Том 1. Глава 186

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 186

Теперь, когда ему пришлось ждать несколько часов, пока он замерзнет, Сюй Лэ сказал Лу Юйси: «Давай позавтракаем. Ты идешь?»

— Что ты собираешься приготовить на завтрак?

«Я больше не готовлю! Я так устал!» Сюй Лэ улыбнулся и сказал: «Это слишком хлопотно. Я не собираюсь ходить в магазин в течение нескольких дней после того, как закончу с этим блюдом».

Его слишком прямолинейные слова заставили Лу Юйси хихикнуть. — Тогда пойдем, спросим у родителей, что они едят.

«Хорошо!»

После того, как Сюй Лэ спросил, они вдвоем пошли прямо в магазин дяди Бая. Они взяли такси от дома до магазина, и им пришлось пересечь чуть ли не полгорода.

«Дядя Бай, маленькая булочка на пару, две тарелки пельменей, две творожных пудинга и мясные пельмени с соленым яичным желтком».

— О, это вы, ребята?

Дядя Бай улыбнулся и сказал: «Входите и садитесь».

Воздух во дворе под открытым небом был явно лучше. Лу Юйси сделал жест и сказал. «Давайте сядем здесь. Я очень голоден. Пожалуйста, подавайте блюда быстро».

«Конечно.» Дядя Бай радостно сказал: «Я недавно узнал рецепт булочки. Хочешь попробовать?»

«Научился?» Сюй Ле заинтересовался. — Какая булочка?

«Булочка из творожной кожицы».

Сюй Лэ кивнул и сказал: «Дайте мне одну порцию».

«Творожную кожуру можно использовать даже для приготовления булочек?»

Лу Юйси выглядел озадаченным. «Он такой толстый. Будет ли он на вкус как фасоль, когда его добавят в булочку?»

«Посмотрим, когда дядя Бай подаст».

Сюй Лэ не был уверен, использовалась ли упомянутая кожура соевого творога для начинки или для внешней оболочки. Пока они болтали, огромная сила ударила Сюй Лэ по спине, заставив его закашляться и повернуться, чтобы посмотреть на собеседника.

Рука Ли Шэншэна замерла в воздухе. — Я забыл, что ты стал меньше. О, ты в порядке?»

— Ты чуть не вышиб мне легкие.

Сюй Лэ закатил глаза и не удосужился призвать его к ответу. — Ты тоже здесь на завтрак?

— Хм, вы двое даже не позвали меня поесть.

Сев, Ли Шэншэн сказал: «Что ты заказал? Я тоже хочу кушать.»

Затем он взял рукописное меню со стола и просмотрел его сверху донизу. — Ребята, у вас есть планы на будущее?

«Недавно мы записывали урок по тарелке», — небрежно ответила Лу Юйси. Затем она сказала: «Я помню, что раньше у школьных ворот была острая жареная вермишель из Синьцзяна. Интересно, он еще открыт? В последнее время я ем особенно пресную пищу. Я жажду чего-нибудь острого».

Ли Шэншэн сузил глаза и сказал с улыбкой: «Просто попросите человека рядом с вами приготовить все, что вы хотите съесть. Зачем специально искать магазин?»

— дразнил он. Сюй Лэ согласился, подтолкнул Лу Юйси и сказал: «На кого ты смотришь свысока?»

В этот момент подали булочки дяде Бая. Это была порция мягкого и нежного сяолунбао, приготовленного на пару, и порция булочки из соевого творога.

Снаружи использовалась жареная кожура соевого творога, а начинка внутри была смутно видна при ярком свете.

«Остальные могут немного подождать. Сначала я подам булочки. Ешьте их, пока они горячие».

«Дядя Бай, по какому рецепту ты научился?»

— О, ты даже этого не знаешь? Подумайте еще раз. Во всяком случае, это из известной книги.

Пока дядя Бай говорил, Сюй Лэ внимательно посмотрел на булочки из соевого творога и сказал: «Это из «Сна о Красной палате», верно? Я помню, что я, кажется, перелистнул на эту страницу».

«Верно!» Дядя Бай радостно сказал: «Столько людей приходит и уходит, но ты первый, кто догадался об этом. Ладно, прими от меня эту порцию булочек в качестве угощения. Спешите попробовать».

Лу Юйси сказала: «Когда вы только что сказали, что это была творожная кожура, я все еще думал, что, поскольку творожная кожура была такой толстой, она, должно быть, была включена в начинку».

«В разных местах их называют по-разному. То, о чем вы говорите, это тысяча листов соевого творога. Это жареная творожная шкурка с зеленой окантовкой. Это должен быть зеленый лук, окрашенный кипятком».

«Да, да, да! Вот и все. Я следовала рецепту, описанному в книге, и перепробовала множество вариаций, прежде чем вкус оказался подходящим. Кожа мягкая и нежная, а начинка большая и плотная. Попробуй это.»

Лицо дяди Бая было наполнено энтузиазмом. Лу Юйси попыталась откусить булочку из соевого творога, и соус тут же просочился ей в рот. Грибы и овощи были ароматными и имели хрустящую текстуру.

«Это мило! Вкус свежий».

Ли Шэншэн с отвращением нахмурился. «Что это за описание? Как он может быть свежим?»

Говоря это, он тоже засунул одну в рот. Соус взорвался во рту. Приправа была очень легкой, но очень вкусной и сладкой.

Сюй Лэ сказал: «Должно быть, он нарезал креветки и смешал небольшое количество начинки из свинины, зеленого лука и имбирной воды. Хрустящий ингредиент — свежий корень лотоса. Грибы, дополненные устричным соусом, соевым соусом, солью и перцем, должно быть, внесли свой вклад в аромат. Наконец, завернув его в кожуру из жареного соевого творога, свяжите его горячими и мягкими листьями зеленого лука».

Его метод был точно таким же!

Дядя Бай удивленно расширил глаза. Через некоторое время он сказал: «Мы должны быть из одной сферы деятельности!»

— Но ты что-то упускаешь. Дядя Бай собирался держать его в напряжении.

Сюй Лэ некоторое время смаковал его и сказал: «Это желе. После того, как суп застынет, достаньте его и нарежьте на кусочки. Вы должны завернуть его в булочку как можно скорее. Таким образом, после того, как он пропарится, сока будет много, а суп получится вкусным».

Дядя Бай снова был потрясен. На этот раз он не только с первого взгляда увидел секретный рецепт, который он исследовал в течение полумесяца, но и был потрясен тем, что Сюй Лэ, которая выглядела как ребенок, уже хорошо готовила.

Похвалив его, он развернулся и пошел за творожным пудингом.

Глаза Лу Юйси несколько раз метнулись туда-сюда, и она тихо сказала: «Не подрывайте уверенность дяди Бая. Ему было нелегко придумать несколько блюд. Он, должно быть, злится, что ты разоблачил все его кулинарные методы.

— А… я?

Сюй Лэ был ошеломлен и покачал головой. — Как ты думаешь, дядя Бай — ребенок?

«Ты ребенок!»

— возразил Лу Юйси.

Вскоре были поданы мясные клецки с соленым яичным желтком и творожный пудинг, а также две тарелки вонтонов, от которых никто никогда не устанет.

Затем подали еду, которую заказал Ли Шэншэн. «Клейкие рисовые клецки и сладкий творожный пудинг. Это правильный образ жизни. Еды, которую вы двое едите, слишком много. Эм, пельмени и соленый творожный пудинг нельзя есть вместе!

Сюй Лэ и Лу Юйси молчаливо игнорировали его. Клейкий рис был твердым, а соленый желток был гладким и ароматным. Жир свиной грудинки растаял и просочился в клейкий рис, поэтому он был маслянистым и ароматным. Было совсем не жирно.

Пудинг из соевого творога был мягким и гладким, а пряное масло на нем было особенно ароматным. Маленький вонтон был таким же горячим и нежным, как всегда. Когда он откусил, это утешило его душу.

«Ммм~ Это вкусно!» Лу Юйси указала на пельмени и сказала: «Моя семья с детства ела только сладкие пельмени. Позже мы пришли сюда и не могли расстаться с ним, отведав полный рот пельменей! С тех пор мы больше не едим сладкое!»

Ли Шэншэн фыркнул и опустил голову, чтобы продолжить есть свой сладкий творожный пудинг.

После завтрака Сюй Лэ упаковал еду для своих родителей. Когда он остановился на обочине и остановил такси, они втроем увидели, как мимо них «пролетает» уличный плащ и мчится по тротуару.

Взгляд Ли Шэншэна отвел только после того, как они исчезли в конце дороги. «Если бы не тот факт, что я не могу получить травму, я бы точно был одним из них!»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу