Тут должна была быть реклама...
В маленьком дворике было холодно.
Лунный свет холоден, а красота еще холоднее.
Ло Цинчжоу не посмел медлить и вышел.
Чжу Эр стоял за дверью, вытягивая шею и заглядывая внутрь, когда он увидел, что тот выходит, он фыркнул носом, отвернул лицо и посмотрел в другие места.
Когда Бай Лин вышла, на ее лице была милая улыбка, она мягко похлопала лесть и сказала: "Старшая сестра Бай Лин, ты самая лучшая".
Бай Лин улыбнулась и указала на девушку, держащую меч за спиной.
Чжу'эр сразу все понял и быстро добавил: "Со старшей сестрой Ся Чан тоже очень трудно иметь дело".
Ся Чан выглядел холодным и проигнорировал ее.
Чжу'эр не осмелился больше ничего сказать и сразу же повел за собой: "Госпожа моей семьи скоро будет здесь, давайте пойдем к озеру и подождем".
Маленькая Умри беспомощно смотрела на дверь, но не последовала за ней.
Она знала, что была скромной и не могла сесть на лодку, поэтому могла только тайно молиться в своем сердце, надеясь, что Молодой Господин не рассердит Вторую Молодую Леди, не говоря уже об этой девушке Ся Чан.
Потом я подумал, что все равно не могу его провоцировать.
Хозяин и слуга совсем недавно пришли в особняк Цинь. Хотя все относятся к ним очень хорошо, они должны знать правила и знать, кто они такие.
Личность зятя очень позорна, когда над ним смеются снаружи, и его статус дома также очень низок.
Если вы не справитесь хорошо, вас в любой момент выгонят.
Маленький Умник лихорадочно соображал и вернулся в дом, беспокоясь о своем молодом Хозяине и ожидая будущего, он продолжал усердно работать и практиковаться в вышивании.
Она хочет учиться у красной женщины, дуть на флейте, петь и овладевать навыками, которыми владеют другие служанки.
Она должна стать разносторонне одаренной.
Только так она будет ценна и сможет бороться за лицо Молодого Мастера.
Чжу'эр отвел Ло Цинчжоу и их троих в сад Лунного света Тинью, прогулялся к озеру и подождал возле двух маленьких лодок.
Бай Лин и Ся Чан стояли позади Ло Цинчжоу, один слева, другой справа, оказывая на него сильное давление.
Чжу'эр указал на лодку справа и сказал: "Позже, леди моей семьи и мисс Мэн, возьмите эту лодку. Старшая сестра Бай Лин, старшая сестра Ся Чан, вы с зятем возьмите это."
Бай Лин подошел к озеру, взглянул на лодку слева, внезапно легко подпрыгнул, запрыгнул на нее, как бабочка, и сказал с улыбкой: "Тогда тебе не нужно искать игрока, я просто сделаю это”.
Сказав это, он отвязал веревку на носу, подошел к корме, поднял пенни и медленно опустил его в озеро.
Судя по его движениям, он довольно искусен.
Чжуэр сказал с улыбкой: "Старшая сестра Бай Лин любит играть с водой, я это знаю".
Бай Линг поддержал пенни, взглянул на кого-то на берегу и сказал с милой улыбкой: "Есть много вещей, с которыми я люблю играть, не только с водой".
Лодка двигалась медленно.
На поверхности озера появилась рябь, рассеивая лунный свет и наполняя озеро светом звезд.
Бай Лин посмотрел на Ло Цинчжоу на берегу и сказал с улыбкой: "Зять, ты должен быть осторожен позже, не упади в воду и не рассмеши Вторую Молодую леди и гостей".
Чжуэр саркастически сказал: "Если зять позже испугается, просто сядьте и поддержите его, но не оглядывайтесь по сторонам, это невежливо".
Ло Цинчжоу нахмурился, посмотрел на нее и сказал: "Не волнуйся, я не буду случайно целиться во Вторую молодую леди и гостей, я просто буду целиться в тебя".
"пучи..."
Бай Лин, игравший с пенни в лодке, вдруг засмеялся и задрожал, и даже лодка у него под ногами закачалась.
"ты......"
Чжу'эр внезапно покраснел, злой и раздраженный, пристыженный и шокированный.
Ло Цинчжоу услышала слова в своем сердце: 【Этот вонючий ученый выглядит честным и глупым, но он такой смелый, что осмеливается дразнить меня. Когда мы вернемся, я должен доложить мадам! 】
Ло Цинчжоу отвернул голову, посмотрел на милую девушку с яркими глазами и белыми зубами в озере, с ямочками на лице, и снова проигнорировал ее.
"хмф!"
Чжу'эр холодно фыркнул и отвернулся, больше не игнорируя его.
Хотя этот парень пришел сюда как женатый мужчина, в конце концов, есть разница между хозяином и слугой, тем более что люди Старшей Молодой леди все еще здесь.
Конечно, она не может зайти слишком далеко.
Вскоре после этого из-за сада донесся слабый девичий голос.
"Мисс здесь".
Глаза Чжу'эра загорелись, и он немедленно поднялся ему навстречу.
Ло Цинчжоу обернулся и посмотрел.
Группа служанок, окруженная тремя молодыми девушками, медленно вошла через арку.
Одну из девушек поддерживает горничная, ее тело нежное, кожа как снег, ее внешность красивая и нежная, ее фигура стройная и красивая, на ней платье Юэ Бай и белоснежный меховой халат с бархатом, строго окутывающий все ее тело.
Это вторая юная леди особняка Цинь Вэймо.
Девушка слева высокая, в тонкой фиолетовой юбке с коротким клинком, приколотым к талии, она выглядит красивой и героической.
Девушка справа невысокого роста, но у нее хорошие пропорции. На ней длинная юбка лазурного цвета, ее фигура выглядит выпуклой и вогнутой, лицо слегка припудрено, а внешность светлая.
Они втроем разговаривали и, окруженные служанкой и старухой, направились к озеру.
Увидев людей у озера, Цинь Вэймо изобразил на лице мягкую улыбку.
Две другие девушки с любопытством посмотрели на Ло Цинчжоу, затем тихо спросили: "Вэй Мо, это твой женатый шурин?"
Цинь Вэймо слегка кивнул с мягким выражением лица.
Девушка справа слегка нахмурилась и сказала: "Вэй Мо, давай отправимся любоваться луной на лодке и возьмем с собой мужчину, разве это не хорошо?"
Цинь Вэймо сказал с улыбкой: "Цзыси, мой шурин - литератор. Обычно он все время читает дома и редко выходит на улицу. Если у вас есть какие-нибудь стихи или статьи, которые вы не понимаете, вы можете спросить его".
Девушка слева осторожно сказала: "Зикси, не нужно придерживаться этих красных лент, просто выходи и веселись, ну и что, что если есть мужчина, он все еще может съесть тебя?"
Они втроем разговаривали вполголоса и уже подошли совсем близко.
Цинь Вэймо сначала слегка склонил голову перед мальчиком у озера, и, тихо позвав "шурин", представил двух девушек рядом с собой.
Девушка в фиолетовой юбке слева - Мэн Юлань, старшая молодая леди особняка городского лорда.
Девушка справа - Сун Цзыси, дочь семьи Сун, одной из четырех великих семей гор ода Мо.
Две девушки знали Цинь Вэймо с детства, и у них были хорошие отношения, когда они вместе учились в академии.
Хотя Цинь Вэймо редко выходила из дома после болезни, эти двое часто приходили поиграть с ней.
"Молодой мастер Ло".
Обе девушки поздоровались с Ло Цинчжоу.
Ло Цинчжоу склонил голову и сложил ладони чашечкой, пристально посмотрел вперед и тоже поприветствовал их: "Мисс Мэн, мисс Сун".
Бай Лин решительно сказал на лодке: "Вторая юная леди, пора садиться в лодку, будьте осторожны, когда зайдет луна".
Цинь Вэймо мягко сказал с улыбкой: "Бай Лин, ты сам гребешь на лодке?"
Бай Лин нарочито вздохнул и сказал: "Ни в коем случае, у зятя морская болезнь, гребут только рабы, так что у него морской болезни не будет".
Мэн Юлань сбоку странно спросила: "Почему это? Может быть, ваша лодка более устойчива?"
Она видела девушку на лодке.
Когда она встретилась в первый раз, она была потрясена красотой этой девушки, которая, как говорили, была всего лишь горничной.
Затем, когда я увидел Ся Чана, я был еще больше удивлен и заинтригован.
Ей было очень любопытно узнать об этой Старшей молодой леди из семьи Цинь.
Но с тех пор, как эта Старшая молодая леди Цинь исчезла на много лет и вернулась, она не видела ее каждый раз, когда та приходила.
Каждый раз, когда я захочу встретиться, мне будет отказано.
Она думала, это потому, что Старшая Молодая леди пострадала на улице и у нее были психические или физические проблемы, поэтому она не видела посторонних, поэтому у нее не хватило смелости настаивать.
Но всегда любопытный.
Увидев сегодня эту красивую служанку с яркими глазами и блестящими зубами на лодке при лунном свете, ее сердце снова заныло.