Том 1. Глава 6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 6: Будущий подчиненный

Мария унесла посуду для Лили и Кита. Я пошел в столовую и побаловал себя. Для особняка, в котором работали всего четыре человека, все было в полном порядке.

Обеденный стол с широким мраморным покрытием, протянувшийся из одного угла в другой, был безупречен, а на люстрах, висевших в комнате, не было ни пылинки. Ноги утопали в пушистом ковре с каждым шагом, пока я занимал место во главе стола и предавался трапезе в одиночестве.

В голову лезли разные мысли. Например, о том, что именно я здесь делаю, какова судьба остальных, но важно было то, что было под рукой.

Что касается трансмиграции. Имеет ли этот дракон какое-то отношение к нему? Я надеялся, что нет, тогда бы все отстали бы от Земли.

Закончив, я вытер рот, отнес посуду на кухню и вымыл ее.

Лилия упоминала о каких-то занятиях.

Я не очень хорошо знал, что меня ждет, поэтому вышел из кухни и направился к входной двери. Я понятия не имел, в какую комнату и на какой урок мне нужно идти, так что это будет наилучшим решением. Я подожду того, кто придет преподавать, у входа и последую за ним обратно.

Мой план сразу же привел меня в действие. Я прошел сквозь траву по каменной дорожке и оказался перед металлическими дверями главного входа. Они были слегка изношеные и проржавевшие - четыре человека точно не смогут содержать особняк или лучше сказать трое?

Я скрестил руки на груди и закрыл глаза: раз уж я все равно ждал, то решил, что сейчас самое время поработать над своей маной. Не то чтобы я не занимался этим.

Нужно было расширить контур маны, поэтому я постоянно перекачивал через него свою ману. Когда мана закрутилась в моем ядре, я почувствовал пульсацию в своем даньтяне.

"Какого черта...?"

Мои глаза рефлекторно распахнулись от странного ощущения. "Ки...? У этого тела тоже есть Ки?"

Как Юджин, я был пробудителем и охотником, владеющим чистой магией. Мне удалось преодолеть недостатки своего физического тела, доработав ману до стадии Эфира и влив ее в тело, но разница между уровнями Ки и маны для физического развития была слишком очевидна.

Думать, что это тело будет двойного типа. Не было ничего редкого в том, чтобы встретить двойной тип. Но чтобы Я был двойным типом - такого даже бог не пожелал бы.

Я сдержал улыбку. Я собирался получить удовольствие от того, что узнал путь Ки. Как раз в тот момент, когда я об этом думал, передо мной раздались шаги.

Я тут же приложил руку к груди и улыбнулся. "Вы здесь, учитель, я пришел поприветствовать вас".

Первым вошедшим учителем оказался громоздкий мужчина в одежде простых людей, а не знати.

"Хех? Что это? Наш дорогой молодой господин съел жука?"

Я поднял голову и нахмурился. Я никак не мог узнать это лицо, но такой неприятный человек не мог быть учителем сына маркиза.

"Тогда кто ты?" спросил я, вновь вернув в голос незаинтересованность.

"Молодой господин съел жука, верно?" сказал мужчина. Он выглядел огромным по сравнению с моим телом. Моя голова едва доставала до его живота. Это меня немного раздражало.

"Сопляк, просто назови себя".

"Пфф. Это отродье только что назвало меня сопляком?!" Мужчина хлопнул себя по груди и опустил лицо. "Я , Кит - единственная причина, по которой вы живете в целости и сохранности, молодой господин".

В его голосе прозвучал сарказм, когда он назвал меня молодым господином после того, как назвал меня отродьем.

"О, так ты Кит?"

"В самом деле? Вы ведете себя так, будто мы незнакомы?"

У него было громоздкое, но худощавое тело. Он был слишком высоким. То, что в особняке было всего четыре человека, было слишком удобно для меня. Мне не нужно было беспокоиться о том, чтобы узнавать людей.

"Ладно, ты мне больше не интересен", - сказала я. "Можешь возвращаться".

"Пфф!" Кит снова засмеялся. Я посмотрел ему в глаза. Он сжал кулак и занес их для удара.

Я легко увернулся от его кулака, который приблизился к моей голове, и с презрением посмотрел на него.

"Что ты делаешь, неудачник?"

Кит запинался на полуслове.

"Вы увернулись от этого... Это было слишком быстро для ребенка...?"

"Рыцари Холла называют это быстрым?" Я наклонил голову в сторону и вздохнул. "Какая жалость."

Мужчина начал смеяться над моими словами.

Его небольшой смешок перерос в бурный хохот, он оттянул талию и обхватил себя руками, смеясь при этом, презрение в моих глазах только усиливалось.

"Эй, молодой господин, не хотите ли как-нибудь потренироваться со мной?"

Хм, я немного понял, почему его назвали изгоем, когда он снова посмотрел на меня сверху вниз. Одно дело - переменчивое настроение этого парня, но что касается ума, то он был способным. Там, где две другие служанки или вообще любой человек растерялись бы, этот парень разобрался в ситуации и даже предложил мне присоединиться к нему.

"Чему ты можешь научить меня, медлительный и маленький человек?" спросила я, ухмыляясь.

Кит, возможно, интересный парень. Я возлагал на него некоторые надежды.

"Чему вы хотите научиться? Готов поспорить, что вы не умеете ни заниматься боевыми искусствами, ни махать мечом".

"Пожалуйста. Я могу сделать и то, и другое лучше, чем ты за сто лет".

Кит снова засмеялся. "Да, да, я нисколько не сомневаюсь в нашем талантливом молодом мастере. Как насчет того, чтобы использовать свою Ки? Ну, я сомневаюсь, что у вас есть..."

"Ты хорош?" перебил я его.

Кит усмехнулся.

"Очень хорош".

Я поднял руку, и он сжал ее в ответ.

"Договорились. Завтра утром я удовлетворю твое любопытство, и ты сможешь научить меня Ки".

"Ну и ну, молодой господин стал проницательным. Договорились, только не плачьте потом".

Сказав это, Кит просто прошел мимо меня. С таким поведением он, конечно, не годился в рыцари, но именно это и делало его забавным. Когда он ушел, я понял, что мне еще нужно подумать о занятиях, и окликнул его.

"Эй, Кит! Скажи мне, где мне нужно сначала посетить уроки!"

"Что?" ответил Кит, не глядя на меня, он пренебрежительно развел руками, уходя. "Откуда мне знать? Я просто пошлю за вами Лилию".

Это тоже сработает.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу