Том 1. Глава 24

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 24

Глава 24 Ты так хорошо пахнешь

"Пэн!"

"Бах Бах бах!"

До рассвета оставалось недолго.

Слушая Юйюань лунной ночью, в бамбуковом лесу в северо-западном углу, слышался глухой звук ударов кулаков по деревьям.

Сначала звук был медленным, потом постепенно стал быстрее.

При этом сила также меняется от легкой к тяжелой.

Сначала кулаки, затем руки, плечи, спина, ноги и т. д. — все с силой ударилось о ствол этого толстого дерева.

Кожа подобна железу, ствол подобен молоту, а внутренняя сила подобна бушующему огню.

Многократная закалка молотком, тысячи раз, выковыривание примесей, переработка в железную эссенцию!

Боясь, что его одежда порвется, Ло Цинчжоу снял нижнее белье после того, как все его тело стало горячим, и носил только шорты. Затем, утром в холодные зимние месяцы, голый, обильно потея, он снова и снова яростно толкался и ударялся своим телом. Ударь по багажнику!

Мембрана начинает твердеть, затем размягчается, затем снова твердеет.

Повторил много раз, он начал трескаться.

Боль ударила.

Он немного оправился и продолжал закаливать, как железо...

Обильно потеть.

Из растрескавшейся кожи сочились струйки крови, но он не останавливался, терпел боль и продолжал яростно молотить...

Птицы в бамбуковом лесу сначала испугались и разбежались.

Но, в конце концов, выяснилось, что этому сумасшедшему человеческому подростку, казалось, нравилось только бить по деревьям, и его не интересовали эти мелочи, а затем он успокоился.

Дует холодный ветер, шелестя ветвями и листьями бамбукового леса.

Увядшие и желтые листья бамбука упали, покрыв землю толстым слоем листового покрова.

Среди кустов лотоса в озере снаружи зеленые листья манят, а красный лотос кивал, как красивая девушка, танцующая под чистой водой и голубым небом.

Чердак, отражающийся в озере, стоит под зимним солнцем, все еще безмолвный.

День проходит спокойно.

Солнце садилось.

Озерная вода была морщинистой, небо было полно облаков и облаков, а озеро сверкало, как звезды, вкрапленные в озеро, делая корень красного лотоса прекрасным и пьянящую иву.

Вечерняя сцена, ничего красивее нельзя себе представить.

После того, как совершенствование Ло Цинчжоу закончилось, он был весь в поту, а желудок урчал от голода.

Как только я собирался надеть нижнее белье и вернуться, я вдруг увидел туманное озеро за пределами бамбукового леса.

Как и озеро в резиденции округа Чен, здесь тоже тепло. Я не знаю, может быть, это из-за природных горячих источников внизу.

«Почему бы тебе не спуститься и не принять душ, прежде чем вернуться?»

Теперь мое тело полно пота и грязи, если я хочу выйти, я должен надеть эту чистую одежду, она обязательно испачкается.

А когда я возвращаюсь, мне приходится тратить время на кипяток, чтобы принять ванну.

Менять воду в деревянной бочке неудобно.

Обычно у меня все хорошо, тело чистое, ведра воды хватает, а с момента совершенствования ведра воды совсем не хватает.

После мытья один раз все ведро воды становится черным, и его вообще невозможно очистить.

Озеро теплое и такое большое, что это, безусловно, хорошее место, чтобы принять ванну.

А в это время уже вечер, и скоро стемнеет, Не должно быть, чтобы кто-то подходил.

Ло Цинчжоу больше не колебался, взял свою одежду и штаны, вышел из бамбуковой рощи, взглянул на арку вдалеке и внимательно осмотрел озеро и другие места. Со звуком он прыгнул в воду озера в самом дальнем углу.

Брызги воды.

Струя теплой воды мгновенно окутала все его тело.

Прохладный!

Это озеро действительно отличное место для купания!

На берегу было морозно, но вода была теплая, как весна. Я погрузился в воду, и боль, казалось, значительно уменьшилась.

Из-за большой разницы температур поверхность озера окутана туманом и дымкой.

Он был погружен в воду, и его почти никто не мог видеть.

Даже если кто-то подойдет близко, его трудно найти, не присматриваясь.

Но уже темнело, и он не смел оставаться дольше.

Я быстро потерся всем телом вверх и вниз снова и снова, оттерев всю грязь с тела, я сразу же вышел на берег, надел нижнее белье и вернулся в маленький дворик.

Всему телу тепло и комфортно.

Малышка Дай уже принесла обед и ждала у двери.

Увидев его, он поспешно сказал: «Молодой господин, вы снова пошли на озеро один? Слуги давно вернулись, идите ешьте быстро, еда почти остыла».

«В следующий раз тебе не нужно ждать меня, ты просто сначала поешь».

Ло Цинчжоу вошел в маленький дворик, сел и начал есть.

После целого дня интенсивного совершенствования пища в моем желудке уже переварилась, и мой желудок начал расти.

ул во второй половине дня.

Похоже, в будущем нам придется добывать больше мяса.

В секретной книге уже говорилось, что совершенствующийся должен есть достаточно мяса каждый день, чтобы у него были силы упорствовать в совершенствовании, чтобы увеличить Ци и кровь и быстрее улучшить телосложение.

Качественное изменение кожной оболочки также неотделимо от непрерывного восполнения энергии.

К счастью, требования к обработке кожи не слишком высоки.

Что касается переработки костей, то потребность в количестве мяса в день еще выше, и даже отмечено, что лучше всего есть мясо зверя, или даже мясо монстра-зверя, чтобы иметь удвоить результат за половину усилий.

Но сейчас не время беспокоиться о будущем.

Сначала доработайте фильм до предела, а потом уже стройте планы на будущее.

Если вы не можете пройти даже уровень очистки кожи, нет необходимости продолжать выращивание в дальнейшем.

«Молодой господин не ел его, поэтому рабы не могут его есть».

Маленький Дай последовал за ним, на мгновение ошеломленный, подозрительно глядя на свои волосы широко раскрытыми глазами: «Молодой господин, почему ваши волосы мокрые? Вы приняли душ?»

Ло Цинчжоу не чувствовал необходимости лгать ей: «Я вымыл его в озере впереди».

Маленький Ди внезапно широко раскрыл глаза и сказал с потрясенным лицом: «Озеро… в озере? Молодой мастер побежал к озеру, чтобы принять ванну в одиночестве? вода в озере такая глубокая. Если что-то случится с Молодым Мастером, что будут делать рабы?"

Маленькая девочка была так напугана, что ее голос стал дрожать.

По ее мнению, Молодой Мастер был слаб и слаб, вообще не мог войти в воду и, вероятно, утонул бы, если бы пошел ко дну.

Ло Цинчжоу снисходительно улыбнулся: «Все в порядке, я умею плавать и умываюсь сбоку, там не слишком глубоко».

Затем он сказал: «Маленький Умри, вода в озере похожа на горячий источник, и в ней очень удобно принимать ванну. Когда придет время, ты тоже можешь принять ванну».

Услышав это, Малышка Дай поспешно покачала головой: «Молодой господин, я не хочу этого, там… кто-нибудь увидит».

Ло Цинчжоу сказал с улыбкой: «Туда ходит очень мало людей, и мы можем подождать, пока стемнеет, прежде чем идти умываться, внутри полно тумана, никто не может видеть».

Маленький Ди открыл рот, лицо его покраснело, и он украдкой взглянул на него, но больше ничего не сказал.

Ло Цинчжоу подняла взгляд и услышала слова в ее сердце: «Я... мы... молодой мастер сказала, что мы... молодой мастер хочет мыться... с другими? Это так смущает... каждую ночь?»

Ло Цинчжоу: "..."

В этот момент из-за двери вдруг раздался хрустящий и сладкий голос Бай Лина: «Зять, ты дома?»

Малышка Ди проснулась и побежала открывать дверь.

Глаза Ло Цинчжоу вспыхнули, он отложил миску и палочки для еды, посмотрел на дверь, его сердцебиение бессознательно ускорилось, и он невольно вспомнил затянувшуюся в памяти любовь тех двух ночей.

Дверь во двор открылась.

Бай Лин весело вошла в розовое платье: «Зять все еще ест, тяжело сегодня учиться?»

Ло Цинчжоу взглянул в эти ясные и яркие глаза и на это милое лицо с мелкими ямочками, затем снова опустил глаза и бросил быстрый взгляд на ее тонкую талию и изящную фигуру.

И, конечно же, большие сиськи.

Однако ничего не было видно.

«Мисс Бай Лин пришла так поздно, в чем дело?»

Он не смел смотреть на другие места, он смотрел на милое лицо девушки и розовые губы, думая о поцелуе той ночью.

Бай Лин подняла ивовые брови, замерла перед ним, посмотрела на него блестящими глазами, с улыбкой на красивом лице: «Зять только что заглянул мне в грудь?»

Ло Цинчжоу: "..."

Маленький Дай, сидевший сбоку, широко раскрыл глаза.

Небольшой дворик вдруг затих.

Спустя некоторое время.

Бай Лин «пучи» улыбнулся, его блестящие глаза и белые зубы сказали: «Зять, я шучу. чтобы навестить Юэлоу. Зять не видел Вторую Юную Леди с тех пор, как вошел в особняк, хочешь встретиться с ним завтра?"

Ло Цинчжоу был слегка ошеломлен, на мгновение заколебался и сказал: «Его еще нет, завтра мне нужно заниматься дома».

Он должен торопиться для выращивания.

Говорят, что Вторая Барышня слаба и больна, обычно остается в доме и не выходит. Когда она выйдет завтра, она обязательно пойдет поиграть.

Его время не может быть потрачено впустую там.

Глаза Бай Лин вспыхнули, с улыбкой сказал: «Действительно пропал без вести?»

Ло Цинчжоу больше не говорил.

Бай Лин кивнул: «Хорошо, тогда я отвечу Второй молодой леди, сказав, что зять думает, что она не так красива, как старшая молодая леди, поэтому он не хочет ее видеть».

Закончив говорить, я уйду.

Ло Цинчжоу мог

только спроси: "Не хочет ли вторая барышня меня видеть?"

Бай Лин повернула голову и сказала: «Конечно, вторая молодая леди слаба. Когда ее зять и старшая молодая леди поженились, она не могла выйти, чтобы поздравить ее, и она всегда была очень виноватой. просто случилось, что завтра будет хорошая погода, вот она и подумала об этом». Увидев зятя, не ожидала, что зять станет ее презирать. Если Вторая юная леди услышит это, ей будет очень грустно».

Ло Цинчжоу вздохнул: «У меня нет права презирать Вторую юную леди. Если Вторая юная леди не боится, что я испачкаю ей глаза, то я пойду к ней завтра».

Бай Лин с улыбкой сказал: «Хорошо, тогда я отвечу второй юной леди».

Ло Цинчжоу смотрел, как ее стройная и стройная спина идет к двери, и вдруг спросил: «Мисс Бай Лин, вы так хорошо пахнете, вы так пахнете каждый день?»

Бай Лин на мгновение замер, остановился и повернулся, чтобы посмотреть на него.

Помолчав несколько секунд, вдруг сказал с улыбкой: "Зять, это подразумевает меня? Помнится, я сказал зятю, что если зять хочет, чтобы я спал, Это должно быть одобрено дама моей семьи, собирается ли зять поговорить с дамой моей семьи сейчас?»

Глаза Ло Цинчжоу блеснули, но прежде чем она ответила, она кокетливо улыбнулась, махнула рукой и ушла.

Выйдя за дверь, он обернулся и резко сказал: «Зять, твой слуга ждет тебя у мисс, приходи пораньше».

В конце концов, он хихикнул и ушел.

(конец этой главы)

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу