Том 1. Глава 22

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 22: Конкурс пения на кампусе

'Бесчисленные прохладные ветры когда-то ласкали мою грудь.

Самая далекая мечта заставляла меня смотреть на звезды".

Чу Ся снова удивилась. Пение было хорошим.

Будь то точность технических нот или талант в понимании мелодии, они были потрясающими. Это больше не было развлечением для себя. Он был больше похож на профессионально обученного гитариста.

'Кто это? Он студент факультета искусств?

Мальчик продолжал петь в саду.

Когда-то надо мной насмехались и издевались бесчисленное количество раз, говоря, чтобы я отказался от своей мелодичной мечты.

Меня топил лесс, смывая мою страсть...

Тихо прислушиваясь к пению, Чу Ся не могла не увлечься голосом. Он был действительно успокаивающим, нет, удивительным.

Словарный запас Чу Ся был ограничен, когда дело дошло до описания пения. Она считала, что сказать о голосе "хороший" или "приятный" - это высший комплимент. По ее мнению, другие описания были чистой лестью.

После того как песня закончилась, Чу Ся не могла не отказаться от своего предыдущего предположения. Этот парень определенно не был студентом факультета, так как его голос и стиль были слишком взрослыми. Он вполне мог быть полупрофессионалом или студентом.

Пока Чу Ся находилась под впечатлением от голоса, парень отложил гитару и встал, чтобы размять тело. Он повернулся и встретил ее взгляд.

Мальчик удивился, прежде чем поприветствовать Чу Ся с яркой улыбкой. "Йо, госпожа секретарь, какое совпадение!"

Чу Ся смотрела на лицо мальчика с пустым выражением. Ее разум не мог понять ситуацию, потому что она была очень хорошо знакома с его лицом. Она открыла рот, и с ее языка слетело недоверие: "Су Ян?!".

Стоя на фоне солнца, приличное лицо Су Яна выглядело немного ослепительным. Это даже заставило сердце Чу Ся пропустить удар. Она добавила: "Как это можешь быть ты?".

Вопрос Чу Ся на мгновение ошеломил Су Яна, после чего он ответил с растерянным выражением лица: "Кто еще это может быть? У меня нет близнеца".

Несмотря на то, что от неожиданности Чу Ся на мгновение помутилась рассудком, она быстро пришла в себя. К ней вернулась уверенность и непринужденность. "Ты умеешь играть на гитаре? Почему я не слышала, чтобы ты говорил об этом раньше?"

"Ты не спрашивала", - сказал Су Ян.

'Боже мой, посмотрите, кто теперь так хорошо владеет языком...'

Прежде чем Чу Ся успела задать вопрос, Су Ян спросил: "Ты должна говорить так, когда между нами стоит партер?".

Чу Ся наконец-то заметила партер между ними, поэтому ей пришлось повысить голос. Она покраснела и поняла, что вела себя глупо.

Она подошла к Су Яну и стала выглядеть намного спокойнее рядом с ним. "Ты неплохо играешь на гитаре. Ты долго тренировался?"

Су Ян развел руки в стороны. "Если я скажу, что сегодня мой первый день, ты мне поверишь?"

Чу Ся ярко улыбнулась, а ее глаза свернулись в два острых полумесяца. "Конечно, я... не поверю тебе".

Су Ян сказал: "Тогда я ничего не могу сделать. Я никогда не лгу".

Чу Ся пренебрежительно щелкнула языком и добавила, "Что ты здесь делаешь?".

"Я здесь, чтобы забрать тебя", - сказал он.

Чу Ся сначала была ошеломлена, но быстро поняла, что Су Ян, возможно, снова шутит. Ее мысли быстро закружились, и она сказала: "Похоже, ты уже знаешь, что мы собираемся провести конкурс пения в кампусе. Я приглашаю тебя. Спасибо за поддержку класса и моей работы".

"Какой конкурс?" Су Ян был озадачен.

Чу Ся достала предложение из своих бумаг и показала ему. "Посмотри".

Су Ян взглянул на заголовок: "Компания Time Recording Company с гордостью организует и спонсирует конкурс пения в кампусе, который будет проводиться тремя университетами совместно".

Он отодвинул предложение. "Не интересно".

"Почему?" спросила Чу Ся.

"У меня нет времени. Мне приходится работать на полставки, чтобы заработать деньги и учиться. Как, по-твоему, я вообще набрал столько пятерок? Такое соревнование больше подходит людям, которые относятся к университетской жизни как к периоду медового месяца. Что касается меня, то я больше подхожу на роль зрителя. Я буду аплодировать со стороны".

Су Ян взял в руки гитару и коснулся плеча Чу Ся. "Ну что ж, госпожа Великий Секретарь, я пойду. Вы можете идти и заняться своими делами".

Напевая мелодию, он вышел из сада, но как только он вышел из сада, его шаги на мгновение замерли.

'А? Нет ни сигнала, ни задания? Неужели эта сукина мать система стала добрее?

Су Ян не мог поверить в это. Он открыл интерфейс системы и проверил, но никакого задания не получил.

'Как странно! Эта система всегда знает, как использовать ситуацию и пролезть в самые мелкие дыры, но она не дала мне задание сейчас? Неужели она сломалась?

Однако он избавил бы себя от многих проблем, если бы система не дала ему задание для конкурса. С этими мыслями он вернулся в подвал со своей гитарой.

Сегодня у него не было занятий, и на самом деле он планировал посетить Танг Дафа, чтобы забрать свою комиссионку. Посещение магазина гитар было случайным, и он направился в кампус, потому что находился неподалеку. Кроме того, он боялся потревожить своего соседа, играя на гитаре в подвале.

После того как он проверил свои способности, настало время посетить Танг Дафа.

Он сел в автобус, и после 40-минутной поездки Су Ян добрался до магазина.

Магазин был все таким же ослепительным и золотым.

Су Ян узнал продавца немного лучше. Он поприветствовал его и направился прямо в кабинет Танг Дафа.

Он прошел через ворота дракона со скульптурой рыбы кои и, перепрыгнув через них, добрался до кабинета Тан Дафа. Постучав в дверь, голос Танг Дафа позвал: "Войдите".

Су Ян вошел. Танг Дафа сидел за своим столом и читал книгу, на которой было написано три больших слова: 'Книга Перемен'.

'Йо, посмотри, как ты читаешь что-то настолько глубокое'.

Если бы Су Ян не понял, что книга перевернута, он мог бы поверить, что Танг Дафа действительно читает ее.

Когда Танг Дафа увидел Су Яна, его толстое лицо расширилось в фирменной улыбке, глаза зажмурились, а золотые зубы были очаровательны.

Он отложил книгу и поднялся, широко улыбаясь. "Боже мой, разве это не наш брат Су? Что привело тебя сюда? Почему ты не предупредил меня заранее?"

Энтузиазм Танг Дафа немного напугал Су Яна, но когда он понял, что, должно быть, помог этому человеку заработать много денег, он сразу понял ситуацию. Он улыбнулся и ответил: "Я не хотел беспокоить вас, Маленький Босс Танг".

"Да ладно тебе, хватит с Маленьким Боссом Тангом. С этого момента зови меня просто Брат Танг". Танг Дафа похлопал Су Яна по плечу и притворился обиженным.

Су Ян пошел по течению. "Хорошо, брат Танг".

Танг Дафа подвел его к столу и со своей вечно сияющей улыбкой сказал: "Брат Су, ты должен быть здесь для получения комиссии, я прав?".

Поскольку Танг Дафа был так лаконичен, Су Ян почувствовал себя очень комфортно и кивнул. "Да, я здесь для комиссии. Я нашел Тан Сяоми, и вы уже должны были слышать об этом".

Танг Дафа кивнул. "Да, я получил новости той ночью. Все в порядке. Госпожа Тан перевела мне деньги той же ночью".

Пока он говорил, он с радостью достал из ящика красный конверт и передал его Су Яну. "Мы разделим их 50 на 50. Вот твоя доля".

Су Ян с радостью взял красный конверт, но когда он прикоснулся к нему, оказалось, что он тоньше, чем он ожидал. Его улыбка немного застыла. Пренебрегая вежливостью, он открыл конверт, чтобы посмотреть.

Внутри красного конверта лежали три красные записки дедушки Мао, которые выглядели довольно одиноко.

Су Ян спросил в недоумении: "Брат Танг, всего 300?".

Улыбка Танг Дафа была искренней, как никогда. "Да, мой брат. Каждый сеанс гадания стоит 600, так что раз уж мы разделили его, то 300 - правильная сумма".

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу