она уже собиралась закрыть дверь, Бай Лин вдруг повернулся, чтобы посмотреть на нее, и сказал с улыбкой: «Маленькая Дай, хорошо служи своему зятю, все тело зятя Слабое, не забывай контролировать некоторые вещи».
Поговорив, он ушел.
Этот красивый силуэт вскоре исчез в далекой ночи.
Маленький Дай некоторое время ошеломленно стоял у двери, затем Клык покраснел, закрыл дверь и вошел в комнату.
В доме горели масляные лампы.
Ло Цинчжоу сидел на подоконнике и внимательно читал книгу при свете луны и тусклом свете.
Маленький Дай остановился у двери комнаты, помедлил, открыл рот и сказал тихим голосом: «Молодой господин, не грустите, этот слуга будет сопровождать вас».
Услышав это, Ло Цинчжоу посмотрел на нее и не мог не улыбнуться: «Почему мне грустно? Разве мы не думали об этой ситуации до того, как пришли сюда? Это хорошо, теперь я могу сосредоточиться на учебе».
Маленький Дай шевелил губами, словно хотел его утешить.
Ло Цинчжоу приказал: «Иди
и вскипятите немного воды, я хочу принять ванну сегодня вечером».
Сегодня культурный день.
Липкий, немного неудобный.
Но физически и морально я чувствую себя намного лучше.
Он решил проявить настойчивость с менталитетом внутренней силы, культивируя его каждый день.
Во дворе два больших дерева.
Завтра его можно будет использовать для стука и удара, закалки плоти.
Раз в месяц нормально.
Чтобы он не погрузился в Теплую сельскую местность и не истощил свою волю.
Мир слишком хаотичен, сердца людей слишком сложны, а дама слишком красива, поэтому ему приходится много работать.
Успокойтесь и продолжайте читать.
Лунный свет подобен воде, а ночь безмолвна.
После того, как Маленькая Дай вскипятила воду, Ло Цинчжоу отложила книгу, отнесла ванну с собой в комнату и пос тавила ее за ширму.
Затем используйте таз, чтобы принести горячую воду и налить ее в ванну.
Когда Ло Цинчжоу снял одежду и принял ванну, Маленький Дай принес полотенце и вытер его за спиной.
Туман густой и туманный.
Лицо девочки дымилось, или она стеснялась о чем-то думать, раскрасневшаяся, очаровательная и привлекательная.
Ло Цинчжоу погрузился в ароматную горячую воду, наслаждался услугами мягких рук маленькой девочки, закрыл глаза и подумал о технике совершенствования, изображенной на читбуке, бессознательно, порыв воздуха поднялся из его живота и начал медленно плавать в его тело иди.
"Молодой господин, молодой господин..."
Внезапно в его ушах зазвенел голос Маленького Ди.
Он случайно заснул.
«Молодой господин хочет спать? Вставай быстро и ложись спать».
Маленькая Дай принесла чистую одежду из шкафа.
Л о Цинчжоу встал с ней на спину, оделся, подошел к кровати и сказал: «Маленький Умри, сначала поставь туда воду, а завтра утром я вылью ее с тобой».
Маленькая Дай покраснела и сказала: «Молодой господин, рабыня… рабыня тоже хочет принять ванну».
Ло Цинчжоу сел на кровать, посмотрел на нее и сказал: «Тогда ты можешь помыться здесь, он заблокирован экраном, я его не вижу».
"Ой."
— пробормотала Малышка, пошла за одеждой, прошла за ширму и стала осторожно снимать одежду.
Ло Цинчжоу услышал ее бормотание: «Даже если Молодой Мастер увидит это, это ничего...»
Эти двое разговаривали через экран.
"Маленький Умри, как ты думаешь, молодой господин хорошо выглядит?"
«Ну, молодой господин хорошо выглядит».
«Тогда как ты думаешь, если Молодой Мастер спит с тобой, ты воспользуешься этим, или Молодой Мастер воспользуется этим?»
"... Рабы... Рабы этим пользуются."
«Ну, если этот Молодой Мастер воспользуется вами, что вы получите взамен?»
"Раб... раб..."
— Как насчет того, чтобы спеть песенку этому Молодому Мастеру?
"Ву-ву, рабы не умеют петь..."
— Как насчет танца?
"Ву-ву, рабы не будут..."
— Глупая девочка, ты будешь спать в постели?
"у-у-у..."
«Быстрее умывайся, жди, пока ноги согреются».
Ло Цинчжоу больше не дразнил ее.
Приняв душ, Маленький Дай застенчиво лег спать и залез в одеяло, не надевая пальто, надев только фартук Юэ Бай, расшитый цветами лотоса.
Хозяин и слуга спят на одном конце.
Ло Цинчжоу протянул руку, чтобы взять ее стройные и миниатюрные ступни, и, нежно массируя их, тихо сказал: «Маленькая Ди, ты чувствуешь себя намного счастливее, придя сюда?»
Маленькая Д ай съежилась под одеялом, покраснела и сказала: «Ну, никто нас здесь не обижает, старшая сестра Бай Лин и другие горничные в порядке».
Ло Цинчжоу сказал: «Итак, чтобы быть человеком, вы должны знать, как быть довольным. Подумайте о днях, когда мы жили в резиденции округа Чэнь раньше, и подумайте о нас сейчас, разве мы не должны чувствовать себя счастливыми и благодарными?»
Маленькая Дай надулась и сказала тихим голосом: "Но... Молодой господин явно женат, но хочет спать один, мисс..."
"Где человек? Разве здесь нет тебя?"
"Рабы... Рабы другие..."
«Это действительно другое. Little Die намного лучше. Один человек может делать то, что делают многие люди: стирать и шить одеяла, подавать чай и воду, делать массаж и принимать ванну и даже спать с вами».
«Ву-ву, молодой господин… это то, что должна делать служанка, и, служанка… рабыня еще не спала с вами. Молодой господин, сегодня вечером… рабыня…»
"Храп... храп..."
"Молодой мастер..."
"Храп... храп..."
"у-у-у..."
(конец этой главы)
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...