Том 1. Глава 6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 6: Первое «Свидание»

Напряженная жизнь первого курса университета быстро сменилась экзаменами.

Через год я, наконец, понимаю причину, по которой в университете меньше женщин, потому что это в основном место для подготовки “рабочих”.

В первый год старый профессор заполнял отсутствие каждого класса без каких-либо проблем. Пока вы отсутствуете более трех раз, даже если вы получите стопроцентную оценку на экзамене, это будет бесполезно. В результате все придут на занятия вовремя и не посмеют пропустить занятия.

Когда я была первокурсницей, экзамены всегда были особенно тяжелыми. Независимо от того, насколько серьезно вы относитесь к занятиям. До тех пор, пока вы не будете бороться за свою жизнь, сдавая экзамен, вы определенно провалитесь, поэтому я привыкла учиться в учебной комнате.

В течение первого года было также трудно найти комнату для самостоятельного изучения-за исключением школьной библиотеки. Но если вы хотите пойти туда, вам нужно встать в очередь перед дверью с пяти тридцати, чтобы получить место. Если нет, то вы определенно не получите никакого места. Поэтому каждый день, когда я засыпала, я вставала с кровати, умывалась и убегала в библиотеку, чтобы выстроиться в очередь.

На первом курсе в университете было много классных комнат, но там всегда было так суматошно. Чтобы перейти из одного класса в другой, нам нужно было пройти около 100 000 миль всего за десять минут. Нам нужно было бежать, чтобы не опоздать, поэтому я привыкла ходить быстро.

Из-за этих хороших привычек я часто сталкивалась с этим Сяо Ченом, но никогда не проявляла инициативы, чтобы поболтать с ним.

Я не беспокоилась о том, что он ухудшил мой IQ, я просто чувствовала, что мы не знакомы друг с другом, поэтому не было смысла здороваться.

Действие 1

В июле 2000 года, после последнего экзамена на первом курсе, я впервые смогла лечь на кровать и заснуть. На этот раз я спала целый день.

Я крепко спала, пока не зазвонил надоедливый телефон. Я открыла глаза, чтобы увидеть это. В комнате было темно, все еще спали. Фей Фей была потревожена телефоном и прокляла его. Она перевернулась и продолжила спать.

Я подняла трубку и ответила на звонок: «Привет, кого ты ищешь?»

Собеседник по телефону молчал. Затем он сказал: «Извините, Чжан Мэн Чжо там?»

Я подняла голову и посмотрела на кровать Чжо Чжо. Она была пуста. Якобы после экзамена она просто пошла домой. Ее дом был в городе Т, так что ей удобно возвращаться домой.

С полным негодованием я сказала ему: «Ее здесь нет».

Я уже собиралась повесить трубку, как вдруг этот человек спросил: «Ты Нин Синь?»

-Эм, да, а ты? - на самом деле с самого начала я уже узнала, что этот голос принадлежал Сяо Чену, но я просто хотела это подтвердить.

-Я Чен Цзе.

-О! - я не была близка к нему, поэтому ждала его следующего слова.

-Ты можешь мне помочь?

-Что?

-Я проиграл, когда разыгрывал карту. Наказание заключается в том, что я должен позвонить в женское общежитие и пригласить одну из них посмотреть фильм.

Я попыталась взглянуть на часы, было уже одиннадцать. Эти люди действительно были слишком сильны.

-А что, если ты не сможешь попросить? - я спросила.

-Тогда я буду продолжать звонить в общежитие, пока не найду хорошего и полезного.

Когда я услышала это слово, я подумала, как это может звучать, что если бы я отвергла его, то это показало, что я не вежливая и добрая девушка. Он мог презирать мой IQ, но он не мог и не должен был отрицать мой характер!

В результате мой мозг разгорячился и спросил: «Это действительно потому, что ты проиграл в карты и должны пригласить женщину в кино. Ты уверен, что у тебя нет никаких намерений?»

Он сказал: «Да».

-Хорошо, я пойду.

Он, казалось, не удивился и спокойно сказал: «Спасибо! Тогда завтра в шесть часов пополудни давайте встретимся в кинотеатре рядом со школой. Увидимся!»

-Хорошо! О, да, у меня не очень хорошая память. Если ты увидишь, что я не приду, пожалуйста, напомни мне. Я не буду намеренно забывать об этом. Мой телефон XXXXXXX.

Он сказал: «Хорошо». Затем он повесил трубку.

В безмолвной ночи ветер раздувал занавеску. Я огляделась и потеряла сонливость.

Якобы я слишком много спала днем!

Действие 2

На следующий день моя привычка забывать, казалось, исчезла. Неожиданно весь день я могла помнить, что мне нужно пойти в кино.

Еще до десяти минут нашей встречи я уже прибыла туда. Сяо Чен тоже ждал там. Он был одет в чистую и аккуратную белую футболку и джинсы. Он держал два бокала.

Он и пьет, это создавало ощущение свежести в летнее время.

Как любитель поесть, я, естественно, без всякого смущения взяла бутылку своего любимого апельсинового сока: «Пойдем, пойдем внутрь».

Сегодня был "Титаник", мой любимый фильм.

В прошлом я уже смотрела этот фильм. Я была одержима Джеком. Я была потрясена трагической сценой крушения корабля, а также была тронута яростной любовью между ведущими. Поэтому, когда начался фильм и песня, мне стало так грустно.

Даже в самые романтические и эмоциональные моменты между главными героями я грустно плакала.

Я израсходовала все свои салфетки, а Сяо Чен вышел, купил еще одну большую пачку салфеток и передал ее мне. Я обняла эту пачку салфеток и смотрела ее до конца.

Действие 3

После того, как фильм закончился, в большом театре, вмещавшем сотни человек, остались только я и Сяо Чен. Я обнял свою газету и продолжал вытирать нос и глаза. Он сел рядом со мной и молча сопровождал меня. Прошло много-много времени, пока уборщица не вошла внутрь, и мы ушли. Лунный свет освещал маленькую дорожку в школьном саду. Он медленно шел рядом со мной, а я шла, низко опустив голову, чтобы разглядеть его неясный силуэт.

В свете лампы его лицо казалось чем-то похожим на лицо Джека. Я упорно верила в это, потому что была так погружена в "Титаник".

Он спросил меня: «Этот фильм слишком трогательный, чтобы его смотреть? Это позволило тебе плакать от начала и до конца». Я остановилась, затем подняла голову, чтобы увидеть его: «Я легко смеюсь и плачу. Когда я была маленькой и смотрела “Путешествие на Запад”, я плакала, смотрела “Мэн Ху Сюн Ди”, я плакала, даже когда я смотрела “Дон У Ши Цзе”, я могла плакать до тех пор, пока мои глаза не опухали.…»

Он осмотрел меня и, оглядев свет вокруг, сказал мне: «Позволь мне рассказать тебе историю».

Я кивнула и стала ждать его рассказа.

-Рыба сказала: «Я открываю глаза каждое мгновение, потому что я не хочу покидать тебя»

-Вода сказала: «Я продолжаю течь без усталости, потому что хочу окружить тебя и крепко обнять».

-Кастрюля сказала: «Все приготовлено, что за чушь вы говорите, ребята!»

Наконец я не смогла сдержать смех.

-Тебя действительно легко заставить рассмеяться, - он сказал, что тоже засмеялся.

В лунном свете его смех был особенно теплым.

Я помню, с тех пор, как мы вместе смеялись, для меня он был больше не чужим.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу