Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2: Ангел на Луне

В комнате ненадолго воцарилось молчание.

Через несколько секунд доктор Ли пришел в себя: "Серафима?"

"Верно".

"Что он делал?"

"Он ничего не делал. Он был похож на золотую скульптуру, сидящую посреди огромного лунного кратера и смотрящую на Землю, как будто ... наблюдая?"

Доктор Ли потер глаза и беспомощно спросил: "Ци Е, вы знаете, как далеко Луна от земли?"

"Почти 400 000 километров". Спокойно сказал Линь Ци Е.

"Почти 400 000 километров". Доктор Ли повторил. "Даже в самый совершенный астрономический телескоп вы едва можете разглядеть поверхность Луны. И когда тебе было семь лет, ты просто лежал на карнизе своего родного города и невооруженным глазом видел ангела на Луне?"

— Я видела не Его, — тихо сказала Линь Ци Е. — Это Он увидел меня. Я просто подняла голову, и Его взгляд, казалось, пронзил пространство, и я посмотрела Ему в глаза.

"Значит, Он заставил тебя это сделать?"

— Наверное, да. Иначе как бы я увидел поверхность Луны? Я не ясновидящий.

«Но если на Луне действительно есть ангел, почему люди не обнаружили его за столько лет?»

— Я не знаю, — Линь Ци Е покачал головой. — Возможно, Серафим не хочет, чтобы за ним наблюдали. Более того... действительно ли люди понимают Луну?

Линь Ци Е говорил очень искренне, настолько искренне, что доктору Ли сразу захотелось вызвать такси, чтобы отвезти его обратно в психиатрическую больницу.

В конце концов, доктор Ли — врач, специализирующийся на лечении психических заболеваний. Он сталкивался со всеми видами психических заболеваний. За свою медицинскую карьеру он вывел правило: чем серьёзнее бред, который несёт пациент, и чем разумнее он звучит, тем серьёзнее болезнь.

"Что с твоими глазами? Что случилось?"

Линь Ци Е протянул руку и нежно погладил чёрную ткань, закрывающую его глаза. Его слова были бесстрастны. «В тот день я на мгновение посмотрел Ему в глаза, а потом... Я ослеп».

Доктор Ли открыл рот, посмотрел на кейс в своей руке и замолчал.

В колонке "Причина слепоты" было написано всего четыре слова.

—Причина неизвестна.

Итак ... что же произошло тогда.

Может быть, как и сказал Линь Цие, он увидел Серафима на Луне? Иначе как он мог объяснить свою внезапную слепоту.

Эта мысль появилась лишь на мгновение, прежде чем была напрямую уничтожена доктором Ли.

Я едва не сбился с пути из-за психически больного человека!

Он почти мог представить, как удивились врачи, когда молодой Линь Ци Е, ослепший десять лет назад, произнёс эти слова перед ними.

Неудивительно, что этот ребёнок был вынужден остаться в больнице. Как ни посмотри, он говорил вещи, которые мог бы сказать только психически больной человек.

В больнице много таких людей. Некоторые утверждают, что они реинкарнация Сунь Укуна, и каждый день в оцепенении висят на турнике. Некоторые думают, что они вешалка для одежды, и стоят в комнате всю ночь без движения. Некоторые думают, что все похожи на их мужей, и они трогают ягодицы других людей в любое время...

Что ж, последним пациентом был жирный мужчина лет сорока.

"То, что вы сказали, происходило в прошлом. А как насчет настоящего? Что вы думаете по этому поводу?" Доктор Ли изменил свое настроение и продолжил процесс анализа.

"Это просто бред". Линь Ци Е спокойно сказал: "В тот день я просто случайно скатился с карниза и ударился головой о землю. Что касается моих глаз, возможно, был поврежден нерв, поэтому я ослеп."

Он говорил это бесчисленное количество раз, умело и спокойно.

Доктор Ли поднял брови, записал что-то в медицинской карте, а затем поболтал с Линь Ци Е о повседневной жизни. Примерно через двадцать минут он посмотрел на часы, улыбнулся и встал.

"Ладно, это все для дальнейшего наблюдения. Сейчас с твоей болезнью все в порядке. Я надеюсь, ты сможешь изменить свое мышление и жить хорошей жизнью ". Доктор Ли пожал руку Линь Ци Е и ободряюще сказал:

Линь Ци Е улыбнулся и слегка кивнул.

"Доктор Ли, пожалуйста, останьтесь и поужинайте". Когда его тетя увидела, что доктор Ли уходит, она тепло попыталась удержать его.

— Нет-нет, мне нужно принять ещё одного пациента, так что я вас больше не побеспокою.

Доктор Ли вежливо попрощался с тётей, затем толкнул дверь и вышел.

Как только дверь закрылась, улыбка Линь Ци исчезла, словно её и не было.

— Бред... ха... — пробормотал он себе под нос.

«Брат, пора ужинать!» — крикнул кузен Ян Цзинь, выходя из кухни с посудой в руках.

Ян Цзинь — сын тёти Линь Ци Е, он на четыре года младше Линь Ци Е и учится в средней школе. С тех пор как родители Линь Ци Е пропали и он остался в доме тёти, они выросли вместе, и их отношения ближе, чем у братьев.

"Иду". Ответил Линь Ци Е.

Линь Ци Е только что сел за маленький обеденный стол, как вдруг почувствовал тепло на ступнях. Сначала он был ошеломлён, но затем уголки его губ слегка приподнялись.

Кузен Ян Цзинь заглянул под стол и пожурил с улыбкой: «Ты, маленький чёрный ублюдок, обычно ленишься и не двигаешься, но когда приходит время есть, ты приходишь быстрее всех остальных».

Маленькая черная облезлая собачонка высунула голову из-под стола, высунув язык из зубов, тяжело дыша и испуская горячий воздух. Он подошёл вплотную к Линь Ци Е и лизнул его ноги с льстивым выражением на морде.

Три человека и собака - вот и дом.

Просто, сложно, но необъяснимо обнадёживает.

Это продолжалось десять лет.

Линь Ци Е погладил его по голове, взял кусочек мяса из тех, что лежали на тарелке, и положил его в миску своего двоюродного брата Ян Цзиня.

"Попробуй".

Ян Цзинь не отказался. Учитывая их братскую дружбу, говорить больше было бы неловко.

Его беспокоило кое-что другое.

"Брат, твои глаза действительно почти зажили?"

Линь Ци Е слегка улыбнулся: "Ну, немного, свет по прежнему приносит немного дискомфорта. Мне нужно еще на несколько дней походить с повязкой".

"Что значит " несколько дней"? Сяо Ци, тетушка говорит тебе, что глаза очень важны. Даже если ты можешь видеть сейчас, не спеши снимать повязку. Что, если... что, если зрение снова пострадает от солнца, будет жаль! Тебе лучше быть осторожным и поносить повязку еще некоторое время! Тетушка поспешно проинструктировала.

"Я знаю, тетя".

"Кстати, брат, я скопил немного денег, чтобы купить тебе пару классных солнцезащитных очков. Я покажу их тебе позже!" Ян Цзинь, казалось, что-то придумал и взволнованно сказал:

Линь Ци Е улыбнулся и покачал головой: "Цзинь, хотя солнцезащитные очки могут блокировать свет, эффект от них намного хуже, чем от черного атласа. Я не могу их сейчас носить".

"Ладно ..." Ян Цзинь был немного разочарован.

«Но когда мои глаза полностью заживут, я буду носить их каждый день, когда пойду за покупками. Тогда я куплю тебе тоже пару, и мы сможем ходить вместе».

Услышав это, Ян Цзинь снова оживился и одобрительно хмыкнул.

«О, Сяо Ци, твоя тётя уже договорилась о твоём переводе в обычную старшую школу. Когда начнётся этот семестр, ты сможешь перейти из специальной школы в обычную старшую школу». Тётя, казалось, о чём-то задумалась и сказала: «Но ты действительно всё обдумал? Обычные старшие школы и специальные школы — это разные вещи. Учитывая твою ситуацию, что, если...»

«Ничего не случится, тётя, — перебила её Линь Ци Е. — Мои глаза восстановились, и если я хочу поступить в хороший университет, я должен быть на той же стартовой линии, что и все остальные».

"Ты, малыш ... ничего страшного, даже если ты не сможешь поступить в хороший университет. В лучшем случае, твоя тетя всегда поддержит тебя!"

"Брат, я тоже могу поддержать тебя!"

Тело Линь Ци Е слегка дрожало, а его глаза под черным атласом выглядели незнакомыми. Он поджал губы и снова улыбнулся.

Твердо покачайте головой.

Об этом не было сказано ни слова, но и Ян Цзинь, и его тетя почувствовали его решимость.

Даже маленькая черная чесотка под ногами потерла лодыжку Линь Ци Е.

“—Гав!”

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу