Том 1. Глава 11

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 11

К этому моменту меня уже больше удивляло то, что для меня ещё оставались поводы для удивления.

— Кто-то заточил мои воспоминания в тюрьму… Что это вообще значит? Мою память стёрли? — спросил я у Миго, с трудом удерживая равновесие после того, как прошла головная боль.

— Память — это и есть сам человек, поэтому её нельзя стереть. Но если запереть воспоминания в тюрьму, их больше нельзя будет вызвать.

— В итоге это то же самое, что и стереть память, так?

— Да… Похоже, это дело рук очень сильного мага. Я впервые не смог увидеть чьи-то воспоминания.

Слова Миго были настолько шокирующими, что у меня перехватило дыхание.

Когда я узнал, что я полукровка, и когда увидел письмо мамы, я был потрясён, но на этот раз ощущения были другими.

Чувство, будто меня полностью одурачили. Я жил, даже не зная, что я что-то забыл.

Кто и зачем это сделал? Помимо растерянности и недоумения, я чувствовал даже досаду.

Хозяйка, заметив моё смятение, сказала.

— Точной причины мы не знаем, но может быть, ты увидел то, чего не должен был… или что-то в этом роде?

То, чего не должен был видеть. Я чувствовал себя так, словно стал свидетелем какого-то преступления.

— Миго, как можно вернуть воспоминания, запертые в тюрьме?

— Ключ, скорее всего, спрятан среди других твоих воспоминаний. Его нужно найти, но…

— Ключ в моих воспоминаниях?

Миго сделал не очень уверенное лицо.

— Да… Но среди бесчисленного множества воспоминаний неизвестно, в каком именно он спрятал ключ… так что найти его будет практически невозможно.

— Хаа… Ну вот…

Услышав слова Миго, я от безысходности криво усмехнулся.

— Прежде всего, важно выяснить, что именно ты забыл. Если мы это узнаем, появится зацепка.

Миго похлопал меня по спине тёплой ладонью, видя моё уныние.

— Я помогу тебе. Так же, как ты помог мне.

* * *

На следующее утро мы с Миго, спавшие на раскладушке в углу кофейни, проснулись растрёпанными.

— Быстро вставайте и завтракайте! Думаете, я разрешила вам остаться в кофейне, чтобы вы дрыхли? Я сделала это, потому что мы собирались рано утром в 1-ю деревню!

Хозяйка дала нам по чашке тёплого чая, горсть обжаренных в масле разноцветных бобов и плоскую лепёшку с ароматом корицы.

— Миго, может, тебе лучше отдохнуть, пока ты не восстановишься? — сказал я, отговаривая Миго, который твёрдо решил пойти с нами в 1-ю деревню.

— Я тоже пойду. 1-я деревня — моя родина, так что я точно буду полезен.

Так мы втроём отправились в 1-ю деревню через перемещающее зеркало, созданное посреди кофейни.

Как только мы прибыли в деревню, Миго улетел куда-то, сказав, что узнает, где находится гарпия-орёл Рон, о котором говорилось в письме.

1-я деревня напоминала огромное фермерское хозяйство.

Медведи, страусы, чёрные антилопы, кабаны и другие дикие животные, которых обычно не увидишь, спокойно разгуливали по улицам.

Словно мы свободно ходили по зоопарку без ограждений.

Люди здесь в основном занимались сельским хозяйством. Только они не использовали помощь скота, как люди, а при необходимости превращались в животных и сами справлялись со всей работой.

— А? Это ведь те самые огромные рисовые зёрна, которые мы ели в прошлый раз?

На гигантских рисовых стеблях высотой метра два висели огромные рисовые зёрна, словно яблоки.

— Можно сказать, что большая часть еды поступает из 1-й деревни. Здесь растут лучшие злаки и фрукты.

К тому же, не было чёткого разделения между домами и фермами: в конюшне стояли кровать и тумбочка, а в доме было полно соломы.

Присмотревшись, я заметил, что на каждой ферме висит одинаковая картина.

На ней было изображено крылатое существо, представляющее собой смесь человека и зверя.

У него было четыре лица — льва, быка, орла и человека, а шесть крыльев окутывали его тело.

И в одной руке он сжимал шею змеи.

— В каждом доме висит эта картина. Что это?

— Это херувим. Ангел, охраняющий древо жизни из Библии. Лувейро почитают его как своего предка, поэтому и вешают эту картину.

— А эта змея?

— В отличие от других лувейро, змеи рождаются только с телом животного. Чтобы превратиться в человека, им неизбежно приходится красть человеческое тело. Поэтому херувим убил змею.

Хозяйка указала на Миго, летевшего издалека.

— Кажется, Миго что-то разузнал. В общем, поэтому змеям-лувейро строжайше запрещено превращаться в людей. Хотя это не те, кто будет соблюдать запреты.

Миго, взмахнув чёрными крыльями, коснулся земли и тут же принял человеческий облик.

— Я нашёл! В конце этой дороги есть старый замок, он живёт там. Но…

Миго со смущённым лицом замялся.

— Но?

— Говорят, он очень болен. И семья бросила его, так что он живёт в замке один.

— Что? Насколько болен? Для начала пойдём посмотрим.

Это было совершенно неожиданно. По словам Миго, Рон, долгое время живший вдали от родины, вернулся в 1-ю деревню около пяти лет назад.

Он страдал от неизвестной болезни, но его семья не только не позаботилась о нём, но и бросила его.

Замок, в котором жил Рон, был старым и ветхим, как убежище разбитой армии. Мы вошли через открытые ворота и пошли по длинному коридору.

«Если мы не сможем с ним поговорить, что тогда делать…?»

В этот момент я увидел свет, пробивающийся из самой дальней комнаты в конце коридора. В отличие от холодного коридора, только возле этой комнаты ощущалось тепло.

— Кажется, это здесь.

Открыв дверь, мы увидели мужчину, лежащего на большой кровати в глубине комнаты.

Мужчина средних лет с первого взгляда выглядел очень больным. Кончики его длинных седых волос были сухими, словно обгоревшими, а губы — ярко-жёлтыми.

— Кажется, он очень болен…

Увидев его, Миго с удивлением сказал.

— А? Этот вид… где-то я уже такое видел…

Миго подошёл к Рону и осторожно поднёс нос к его лицу, начав принюхиваться.

— Пахнет корой вяза. Неужели это…

Пока Миго проверял симптомы Рона, в комнату влетела большая гарпия-орёл.

Тут же превратившись в женщину средних лет, она с настороженностью сказала.

— Кто вы? Кто позволил вам вторгаться в чужую спальню?

Я осторожно ответил на её агрессивный настрой.

— Простите, что вошли без разрешения. Дверь была открыта… Мы пришли встретиться с Роном. Простите за вопрос, но кто вы?

— Я сестра Рона. Что вам нужно от моего брата?

Говорили, что вся семья бросила Рона, но, к счастью, сестра, похоже, осталась рядом с больным братом.

— Моя мама оставила завещание, в котором просила меня найти Рона. Поэтому я пришёл…

Сестра Рона нахмурилась, словно что-то заподозрив, и спросила.

— Как звали твою мать?

— Ида.

— Что? Ты действительно сын Иды?

— Да…

Её взгляд был недобрым. Она посмотрела на меня так, будто перед ней стоял заклятый враг, и сказала.

— Как ты посмел сюда прийти? Немедленно убирайся… Убирайся!!!

Женщина схватила меня за шиворот и грубо потащила. Затем Миго и хозяйку тоже вытолкали из комнаты.

— В чём дело? Вы должны объяснить, чтобы мы поняли. — спросила хозяйка, сдерживая гнев на грубое поведение женщины.

— Мой бедный брат… это всё из-за Иды. Из-за твоей матери мой брат умирает...! Так что проваливай отсюда.

В этот момент Миго, до сих пор молчавший, громко сказал, словно что-то вспомнив.

— А! Я вспомнил. Эти симптомы… кончики волос обгорели, губы пожелтели, и лёгкий запах коры вяза. Рон отравлен травой, убивающей сердце!

Услышав слова Миго, сестра Рона изменилась в лице, будто её застали врасплох, и спросила.

— Что? Откуда ты это знаешь?

— Я видел это раньше. Лувейро, который чуть не умер от отравления травой, убивающей сердце.

— Значит, был ещё один лувейро, совершивший такую глупость, кроме моего брата.

Она продолжала нас выталкивать, и Миго в отчаянии закричал.

— Есть противоядие! Тот лувейро, который чуть не умер, тоже выжил благодаря этому лекарству!

Услышав слова Миго, женщина замерла от удивления и ослабила хватку.

— Не может быть. Я тоже искала. Даже противоядие, полученное от тёмных магов, не помогло…

Женщина посмотрела на Миго и сказала.

— Эй, ворон, это правда?

Миго постоянно кивал и отвечал.

— Да. Если не верите, мы можем достать его для вас. Взамен позвольте нам поговорить с господином Роном.

Сестра Рона на мгновение задумалась, а затем кивнула.

— Хорошо. Я не то чтобы верю вашим словам. Но если вы действительно принесёте противоядие, я так и сделаю. А до тех пор даже не приближайтесь к Рону.

* * *

Выйдя из замка, мы с хозяйкой не могли вымолвить ни слова. Было трудно понять, что только что произошло.

— Хэ Гынян, разве Рон не был должен твоей матери? Но реакция была… прямо противоположной.

— Вот именно. Я тоже не понимаю, что происходит… Неужели это правда, что Рон заболел из-за моей матери?

— Ответ мы получим, когда поговорим с самим Роном. А для этого нам обязательно понадобится противоядие. Но, Миго, что это за трава, убивающая сердце? Я впервые о такой слышу.

Если уж хозяйка не знала, значит, трава, убивающая сердце была редкостью даже в магическом мире.

Только что сестра Рона тоже выглядела удивлённой, когда Миго упомянул эту траву.

— Хозяйка, вы, наверное, знаете, но лувейро должны половину суток жить в человеческом обличье, а половину — в теле животного. Но если съесть эту траву, можно дольше оставаться человеком.

Хозяйка кивнула с пониманием.

— Проще говоря, лувейро едят траву, убивающую сердце, чтобы стать людьми. Так где ты собираешься достать это противоядие?

— Среди моих знакомых воронов-лувейро есть один, кто знает, как сделать противоядие от травы, убивающей сердце.

— Ты о том лувейро, который, как ты сказал, чуть не умер из-за этой травы?

— Да. Но… вы с ним уже встречались.

— Мы встречались? Когда?

— Это… тот ворон-лувейро, который обманом заставил Шу-Шу натянуть паутину, а потом предал своих сородичей.

— Что? Ты его знаешь?

Хозяйка скривила губы, словно только теперь поняла, как я так быстро нашёл предателя среди стаи ворон.

— Да… Он и раньше ел траву, убивающую сердце и любил водиться с тёмными магами. Говорил, что в обличье ворона с ними не пообщаешься.

— Где он сейчас? Пошли немедленно.

— Сейчас он, должно быть, в тюрьме за предательство стаи.

Мы поспешили за Миго. Тюрьма, где был заточён негодяй, находилась недалеко от замка.

Благодаря Миго, бык-лувейро, охранявший тюрьму, разрешил нам недолго поговорить с ним.

Миго встал перед ним, разделённый решёткой, и сказал.

— Брат Зено, зачем ты это сделал? Как ты мог продать своих сородичей!

Голос Миго эхом разнёсся по тёмной тюрьме.

— А? Это ты, Миго. Рад видеть! Вытащи меня отсюда. Пожалуйста!

— Ха! Какая наглость.

Зено, который униженно умолял, на холодную реакцию Миго плюнул сквозь решётку.

— Если не собираешься меня вытаскивать, зачем пришёл?

— Ты ведь раньше чуть не умер от травы, убивающей сердце, да? Тогда ты выжил благодаря противоядию. Сейчас нам нужно это противоядие.

— Смешно. С чего бы мне тебе это рассказывать? Если расскажу… ты меня отсюда вытащишь?

В этот момент хозяйка просунула руку сквозь решётку и схватила Зено за шиворот.

— Тот парень Дондон, с которым ты водился, тоже лишился глаза из-за меня. Думаю, для справедливости тебе тоже стоит лишиться одного. Как считаешь?

Когда хозяйка выставила ногти, собираясь выцарапать глаз Зено, тот испуганно закричал.

— Ла, ладно, расскажу! Как, как сделать противоядие!!! Только отпустите!

Зено был типичным представителем тех, кто слаб перед сильными и силён перед слабыми.

— Я не якшаюсь с жалкими воронами. Я всегда работаю с тёмными магами. Но для этого мне нужно долго оставаться в человеческом обличье. Потому что ворон презирают…

— Твои проблемы меня не интересуют, говори по делу.

— В моей комнате… есть все ингредиенты для противоядия. Меня раньше научила чёрная ведьма. Я расскажу вам, только выпустите меня отсюда…

— Просто скажи, как его сделать. Если не хочешь лишиться глаза.

Когда взгляд хозяйки изменился, Зено, кажется, немного испугался, поджал хвост и сказал.

— Рецепт очень длинный, у вас есть где записать?

— Я ведьма. Думаешь, я не смогу запомнить такую мелочь?

— Хорошо… Сначала нужно мелко растолочь рог сушёного жука-носорога, хорошо смешать с соком старой тыквы до состояния теста, потом мухомор и гнилую капусту…

Рецепт был очень длинным. Возникло даже подозрение, не выдумывает ли Зено всё это на ходу.

Хозяйка молча слушала, а я, забеспокоившись, начал быстро записывать на ладони ручкой, которую дала мама.

— И в конце добавьте два листа лаванды, кошачий коготь и левое крыло бабочки, и всё.

— Ты… если это окажется ложью, что с тобой будет, можешь додумать сам.

Хозяйка пригрозила Зено, показав свои острые ногти.

— Пошли. Делать противоядие. — сказала хозяйка, закончив с угрозами и поднимаясь с места.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу